ID работы: 12224558

Александр-Провидец и изменитель Времени.

Смешанная
Перевод
R
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 527 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 96: Огни Помпеи.

Настройки текста
      Доктор ухмыльнулся, они с Донной счастливо бродили по Риму среди всей этой суеты и шума. Он был рад, что Донна наслаждалась собой после всей этой неудачи с Жировиком, хотя он был немного расстроен тем, что Алекс исчез до того, как она смогла прийти. Ее старшее "я" уже упоминало, как ей понравился Эхатон, и, учитывая всю здешнюю культуру, он подумал, что ей это тоже понравится. Не то чтобы ему было плохо с Донной, просто ему тоже хотелось увидеть ухмыляющееся лицо Алекса. "Тебе не кажется, что наша одежда выглядит немного странно?" - Спросила Донна, когда они шли через рыночную площадь. - Не-а. Древний Рим. Все идет своим чередом. Это как Сохо, только больше ". - Сказал он, прежде чем сделать паузу, заметив что-то странное. - А теперь держись. Это неправильно. Донна проследила за его взглядом и увидела молодого человека в белой рубашке и длинном синем шарфе, который, по-видимому, торговался с продавцом. - Этого не может быть. - Пробормотал Доктор, пробираясь к нему, пока Донна расспрашивала его. "Что? Он кто-то, кого вы знаете? Он не совсем по-римски одет. Доктор кивнул. - Я не видел его целую вечность. Мы с одним из моих товарищей обнаружили, что его использовали в качестве эксперимента в штате Юта. Вытащили его хорошо, но он просто исчез. Потом мы снова нашли его в Лондоне во время немецких бомбардировок. После этого просто пуф! Ничего." "Значит, он такой же, как Алекс?" - Спросила Донна, заставив Доктора сделать паузу. "Она тоже просто появляется из ниоткуда, да?" - Хм, хорошая мысль. Никогда не думал об этом с такой точки зрения. " Доктор задумался, прежде чем заметил, что молодой человек отвернулся от продавца и направился за угол. "Ах! Подождите! Элиас!" Доктор ускорил шаг и поспешил за угол вместе с Донной как раз вовремя, чтобы схватить мужчину, который с любопытством повернулся к нему; в руке он держал банан. - О, привет. На этот раз ты действительно пришел довольно вовремя. - Сказал Он, заставив Доктора растерянно моргнуть. "Вовремя? Вовремя для чего? И где ты был все это время? Ты просто исчез после того, как... Ах, подожди, я забегаю вперед. Я - Доктор. Он представился, не уверенный, что Элиас узнает его как такового с его другой внешностью. "Я регенерировал. Это такой процесс, при котором... "Я знаю". Он прервал Доктора, перегнувшись через него, чтобы помахать Донне. "Привет, Донна. Сто лет тебя не видел. Доктор отпустил его, теперь уже сам сбитый с толку. "Но... ты никогда не встречал Донну". Он наклонил голову. - У меня нет? Поклялся, что я сделал..." Он помолчал, размышляя, прежде чем кивнуть. "Ага. Определенно так и было. Хотя я не видел тебя с тех пор, как… о, это было так далеко отсюда ". "Элиас, о чем ты говоришь?" - Повторил Доктор. - О... О! - Сказал он тогда, указывая на себя. "Ты думаешь, я... О, это все объясняет. Можно было бы подумать, что ты уже понял это, но опять же, твое Девятое "я" было не очень приятным. Наверное, забыл. - Элиас! - Рявкнул Доктор, но тут же отпрянул, когда мужчина впился в него взглядом. "Не кричи на меня". - Резко сказал он, прежде чем расслабиться. "Я все еще переживаю из-за того, что случилось со Статтеном, так что не стоит быть таким резким. И в голове у меня все еще немного помутилось. По-видимому, мне тоже трудно упорядочить свои мысли и эмоции. Я буду там через минуту… О чем мы говорили? Доктор со стоном ударил себя по лицу, прежде чем Донна заговорила, такая же смущенная, как и все остальные. "Доктор, что происходит? Я никогда не встречал его раньше. "Ах! Да, теперь я вспомнил. Мы в Риме, да?" Доктор кивнул и усмехнулся, указывая на Донну. "Ты ударил меня по лицу, когда мы виделись в прошлый раз". Донна моргнула. "Что? Нет. Я этого не сделал. Я ударил ..." Ее глаза расширились, и Доктор даже уставился на нее в шоке. - Алекс? Т-ты Алекс?" "Да!" Алекс ухмыльнулся, протягивая руки. "Я регенерировал! Не мое любимое тело, но все равно весело". "Н-но ты же… ты на самом деле парень". - Ошеломленно спросила Донна. - Странно, не правда ли? - Спросила Алекс, наклонив голову. "Не знаю, как это произошло". - Алекс… Ты действительно Алекс?" Доктор выдохнул, и Алекс с беспокойством повернулся к нему. "Это... плохо?" - Спросил он, и Доктор быстро покачал головой. "Нет! Нет, нет, все не так уж плохо. Я...я просто… Я не знаю, что и думать. Ты был… Там, в Юте, ты был… И я не думал, что... Он прикрыл рот рукой, только теперь понимая, что случилось с Алексом —его Александром — и как он даже не знал. - Я не знал, что это ты. "Я тоже не знал, что это был я, так что я бы сказал, что мы квиты". Ответила Алекс, пытаясь успокоить его легкой улыбкой. "У меня была амнезия в тот момент, когда я регенерировал, и, насколько я мог бы обойтись без пыток, я был рад, что смог поладить с тобой в молодости". Доктор посмотрел на него, все еще чувствуя себя ужасно, но, увидев легкую улыбку на лице Алекса, у него открылись глаза. Алекс продолжал улыбаться на протяжении всей этой регенерации, несмотря на то, что произошло, и теперь он беспокоился только за Доктора. Он все еще мой Александр. Насквозь и насквозь. Доктор протянул руку и крепко обнял Алекса, удивив его, но он ответил на это объятие, когда Доктор тихо заговорил с ним. "Мне очень жаль". - Не стоит. Это случилось, теперь это свершилось. Статтен был наказан за это, и ты не сделал ничего плохого. Ты вытащил меня оттуда. Если уж на то пошло, я должен благодарить вас. А теперь прекрати. Люди пялятся на меня". Доктор слегка усмехнулся, отпуская Алекса, который улыбнулся в ответ. - Да, хорошо. Ты сейчас здесь, и это главное, верно? "Так ли это?" - Спросил Алекс, наклонив голову, и Доктор вздохнул. "Теперь к этому нужно будет привыкнуть". - Подожди минутку, космонавт. - Сказала тогда Донна, все еще немного растерянная. "Так это и есть Алекс. Тот же Алекс, что и раньше? - Ага. "И у вас была амнезия?" Алекс покачал головой. "А теперь ты этого не делаешь". - Утвердительно. "Но ты все равно кое-что забываешь?" Доктор продолжил: "Иногда. В конце концов я вспомнил. Моя голова просто немного запуталась в этом теле. Между амнезией и пришельцем, скремблирующим разум, который вернул мне мои воспоминания, у меня в голове просто плавает множество мыслей и воспоминаний, которые отказываются возвращаться на свое место. На мой взгляд, это делает вещи более забавными". Алекс защебетал с улыбкой, и Донна покачала головой. "Я никогда не пойму вас всех". Доктор и Алекс обменялись ухмылками, и троица пошла дальше вместе. "Вы двое бывали здесь раньше?" - Спросила Донна, и Алекс промурлыкал. "Хм, я отчетливо помню, что был римлянином… Должен сказать, мне нравятся их шлемы с ирокезами. Не могу сказать вам, против кого мы сражались. И я думаю, что Клеопатра была там. Доктор поднял бровь. "Клеопатра в Риме? Твои мысли определенно путаются". Алекс с усмешкой пожал плечами, и Доктор закатил глаза. "Я был здесь давным-давно. И прежде чем ты спросишь, этот пожар не имеет ко мне никакого отношения. Ну, совсем чуть-чуть. Но у меня не было возможности как следует осмотреться. Колизей, Пантеон, Большой цирк. Можно было бы ожидать, что они уже должны были вырисовываться. Где все это находится?" Доктор проворчал, что еще не видел ни одной из римских достопримечательностей. "Попробуй этот способ". Группа оказалась на площади и огляделась, Донна заговорила и привлекла внимание Доктора. "Я не специалист, но в Риме есть семь холмов, не так ли?" - Спросила она, глядя на одинокую гору вдалеке. "Почему у них только один?" Затем земля затряслась; Доктор схватил Алекса, когда тот слегка упал, а продавцы начали пытаться стабилизировать свой товар. "Подожди минутку. Одна гора, с дымом." - Сказала Донна, как только дрожь утихла. "Что делает это—" - Помпеи. Доктор выдохнул, внезапно почувствовав сильное беспокойство. "Мы в Помпеях. И сегодня день вулкана. Давай же. Нам нужно уходить. Сейчасже. Он схватил Алекса за руку, и они побежали, спеша обратно к тому месту, где он припарковал Тардис, только чтобы в открытом шоке уставиться на пустое место за занавеской, где он ее оставил. "Ты шутишь". - Пробормотала Донна. "Ты не хочешь сказать мне, что Тардис исчезла". "Хорошо". - Пробормотал Доктор, пока Алекс напевал. - Наш корабль реквизировали, капитан. Он удивленно приподнял бровь, глядя на Алекса за это замечание, но Донну это ничуть не позабавило. - Тогда где же он? "Ты просил меня не говорить тебе". - Эй. Не умничай в латыни". "Держись". - Сказал Доктор, бросаясь к продавцу фруктов, с которым Донна разговаривала ранее. - Прошу прощения, прошу прощения. Там была коробка. Большая синяя коробка. Большой синий деревянный ящик, вон там. Куда он делся? "Я продал его, не так ли?" Мужчина усмехнулся. "Н-но это было не твое, чтобы продавать". Доктор возразил: "Это было на моем участке, не так ли? Я получил за это пятнадцать сестерциев. Прелестное веселье. "Кому ты его продал?" "О! Он продал его Двенадцати!" - Выпалил тогда Алекс, заставив Доктора в замешательстве повернуться к нему. "Что?" "Ах, ну, не Двенадцать. Или уже Двенадцать? Сейчас я уже не могу вспомнить. Все, что я вижу, - это сердито сдвинутые брови. Он ответил, слегка нахмурившись в замешательстве, когда Доктор застонал, но продавец фруктов кивком указал на Алекса. - Это он. Старый Цецилий. Послушай, если ты хочешь поспорить, почему бы тебе не поговорить с ним? Он на Фосс-стрит. Большая вилла. Его нельзя пропустить. "Спасибо". - Сказал Доктор, собираясь поспешить прочь, но только для того, чтобы вернуться назад. "Зачем он купил большую синюю коробку?" Продавец фруктов пожал плечами. - Не знаю. Странный он какой-то, рассуждает об искусстве то-то и камне то-то. "Отлично, искусствовед". - Проворчал Доктор, снова показывая дорогу. - Тогда пошли. Аллонс-у! "Ты не знаешь, куда идешь, не так ли?" Вмешался Алекс. - Ни малейшего понятия! - Значит, нас двое! Мы немного поплевываем, не отходя слишком далеко от небольшой части рыночной площади в поисках улицы Фосс. Я немного заблудился на обратном пути, не найдя его, но Доктор и Донна вели довольно напряженный разговор, когда я вернулся. - Не в этот раз. Помпеи - это фиксированная точка в истории. Что случается, то случается. Это невозможно остановить. Донна оттащила его назад, чтобы он не убежал, когда я нерешительно приблизился к этим двоим, переводя взгляд с них на меня в замешательстве. "Кто сказал?" - Говорит мне. Доктор строго ответил, но Донна этого не потерпела. "Что? И ты здесь главный?" "Тардис, Повелитель Времени, да". Я поморщился, зная, что это было не самое лучшее, что можно было сказать Донне из всех людей. "Донна, человек, нет. Мне не нужно ваше разрешение. Я сам им все расскажу. "Если ты стоишь на рыночной площади и объявляешь о конце света, они просто подумают, что ты безумный старый предсказатель. А теперь пошли. Тардис. Мы выбираемся отсюда". - Что ж, возможно, мне есть что сказать по этому поводу, космонавт. "О, держу пари, что так и будет". Доктор застонал, и тогда Донна повернулась ко мне. "Тогда ладно. Алекс все уладит. -Что? - Хором воскликнули мы с Доктором. "Ну, Повелитель Времени Доктор со своей Тардис говорит "нет". Человеческая Донна с этой идеей говорит "да". Алекс, который наполовину человек, наполовину Повелитель Времени с экстрасенсорными способностями, должен обладать лучшим из обоих миров, да?" "Да. Нет, подожди, подожди. Алекс в замешательстве. Что я делаю?" - Спросил я. "Скажи нам, кто прав". Донна объяснила. "Помогите нам принять решение. Эвакуируйте людей или уходите". - Я... я не... Я взглянула на Доктора, надеясь, что он мне как-нибудь поможет, но я была довольно ошеломлена, обнаружив, что он тоже смотрит почти выжидающе. О, это нехорошо. Он молодой Врач. Да, он более дружелюбный Донна-Тен, но ошибалась ли я, предполагая, что он будет на моей стороне в этом? Я не могу вспомнить. И поскольку эта ситуация не была одной из лучших для Доктора, как я мог отреагировать? Кто-то должен взорвать Помпеи, и Доктор должен спасти эту семью. Так что технически они оба правы, но и оба неправы. Это фиксированная точка, поэтому мы не можем ее изменить. Сотни людей умрут. Предупреждение им противоречило бы этому. Однако уход означает конец вселенной. "Н-оба? Ни то, ни другое? Я... я не... Я поднес руку к голове, практически чувствуя, как мой разум ходит кругами и находится на быстром пути к короткому замыканию. "Это фиксированная точка, поэтому мы не можем предупредить их, но мы также не можем уйти, и это просто… Это очень сложно. Я... я не знаю, что сказать. Я с беспокойством посмотрела на них обоих, не желая видеть разочарования, но нуждаясь в том, чтобы как-то сказать им, что я не могу принять это решение. "Я не могу выбирать, что нам делать". "Ну, тогда какая же ты, черт возьми, помощь?" Донна усмехнулась, срываясь с места, и я почувствовала, как острая боль пронзила мою грудь. Донна всегда была довольно мила со мной, за исключением тех случаев, когда меня ругали за то, что я чем-то расстроил ее, но сейчас все было по-другому. Я никогда раньше не слышал, чтобы она так законно отчитывала меня. Так что то, что она списала меня со счетов как бесполезную, внезапно причинило мне настоящую боль. Частью этого было это новое тело. Казалось, она плохо справлялась с некоторыми критическими замечаниями и, как правило, легко расстраивалась, а когда я обратилась к Доктору за помощью, он отвел взгляд и указал на дорогу, по которой она шла. "Да ладно тебе. Тардис ждет." - Сказал он без своего обычного энтузиазма, и я не могла избавиться от ощущения, что сделала что-то не так. Я молча последовал за ним и Донной, пока мы добирались до виллы, где должен был находиться Цецилий. Как только мы прокрались мимо слуг, земля снова начала дрожать, и Доктор нырнул под падающий бюст. "Ух ты! Вот так." Он улыбнулся, похлопав по бюсту, когда дрожь прекратилась, и он повернулся к Цецилию. - Благодарю вас, добрый сэр. Боюсь, что дела на сегодня закрыты. Я жду посетителя. Цецилий сообщил нам, хотя я немного нервничала, разговаривая с кем-то с тем же лицом, что и мой будущий муж. - Но это я. Я здесь в гостях. Привет. Доктор отмахнулся от него рукопожатием, а Цецилий окинул всех нас настороженным взглядом. "Кто ты такой?" "Я - Спартак". "И я тоже", - сказала Донна, заставив Цецилия слегка нахмуриться. "Мистер и миссис Спартак". "О, нет, нет, нет. Мы не… Мы не женаты. У меня есть, э-э, партнер другого типа. - Сказал Доктор, заставив меня слегка напрячься, когда он обвил рукой мою талию. "О, тогда вы двое, должно быть, брат и сестра. Да, конечно. Вы очень похожи друг на друга. Цецилий согласился довольно легко. "Неужели?" Доктор и Донна обменялись сомнительными взглядами, хотя я не смогла сдержать легкой улыбки. "Мне жаль, но я не открыт для торговли", - повторил Цецилий, не желая, чтобы мы болтались без дела. "И что это будет за сделка?" "Все должно быть гладко, доктор", - подумал я со вздохом. "Мрамор". Тем не менее Цецилий гордо ответил: "Lopus Caecilius. Добыча полезных ископаемых, их полировка и проектирование. Если вам нужен мрамор, я к вашим услугам. - Это хорошо. Это хорошо. Доктор что-то промычал, доставая свою экстрасенсорную бумагу. - Потому что я инспектор по мрамору. Жена Цецилия ахнула. - Клянусь богами коммерции, инспекция. Мне очень жаль, сэр. Я прошу прощения за моего сына. - Сказала она, протягивая сыну бокал с вином. - Эй! "А это моя добрая жена, Метелла". - Представил Цецилий, когда мы подошли к большому крытому пруду. "Я должен признаться, мы не готовы к—" Доктор прервал его. - Не о чем беспокоиться. Я уверен, что тебе нечего скрывать. Хотя, честно говоря, мне этот предмет кажется скорее деревянным. Доктор указал, найдя Тардис; хотя мои глаза переместились на дымящуюся решетку поблизости. Это очень важно… Почему? Боже, что за вещь нужно забыть. Это всегда важные моменты. Поговорим о неисправности. Это тело действительно бесполезно. "Я же говорила тебе избавиться от него", - прошипела Метелла Цецилию, заставив меня чуть не рассмеяться над тем, как мужчина слегка запаниковал от гнева своей жены. "Я купил его только сегодня". "Ах, хорошо, будьте осторожны". Доктор прищелкнул языком, говоря по-латыни. "О, ты кельт", - заключил Цецилий. "Там очень мило". - Я уверена, что все в порядке. - Сказал Доктор, пытаясь вернуть свой корабль без особых проблем. "Но мне, возможно, придется снять его с ваших рук для надлежащего осмотра". "Хотя, пока мы здесь, не посоветовал бы ты отдохнуть, Спартак?" - Сказала Донна, пытаясь сама что-то сделать. - Не понимаю, о чем ты, Спартак. Ответил Доктор, бросив на нее строгий взгляд, который говорил: "заткнись". "О, эта милая семья. Мать, отец и сын. Тебе не кажется, что им лучше убраться из города? Донна нажала, и я поморщилась, зная, что ее обращение к "семейной" карточке с Доктором было не очень вежливым. - Почему мы должны это делать? - Спросил Цецилий. - Ну, для начала вулкан. - Прямо сказала она, и Цецилий в замешательстве поднял бровь. "Что?" "Вулкан". "Что-ано?" "Этот огромный вулкан прямо у твоего порога". - Настаивала она, начиная злиться, прежде чем Доктор схватил ее за руку. "О, Спартак, как тебе не стыдно. Мы еще даже не поприветствовали домашних богов. Сказал он, потянув меня за собой, прежде чем объяснить Донне вне пределов слышимости. "Они не знают, что это такое. Везувий для них - просто гора. Верх еще не сорвало. У римлян даже нет слова для обозначения вулкана. Не раньше завтрашнего дня. "О, здорово. Они могут выучить новое слово, когда умрут". Она усмехнулась. "Донна, прекрати это", - настаивал Доктор, сам сдерживая свой гнев. "Слушай, я не знаю, с какими детьми ты валялся в открытом космосе, но ты не говоришь мне заткнуться", - огрызнулась она в ответ. - Этот мальчик. Сколько ему лет? Шестнадцать? А завтра он сгорит заживо". - И это моя вина? - Прямо сейчас - да. - Ладно, хватит. - Огрызнулась я, устав от их споров. "Эта глупая игра в обвинения ни к чему нас не приведет. Доктор не виноват, что это фиксированный момент времени, и его нельзя изменить, Донна. Люди будут умирать, несмотря ни на что. И, доктор, это не значит, что мы абсолютно ничего не можем сделать, чтобы как-то помочь, так что не списывайте Донну со счетов ". "Как будто у тебя есть место для разговора", - возразила Донна, и Доктор ощетинился. "Донна". Она проигнорировала его и продолжала хмуро смотреть на меня. "Ты знаешь, что должно произойти, даже больше, чем он, и вот ты здесь, стоишь и смотришь, как это происходит, ругая нас, как будто мы дети-идиоты. Знаешь, ты тоже мог бы что-нибудь сделать. "Донна, ты не должна—" "Нет", - оборвала она Доктора. "Я ничего не знаю о ней—нем—этом, кроме того факта, что у него достаточно времени, чтобы спасти преступника, превращающего людей в толстых инопланетных младенцев, но когда дело доходит до того, чтобы сделать что-то стоящее, он струсит! А потом еще имеет наглость ругать нас? Все это время он только и делал, что ходил за нами по пятам, как потерявшийся щенок! Она зашипела на нас. "Ты говоришь о нем, как о чем-то удивительном, но он хуже тебя. И я не собираюсь слушать кого-то, кто готов сидеть сложа руки и смотреть, как люди умирают, зная, что они могут их спасти ". Слова Донны пронзили меня, как нож, но ни Доктор, ни я не смогли дать ей какой-либо ответ, прежде чем кто-то объявил о посетителе Цецилия. "Объявляю Луция Петра Декстера, главного авгура городского правительства". "Люциус, с удовольствием, как всегда". Цецилий поприветствовал мужчину, Метелла отчитала своего сына Квинта, чтобы заставить его проявить уважение. "Редкая и великая честь, сэр, что вы пришли в мой дом". Цецилий продолжил, протягивая руку, но Луций проигнорировал ее. "Птицы летят на север, а ветер дует с запада". - Вполне. Абсолютно. Это хорошо, не так ли? Ответил Цецилий, понятия не имея, о чем говорит этот человек. - Только пшеничное зерно знает, где оно вырастет. "Ну вот, Метелла. Вы когда-нибудь слышали такую мудрость? - Сказал Цецилий своей жене, надеясь, что кто-нибудь поддержит его, когда он будет иметь дело с важным государственным деятелем, который говорил на языках. - Никогда. Это большая честь для меня. Тогда Цецилий вспомнил, что мы здесь. - Прошу прощения, сэр. У меня гости. Это принадлежит "Спартаку". "Имя - всего лишь облако на летнем ветру". - Сказал Люциус, и я напряглась, когда его пристальный взгляд остановился на мне и сузился. П-почему он так на меня смотрит? "Но ветер особенно остро ощущается в темноте". - Сказал Доктор, заставляя Люциуса повернуться к нему. "Ах", - сказал он, делая шаг вперед, и я почувствовала, как воздух изменился от напряжения двух мужчин, бросающих вызов друг другу. "Но что такое темнота, кроме как предзнаменование солнца?" "Я признаю, что каждое солнце должно заходить". "Ha." "И все же сын отца тоже должен воскреснуть". Доктор продолжил, и Люциус, наконец, сделал другое выражение лица, кроме своего каменного. "Черт возьми, очень умно, сэр. Очевидно, человек образованный. - О, да. Но не обращайте на меня внимания. Не хочу нарушать статус-кво". Доктор ответил, и Цецилий попытался объяснить на латыни Доктора. "Он селтик". "Мы будем уходить". - Я никуда не пойду. Донна спорила, пока Доктор тащил ее за собой, а я следовала за ней, не упуская из виду, как глаза Люциуса подозрительно следили за мной. - Ты должен это сделать. Доктор что-то проворчал ей. "Ну, а я нет". Он проигнорировал ее протесты и пошел к Тардис, ища свой ключ, только для того, чтобы я остановила его и дернула его за пальто. Он повернулся ко мне, нахмурившись, но я кивком головы указал на то, что Цецилий рассказывал Луцию. Увидев камень, похожий на печатную плату, Доктор прекратил отступление и направился к нему. "О, ну вот, это совсем другое дело. Тогда кто это придумал?" Цецилий ответил. "Милорд Люциус был очень конкретен". "Где ты взял этот образец?" Теперь Доктор допрашивал Люциуса. - О дожде, тумане и ветре. Доктор скорчил гримасу, когда я пробормотала что-то себе под нос. "Больше похоже на камень и огонь". Я напряглась, когда взгляд Люциуса резко переместился на меня, заставив меня испугаться, что мужчина услышал меня. Не то чтобы он пугал меня, но просто тем фактом, что он не нравился мне как личность. Этот человек был холоден, с глазами рептилии, он смотрел на всех так, словно они были грязью у него под ботинками. Это было унизительно, и я ненавидела это, но это был тот взгляд, который вы ожидаете увидеть от хладнокровного убийцы, а не от очевидного провидца. "Но это похоже на схему". Донна заговорила, хотя я напряженно смотрела на Люциуса. "Сделанный из камня". Доктор добавил, слегка толкнув меня в молчаливом вопросе о том, что случилось. "Ты хочешь сказать, что тебе это просто приснилось?" Вместо этого Донна спросила Люциуса, который, наконец, отвернулся от меня. "Это моя работа как Городского авгура". "Авгур, что означает Провидец". Я ответил прежде, чем Донна успела спросить. "Город платит ему за то, чтобы он видел будущее таких вещей, как успех урожая и семейные дела". "Они смеются над нами". Затем раздался голос, заставивший нас всех обернуться и увидеть, как в комнату вошла слабая на вид Эвелина. - Эти трое используют такие слова, как "обманщики". Они насмехаются над нами. "Нет, нет, нет. Я не хотел тебя обидеть. Ответил Доктор, стараясь не показаться слишком подозрительным, когда Метелла поспешила к дочери. "Мне очень жаль. Моя дочь потребляла эти пары. "О, ради богов, мама. Что ты с ней делал? - Потребовал Квинтус, выглядя очень обеспокоенным за свою больную сестру. - Не сейчас, Квинт. Цецилий отругал его. "Да, но она больна. Ты только посмотри на нее!" Люциус, однако, шагнул вперед. - Насколько я понимаю, у меня есть соперник в этом доме. Еще один с даром. - О, она была обещана Сестричеству Сивиллины. - Гордо сказала Метелла. - Говорят, у нее замечательные видения. "Пророчества женщины ограничены и скучны. Только мужчины обладают способностью к истинному восприятию". Я ощетинилась и отчитала бы его, но его взгляд снова переместился на меня, как будто он знал. И вдруг я понял, что он сделал. Вот для чего была вся его внешность. Он знал, что я могу видеть будущее. Что должно было произойти. И он был подозрителен, потому что я был не отсюда. Я не получил свои силы от вдыхания паров, как он и Эвелина. И не только это, но я знал все о том, что он планировал. Что планировали Пировайлы и что это будет означать для жителей Помпеи и человека рядом со мной, который должен будет принять это решение. И теперь я понял, почему люди во Вселенной так боялись меня. Каково это - когда все твое прошлое и будущее читает какой-то незнакомец, и они знают о тебе все. И это было страшно. Доктор не заметил нашего небольшого состязания в гляделках — а если и заметил, то ничего не сказал — и дрожь, наконец, заставила нас отвести глаза; Люциус упрекал Донну за ее насмешливые слова. Однако Доктора больше интересовало кое-что другое. - Вы говорите, поглощаете пары? "Они придают мне сил". Ответила Эвелина. - По-моему, не похоже. "Это ваше мнение как врача?" Она возразила, и сам Доктор напрягся. - Прошу прощения? - Доктор. Это твое имя. - Откуда ты это знаешь? Он настаивал, теперь уже подозревая себя, но Эвелина повернулась к Донне. - И ты. Ты называешь себя Благородным. - Ну, Эвелина, не будь грубой. Метелла пожурила ее, но Доктор настаивал; не видя, как ее глаза встретились с моими, и она слегка выпрямилась. От страха или от чего-то еще, я не мог сказать. - Нет, нет, нет, нет. Дай ей выговориться. "Вы двое приехали издалека, и вы..." Она посмотрела на меня. "...из еще более далекого". "Женщина-прорицательница склонна выдумывать всевозможные причуды". Люциус усмехнулся, но Доктор нахмурился. "О, не в этот раз, Люциус. Нет, я думаю, тебя перехитрили. "Это так? Человек с Галлифрея. - Сказал он, заставляя Доктора повернуться к нему. "Что?" "Самый странный из образов. Ваш дом погиб в огне, не так ли?" "Доктор, что они делают?" - Обеспокоенно спросила Донна. "И ты, дочь Лондона". Люциус продолжил, обратив свое внимание на нее. - Откуда он это знает? "Это подарок Помпеи. Каждый отдельный оракул говорит правду ". "Это невозможно". Люциус снова повернулся к Доктору. "Доктор, она возвращается". - Кто это? Кто она такая? - Спросил он, но Люциус отвернулся к Донне. "И ты, дочь Лондона. У тебя что-то есть на спине. "Что это значит?" Тогда заговорила Эвелина. "Даже слово "Доктор" является ложным. Ваше настоящее имя скрыто. Он горит в звездах, в Каскаде самой Медузы. Вы - лорд, сэр. Повелитель Времени". Я ожидал, что она упадет в обморок, но, конечно, мои собственные "видения" никогда не были такими точными, и оба, она и Люциус, повернулись ко мне. "И тебе здесь не место. Ты, которому нигде нет места, и все же ты называешь себя авгуром. Люциус коротко отрезал, и Эвелина продолжила с этого. "И такой темный. Такой грязный. Дворняжка, за которой по пятам идет смерть. Все звезды боятся Провидца. Бог, который играет со временем. Уничтожает время. Сколько человек падет от твоих рук на этот раз?" Затем она упала в обморок, и я забыл, как дышать. Время остановилось, сабо замедлилось, вращение Земли внезапно перестало для меня существовать. Я никогда не видел, как Люциус уходил. Не понял, когда Донна пошла помогать Метелле ухаживать за потерявшей сознание Эвелиной. Ни когда Квинт пошел выпить еще, ни когда Цецилий показал Доктору гипокаустическую решетку, откуда исходил пар. Я не сразу понял, когда вышел на улицу. Когда я взобрался на стену и подошел к краю крыши, кончики моих ботинок торчали над краем, когда я смотрел в ночное небо. "Сколько человек падет от твоих рук на этот раз?" - Примерно две тысячи. - Пробормотала я, нахмурившись при этой мысли. "Хотя не нужно было напоминать, спасибо". Я фыркнула и раздраженно села на край крыши, наблюдая, как мой длинный шарф слегка колышется на ветру. Однако я вздрогнул, когда позади меня раздался грохот и — к моему удивлению — Цецилий поднялся и со стоном присоединился ко мне на крыше. "Не знаю, как тебе удалось так ловко забраться сюда. Даже с лестницей мои кости скрипят". Я откинула голову назад, чтобы увидеть его, когда он подошел. - Ты удивишься. Оставайтесь активными достаточно долго, все возможно ". Я моргнула. "Или это была правильная еда? И то и другое? Цецилий слегка улыбнулся, заставив меня улыбнуться в ответ. В конце концов, его лицо все еще было лицом Двенадцатого. Заставить этого человека улыбнуться было само по себе непросто, видеть, как он так легко улыбается, было приятно, даже если это был не совсем он. "Но все же это правда? Ты тоже авгур?" Моя улыбка дрогнула, и я отвернулась, снова глядя на крыши Помпей. - К сожалению. "О, не говори так", - ответил он, подходя и садясь рядом со мной. "Это подарок". "Ты можешь так думать, но просыпаться, зная, что должно произойти, не всегда приятно. Дело не столько в том, что смерть преследует меня повсюду, как многие думают. Просто дело в том, что… Я всегда застрял, зная, что хорошие люди умрут, и иногда я ничего не могу с этим поделать. Слишком сильно меняем будущее, и знание того, что произойдет, больше не имеет значения, потому что все это неправильно. Даже самое маленькое пятнышко грязи может вызвать рябь в пруду ". "Но... ты ведь стараешься, не так ли? Ты не можешь просто так сдаться с места в карьер". Он настаивал, наблюдая за мной большими любопытными глазами, которые не соответствовали типично суровому лицу, которое я привыкла видеть. "Не хочу показаться неуважительным к Люциусу, но ты не похож на человека, который может кого-то обидеть. Ты кажешься мне довольно хрупкой. Я не смогла сдержать тихое фырканье, которое вырвалось у меня. - Ты удивишься. Я легко способен вывести из строя до пяти вооруженных людей голыми руками, если бы действительно захотел. Он уставился на нее в откровенном шоке. "Хотя это настоящий подвиг для человека вашего положения, я намеревался подразумевать вашу умственную силу". Я тоже повернулась к нему в легком шоке. "Что?" "В тебе есть тьма, как сказали Эвелина и Люциус. Есть... что-то в том, как ты смотришь на вещи. Как бы мне это сформулировать?" Он размышлял, задумчиво глядя на звезды. "Как отец, наблюдающий за своим сыном, но с некоторой грустью, как будто отец знает, что его скоро не станет, и думает о сыне, которого он оставляет позади. Взгляд, неподвластный твоим годам. "С пониманием". - Пробормотал я. "Я авгур. Я вижу, кто живет, а кто умирает, но что я могу сделать? Некоторые смерти необходимы". "Но не все смерти. Некоторых можно избежать, да?" "Конечно, конечно, но… для тех, кто этого не делает, существует своего рода... чувство вины. Не только для меня, но и для Доктора тоже. Он всегда возлагает вину на себя, и другие люди тоже винят его. Пытаться заставить его понять, что это не так, это ... сложно. "Как ты собираешься убедить его, когда ты такая же хрупкая?" Он спросил, и я открыла рот, чтобы ответить, но вскоре закрыла его, не в силах толком ответить ему. "Управляя своим бизнесом и домом, я обнаружил, что нельзя винить в ошибках других только себя. И если кто-то соберет достаточно камней, они все упадут, создавая больший беспорядок, чем если бы вы обрабатывали их по одному за раз. Так что, возможно, вместо того, чтобы взваливать на себя чужое бремя, вам с Доктором следует разобраться со своим собственным, а затем вместе обдумать лучшее решение". Он встал с легким недовольным ворчанием, прежде чем сам протянул мне руку. "В какой-то момент мир упадет с неба, но, возможно, вместе вы и Доктор сможете поднять его обратно". Я слегка улыбнулся. "Ты напоминаешь мне моего мужа. Всегда точно знает, что сказать, хотя и любит прикидываться невежественным. Тебе следовало бы стать авгуром. Он усмехнулся. "О, нет, нет. Видения - не моя сильная сторона". "Может быть, и нет, но давать советы - это точно". Затем крыша немного затряслась, и мы оба вскочили на ноги и бросились к лестнице. "Иди проверь, как там Метелла. Я найду Дона—Спартака и Эвелину. Я предложил, и он кивнул, мы вдвоем поспешили на виллу, как раз в тот момент, когда Метелла и остальные в замешательстве вышли из своих комнат. - В чем дело? Что это за шум? - Спросила Метелла. "Не похоже на Везувий". - Сказал Цецилий, и я моргнул. - Кто это? - спросил я. Донна шлепнула меня. "Гора, ты, болван". Тут в панике вбежали Доктор и Квинтус. "Caecilius! Все вы, убирайтесь вон!" - Доктор, в чем дело? - Спросила Донна. "Я думаю, что за нами следят". - Сказал он, схватив ее за плечи, когда решетка слетела с вентиляционного отверстия неподалеку. - Просто убирайся отсюда! Никто на самом деле не двигался, слишком ошеломленный каменным существом, которое вырвалось из земли там, где было вентиляционное отверстие, и я начал рыться в карманах. О, я знаю, что это где-то здесь. "Боги с нами", - потрясенно пробормотала Эвелина, когда Доктор наконец пришел в себя. - Вода. Нам нужна вода. Quintus. Все вы, принесите воды! Донна!" Квинтус и Донна бросились прочь с одним из слуг, но другой выступил вперед. "Благословенны мы, что видим богов". "О, чуть не забыл". - Сказал я тогда, поймав паническое выражение лица Доктора, когда я ударил себя по лбу и шагнул вперед. "Алекс, что ты—" "извините меня". - Сказал я, хватая слугу за рубашку и резко дергая его назад; бросая его на землю позади меня, когда Пировайл выпустил струю огня там, где он был. Я прищурилась от жара пламени в нескольких футах передо мной, чихнула, когда пепел попал мне в нос, и отошла, помахав Доктору. - Все твое. Он покачал головой на мои выходки, когда я отодвинулась за спину группы, снова чихнув. Я знал, что он справится с этим, поэтому отошел в коридор чуть дальше, пытаясь прочистить носовые пазухи. "Фу, эш". Я чихнула. "У меня была бы аллергия на пепел". И снова, когда я услышал приглушенный визг. "Хм? О, так кого же это похитили? Человек… Человек - кто?" Я обернулась, заметила рыжую голову в плаще за углом и наклонила голову. - Эми? Нет, подожди. Не тот человек. Что ж, не ошибся. Это все еще была Карен Гиллан. Ух ты, сегодня я встречаю столько знакомых лиц… Что я делаю? О! Донна!" Я бросился туда, откуда они убежали, и остановился. "О, лучше оставьте Доктору записку". Я достала пачку стикеров и начала что-то нацарапывать фломастером, приклеивая их по мере заполнения места на одном из них. Ушел, чтобы получить… Донна вернулась… Не опаздывай… Сумасшедшая сестра… Женский храм священника. Я пожал плечами, направляясь к храму, где, как я знал, должна была быть Донна. Где находится упомянутый храм, я не имел ни малейшего представления. "Ты, должно быть, издеваешься надо мной", - пожаловалась Донна, привязанная к столу, над которой стояла женщина с клинком в руках. "Лжепророк отдаст и свою кровь, и свое дыхание". - Объявила женщина, еще больше разозлив Донну. "Я сдам тебя через минуту. Даже не смей". - Ты будешь молчать. Женщина угрожала. "Послушай, сестра, у тебя могут быть глаза на тыльной стороне ладоней, но к тому времени, как я закончу с тобой, у тебя будут глаза на затылке. Отпусти меня!" Донна нанесла ответный удар. "Этот лепечущий голос умолкнет навсегда". - Сказала женщина, поднимая клинок, только для того, чтобы чей-то голос прервал ее. - Да, привет. Извините. Кажется, я перебиваю, но мне кажется, что я ошибся направлением. Это тот самый, э-э-э… Храм Сивиллы? Из-за жары у меня запотели очки. Все взгляды обратились к Алексу, который растерянно моргал при виде толпы женщин в плащах вокруг Донны, которая таращилась на него, как на идиота. "Это означает "да"?" "Ни одному мужчине не позволено входить в Храм Сивиллы". Сперрина, женщина с клинком, набросилась на Алекса. "Хм? Что ж, это очень мило. Возможно, стоит повесить табличку и сообщить им об этом ". "Я с тобой разговариваю!" Алекс выглядел смущенным, указывая пальцем на себя. "Я? Ну, я могу так выглядеть, но я на сто процентов ... О, подождите. Это изменилось, не так ли? Как я могу все время забывать об этом? Целый другой набор частей тела и волос на лице, и я продолжаю терять это воспоминание ..." Затем он щелкнул пальцами. "Ты не видел тощего парня, не так ли? Приличный рост, волосы, по которым можно проводить руками несколько дней. Коричневое пальто, костюм в тонкую полоску? Я оставлял ему записки, но, думаю, он мог заблудиться. И я пришел сюда не просто так, но внезапно забыл. - Алекс! - Рявкнула Донна, и Алекс с ухмылкой повернулся к ней, подскакивая. - Донна! Я совсем забыл о тебе. Обожаю столу. Не совсем тога, но достаточно близко к ней. Пурпурный цвет хорошо сочетается с твоими волосами. "Благодарю вас. А веревки?" "Ме. На самом деле это не работает. Хотя, я полагаю, это лучше, чем этот ужасный темно-бордовый цвет, о котором говорят в этом месте. Алекс легко обезоружил Сперрину и поймал лезвие, прежде чем оно могло поразить что-либо или кого-либо, развернув его и используя его, чтобы перерезать веревки, привязывающие Донну к столу. - Хорошие движения. "Эх." Алекс пожал плечами, когда Донна села. "Лучше с мечом или ятаганом, но я всегда умел обращаться с клинком". - Донна! Алекс! Вот ты где! - Пожаловался Доктор, врываясь в комнату и размахивая пачкой стикеров перед Алексом, когда тот ворвался к нему. "Что это с ними, а? Не мог просто сказать мне? Мне пришлось отбиться от козла, чтобы заполучить одного из них. "Упс". Алекс с улыбкой пожал плечами, подняв ладони вверх. "Должен признать, однако, что ты немного опоздал. Донну бы уже проткнули насквозь. Смотри. Я даже вытащил ее из веревок!" "Да, после того, как попытался вспомнить, для чего ты вообще здесь." Донна что-то проворчала, заставив Алекса надуться, прежде чем Доктор остановил их. "Да, да. Теперь все в порядке. Давай сначала разберемся с этой ситуацией, прежде чем начнем тыкать друг другу в кнопки, хорошо? Сказал он, и Донна с Алексом замолчали, чтобы он мог обратиться к сестрам Храма Сивилл. "Знаешь, я однажды встречался с Сибиллой. Да, чертовски хорошая женщина. Черт возьми, она умела танцевать Тарантеллу. Мило... — Он остановился, повернулся к Алексу и тут же съежился от хмурого взгляда мужчины. "Правильно, да. Дело в том. Ей было бы стыдно за вас всех. Вся ее мудрость и проницательность испортились. Это так ты распространяешь информацию, а? На лезвии ножа? "Да", — сказала Сперрина, но прежде чем она смогла продолжить - Алекс уже держал нож далеко от нее, Верховная жрица заговорила. "Покажите мне этого человека". Все женщины обернулись и опустились на колени перед женщиной за ее покрытой вуалью кроватью, кроме Спуррины. "Верховная жрица, незнакомец осквернит нас". "Дай мне посмотреть. Это два разных понятия. Он несет за собой звездный свет, а другой сам является авгуром. "О, очень проницательный". Доктор промурлыкал, успокаивающе обнимая Алекса за талию, так как он напрягся, когда женщина упомянула о нем. "Откуда взялись эти мудрые слова?" "Боги шепчут мне". "Они сделали гораздо больше, чем это. Могу я попросить аудиенции? Посмотреть на Верховную Жрицу? - Спросил он, дважды проверив, что с Алексом все в порядке, прежде чем направиться вперед, когда пара женщин откинула покрывало на кровати, чтобы показать каменное существо, смутно напоминающее человека. - Боже мой. Что с тобой случилось? Донна потрясенно выдохнула. "Небеса благословили меня". Верховная жрица ответила, когда Доктор протянул руку. "Если бы я мог..." Она протянула ему свою, и он опустился на колени, чтобы с любопытством рассмотреть ее. - Это больно? - Это необходимо. - Кто тебе это сказал? - Голоса. Донна недоверчиво уставилась на него. "Это то, что должно случиться с Эвелиной? Это то, что должно случиться со всеми вами?" Сперрина показала свою собственную каменную руку. "Благословения многообразны". "Они каменные". "Вот именно. Жители Помпеи превращаются в камень еще до извержения вулкана. Но почему? - Спросил Доктор. - Ошибаешься. - Выпалил Алекс, теперь расхаживая по комнате. - В чем дело? Я не могу вспомнить, что они делают. Плохие вещи в вулкане. Ракета? Нет... что-то еще. Ах, но это неправильный вопрос. Не то, почему они это делают. Но как мы можем это остановить?" "Да, отличное замечание". Доктор улыбнулся, но Верховная жрица была в замешательстве. "Это слово. Этот образ в вашем сознании. Этот вулкан. Что это такое? "Более важно, почему ты об этом не знаешь?" Доктор задумался. "Кто ты такой?" - Верховная жрица Сивиллы. - Нет, нет, нет, нет. Я разговариваю с существом внутри тебя. То, что вселяется в человеческое тело. В пыли, в легких, захватывая плоть и превращая ее во что?" "Ваше знание невозможно". Она выдохнула. - О, но ты можешь читать мои мысли. Ты же знаешь, что это не так. Но с Алексом ты не можешь, не так ли? Верховная жрица, казалось, заерзала, когда Алекс остановился и моргнул. "Хм?" "Ты тоже это заметил, не так ли?" - Спросил его Доктор. "Ты им явно не нравишься, но все, что они сказали, было общеизвестно. Они не сообщили ни твоего имени, ни где ты живешь, ничего такого. Они не могут прочитать тебя. Ты слишком хорошо защищен в своей голове. Вот почему Люциус всегда пялился на тебя. Он был расстроен. И я готов поспорить... Он подошел и обнял меня за плечи, нежно целуя в висок. "... если бы ты попытался, ты мог бы даже слегка подтолкнуть это существо, чтобы оно вышло наружу. Что ты на это скажешь, хм? Я никогда раньше этого не делал. Возможно ли это вообще? Я мысленно спросила Доктора, поняв, что он предложил, и он ответил, пожав плечами. "Это не должно быть слишком сложно. Получить доступ к их разуму достаточно легко с вашими навыками; два разума сливаются вместе или нет. Вам просто нужно убедиться, что вы цепляетесь и тянете его вперед, когда уходите. Выведите другого на передний план ". Ну, если ты так говоришь. - ответила я, вздыхая, прежде чем закрыть глаза и попытаться сделать так, как он сказал. Это оказалось немного сложнее, чем я думал. Как он и сказал, получить доступ к разуму Пировайла было не так уж плохо. Возможно, они были хорошими телепатами, но их защита от других телепатических атак была дрянной. Это был момент "зацепления", который был трудным. С разъяренным Пировайлом , пытающимся выбросить меня из головы, и жарой оторвавшись от него, я никак не мог сосредоточиться достаточно долго, чтобы прикрепить что-нибудь, прежде чем вытащить. И как только я вышла из этой ситуации, я поморщилась и была молча благодарна Доктору за то, что он обнял меня, потому что я чувствовала себя неуверенно на ногах. "Боже, а я-то думал, что здесь жарко. Даже его окровавленная голова кипит. "Что ж, теперь, когда у меня есть истинный обитатель этого тела, я требую, чтобы ты сказал мне, кто ты!" "Мы пробуждаемся". Существо сказало, что теперь его голос изменился. - Глас богов! - Сказала Сперрина, опускаясь на колени, и другие женщины начали петь. "Назови себя. Планета происхождения. Галактические координаты. Обозначение вида в соответствии со всеобщей ратификацией Декларации Теней". - Спросил Доктор. "Мы поднимаемся!" - Скажи мне свое имя! Он закричал. - Пировайл! Наконец он ответил, и женщины вокруг нас начали повторять это, когда он нахмурился. - А что такое Пировильня? - Спросила нас Донна, когда Доктор усилил свою хватку на мне; я все еще пытался избавиться от ноющего жара в голове из-за вмешательства в разум Пировайла. "Ну, это Пировайл, растущий внутри нее. Она на полпути к цели". "Что? И это превращается в... "Большое старое каменное существо, которое напало на виллу". - Ответила я, наклоняясь к Доктору. "У тебя в кармане есть мороженое? Прямо сейчас мне не помешала бы заморозка мозга. "Дыхание Пировайла испепелит вас, доктор, Авгур!" "О, меня сто лет так не называли. Хотя, полагаю, через некоторое время меня тоже будут так называть. Я размышляла вслух, прежде чем залезть в карман Доктора и вытащить водяной пистолет. "Вот. Это будет очень кстати. В данный момент я слишком ленив, чтобы получить свой. Он взял его и передал меня Донне. "Хорошо. Затем вы двое открываете гриль. - Сказал он, и я оттащил Донну, пока он держал водяной пистолет, как настоящий пистолет. - Предупреждаю вас. Я вооружен." "Да ладно тебе, Донна. Пусть Доктор поиграет. Я бы сам разобрался с решеткой, но здесь слишком жарко. "Ты серьезно?" - Спросила она, и мы вдвоем проигнорировали разговор Доктора с Пировайлом, прежде чем она положила руку мне на лоб. "Чтоб мне провалиться! Ты вся горишь!" "Расскажи мне об этом. Напомни мне не связываться с головой существ из магматических пород. Такие же поджаристые, как и они сами. Мы вдвоем поработали над решеткой и вскоре сняли ее. "Понял!" Донна звякнула, и Доктор слегка подвинулся к нам. "А теперь ложись!" "Что? Там, внизу? "Да, там, внизу". Доктор пожаловался, Донна повернулась ко мне, и я закатил глаза. "Все в порядке. Вперед. Я схвачу этого идиота". Она кивнула и направилась вниз, а Доктор продолжал задавать вопросы. "Почему эта компания не может предсказать вулкан? Почему его прячут? - О, заткнись. Я расскажу тебе об этом чуть позже. - Протянул я, как раз в тот момент, когда заговорила Спуррина. - Сестры, я вижу его мысли. Это оружие безвредно. "Да, но это должно жечь". Я застонала, вытаскивая свой собственный водяной пистолет, только это был не просто пистолет, а Супермокалка. "Извини. Он предварительно прокачан". Я защебетала, выпустив большую струю воды, чем сделал бы Доктор, и Верховная Жрица громко завыла, когда от нее пошел горячий пар. Доктор разинул рот, когда я схватила его за руку и потащила к решетке. - Это нечестно. Твое больше, чем мое". "Ну, я не хотел тебе говорить, но поскольку об этом стало известно..." Я остановился у камина. "Подождите, мы говорим об оружии, не так ли?" Он покачал головой. "О-о, не начинайте со мной дерзить, мистер". Я усмехнулась, начиная забираться в шахту и коротко целуя его. "Ничего не мог с собой поделать. Джеронимо! "О, надеюсь, я никогда не закончу тем, что скажу это". Я услышала ворчание Доктора, прежде чем он приземлился там, где были мы с Донной. Вы будете удивлены. Донна стояла в шоке, как только мы собрались вместе. - Ты отбивался от нее водяным пистолетом. Она выдохнула. "Я чертовски люблю тебя". Я поднял свой Супермокатель. - Ну да, хорошо. Мой больше." "Не сейчас, Алекс!" Доктор упрекнул меня, найдя путь. "Сюда!" - Куда мы теперь направляемся? - Спросила Донна. "В вулкан". - Ни за что. "Да, путь. Аппиева дорога". "Ha, ha. Очень остроумно." Я ответил, закатив глаза, когда мы последовали за ним в пещеру. - Но если это инопланетяне запускают вулкан, разве это не значит, что вы можете его остановить? - Спросила Донна, и я замолчал, зная, что она была очень близка к истине во всем этом, и я ничего не мог поделать с выбором, который должен был быть сделан здесь. "Все еще часть истории". Доктор ответил, но он, должно быть, почувствовал перемену в моем отношении и послал ему короткий смущенный взгляд. "Но я для тебя уже история. Ты спас меня в 2008 году. Ты спас нас всех. Почему это по-другому? - Спросила Донна. "Некоторые вещи исправлены, некоторые находятся в постоянном движении. Помпеи исправлены". "Откуда ты знаешь, кто есть кто?" Она надавила, и я вздрогнула, готовясь к потоку боли, разочарования и печали, которые Доктор собирался выплеснуть, отвечая ей. "Потому что именно так я вижу Вселенную. Каждую секунду бодрствования я вижу, что есть, что было, что может быть, чего не должно быть. Это бремя Повелителя Времени, Донна. И я единственный, кто остался. - Сказал он, выходя из-за спины Донны и невольно привлекая его внимание. Он посмотрел на меня, морщась и пытаясь что-то сказать, но, похоже, не мог. Я нерешительно улыбнулась, зная, что он не имел в виду это в этом смысле, но не могла не чувствовать себя немного обиженной. - Сколько человек погибло? - выпалила тогда Донна, и Доктор набросился на нее. - Прекрати это. - Доктор, сколько человек погибло? - Двадцать тысяч. Я ответил, напугав ее и напомнив ей, что я был там. "Погибло около двадцати тысяч человек, Донна. И Доктору приходится жить, видя, как это происходит снова и снова, зная, что эти жизни, возможно, были просто его виной, потому что он ничего не мог поделать. Так что прекрати это. Перестань мучить его этим. Ни в чем из этого нет его вины". Она нахмурилась, глядя на меня, ее гнев почти смел благодарность, которую я мог чувствовать от Доктора за вмешательство. "А что тогда насчет тебя, а? Мистер Провидец? Мистер я-все-знаю? Ты знал об этом с тех пор, как мы появились, и ты ничего не сделал! Возможно, сейчас он ничего не может сделать, но что мешало вам сделать что-то вчера? На прошлой неделе? В прошлом году? Что тебя останавливает?! Если это то, что ты видишь, все двадцать тысяч, как ты можешь просто сидеть сложа руки и думать, что все в порядке?" - Это не так. Это никогда не будет "хорошо", Донна. Я сказал ей. "Но иногда тебе приходится делать выбор. Иногда вы застреваете на стрелке, а ваш лучший друг стоит на рельсах, а к нему направляется поезд, но перевод поезда на другой путь означает, что вы столкнетесь с двадцатью незнакомцами. И я должен сделать этот выбор. Доктор должен сделать этот выбор. И мы не всегда можем сделать правильный выбор для всех. Мы не можем перевернуть поезд или остановить его. И какой бы выбор мы ни сделали, последствия будут преследовать нас очень долго. Так что не пытайтесь свалить все на нас, потому что через минуту все станет очень сложно. Предстоит сделать большой выбор, и вместо того, чтобы спорить о том, чья это вина, я хочу, чтобы мы сделали выбор коллективно и поняли, что никто не виноват. Потому что нет правильного выбора". Она ничего не сказала, и мне стало неловко спорить с ней, тем более что я знал, что она сыграет большую роль в том, чтобы помочь Доктору измениться, пытаясь спасти Цецилия и его семью, но я не мог просто стоять в стороне и позволить Доктору подвергнуться нападкам из-за ее слов, когда она не понимала вся ситуация в целом. Раздался рев, и мы все вздрогнули; Доктор тащил меня, а затем Донну вверх по склону. "Они знают, что мы здесь. Давай же." Вскоре мы добрались до другого, более открытого места, где понизили голоса и спрятались за несколькими валунами, чтобы не попадаться на глаза Пировайлу. "Это сердце Везувия. Мы прямо внутри горы." "Их там тонны", - ахнула Донна. "Что это за штука?" Доктор задумался, а я прищурился от пепла и пыли, пытаясь разглядеть себя, когда Доктор вытащил монокль, чтобы помочь ему. "О, тебе лучше поторопиться и придумать что-нибудь". - Обеспокоенно сказала Донна. "Рокки Фолл уже в пути". "Вот так они и прибыли. Или то, что от него осталось. Спасательная капсула?" Доктор что-то пробормотал себе под нос, прежде чем повернуться ко мне. "Тюремный корабль? Генный банк? Я пожал плечами, не помня, и Донна прервала нас. "Но зачем им нужен вулкан? Может быть, он извергается, и они запускают себя обратно в космос или что-то в этом роде? " - Это еще хуже. - Пробормотала я, и Доктор посмотрел на меня с беспокойством, когда Донна сделала то же самое. "Как это может быть хуже?" - Спросила она, и позади нас раздался рев. "Доктор, это становится ближе". Тогда я почувствовал, что начинаю чихать, и не смог сдержаться, к сожалению, привлек внимание Люциуса, сидевшего напротив, когда я начал чихать. "Язычники оскверняют нас!" Он закричал, когда Доктор схватил меня за руку и потащил за собой, а Донна следовала за нами по пятам. "Они осквернят ваш храм, мои господа боги! Раздавите их! Сожги их! "Ах! Пистолет наизготовку, доктор! - Крикнул я за мгновение до того, как между нами возникла Пировайла. Он быстро выплеснул его, выиграв нам достаточно времени, чтобы добраться до спасательной капсулы —О, теперь я вспомнил, — пока Люциус издевался над нами издалека. "Некуда бежать, доктор, дочь Лондона, мутант-Авгур!" "О, хватит обзываться! Неужели тебе нечем заняться получше? Я пожаловался, когда Доктор позвал меня, чтобы попытаться получить какие-то ответы. "Итак, Люциус. Милорды Пировиллиан, не намыливайтесь. Он повернулся к Донне и мне. "В лаве? Нет? Мы оба покачали головами на его каламбур, и он сморщил нос. "Нет. Но если бы я мог молить мудрости богов, прежде чем мы погибнем. Как только эта новая раса существ будет завершена, что тогда?" "Мои хозяева последуют примеру самого Рима. Могущественная империя, господствующая над всей цивилизацией. "Который действительно выпадает в будущем, могу я добавить". - Пробормотала я, снова чихнув. - Но если вы потерпели крушение и у вас есть вся эта техника, почему бы вам просто не вернуться домой? Донна расспрашивала их. "Небесная Пировиллия исчезла". "Что значит "ушли"? Куда он делся? - Спросил Доктор следующим. - Его забрали. Пировиллия потеряна. Но в этом мире достаточно тепла, чтобы появился новый вид. Люциус сообщил ему, и я знал, что Доктор понял, что я имел в виду ранее, во время моего разговора с Донной о трудном выборе. "Да, я должен предупредить тебя. Там на семьдесят процентов вода. - Сказал он, делая ставку на свою последнюю надежду. - Вода может закипеть, и все сгорит, доктор. - Рявкнул Люциус, и я схватила Доктора за руку, когда он убрал свой водяной пистолет. Он обменялся со мной взглядом, коротко сжав мою руку, прежде чем кивнуть мужчине, стоящему далеко через дорогу. "Тогда на карту поставлена вся планета. Спасибо. Это все, что мне нужно было знать. Донна. Он легонько втолкнул Донну в спасательную капсулу и закрыл за нами дверь своей звуковой отверткой. "Можем ли мы быть еще больше в ловушке?" - Спросила Донна, Пировайл снаружи начал пытаться выжечь нас. "Становится немного жарковато". "С-говори за себя". - Пробормотала я, тяжело прислоняясь к Доктору, который знал, что я имею дело с лихорадкой и жарой снаружи. "Видишь? Преобразователь энергии забирает лаву, использует энергию для создания термоядерной матрицы, которая сваривает Пировил с человеком. Теперь, когда она завершена, они могут конвертировать миллионы ". Сообщил нам Доктор, уже передвигая управление одной рукой, а другой крепко удерживая меня в вертикальном положении. "Но разве вы не можете изменить это с помощью этих элементов управления?" "Конечно, я могу, но разве ты не видишь? Вот почему прорицатели не могут увидеть вулкан. Нет никакого вулкана. Везувий никогда не извергнется. Пировайлы крадут всю его мощь. Они собираются использовать его, чтобы захватить весь мир ". "Но ты можешь изменить его обратно?" "Я могу перевернуть систему, запустить вулкан и взорвать их, да. Но это наш выбор, Донна. Это Помпеи или весь мир". "О, Боже мой". "Если Помпеи будут разрушены, то это будет не только история, но и я. Я заставляю это случиться ". - Ты идиот. - Пробормотал я. "Ты здесь не один. Или где угодно. Сколько раз тебе повторять? Он слегка улыбнулся, целуя меня в макушку, когда Донна виновато посмотрела на меня. "Ты пытался мне сказать. Весь этот разговор о выборе - ты пытался рассказать мне об этом ". Я ничего не сказал, но каждый из нас знал, что она была права. "Доктор, Пировайлы сделаны из камней. Может быть, их нельзя взорвать", - обеспокоенно заявила тогда Донна. "Везувий взрывается с силой двадцати четырех ядерных бомб. Ничто не может пережить этого. Уж точно не мы. "Не обращай на нас внимания". - Торжественно произнесла она. "Все лучше, чем эта жара". - Сказала я, теперь голос звучал хриплым шепотом, когда я боролась с чернильной чернотой, пытающейся охватить меня. "Нажми на этот рычаг, и все будет кончено… Двадцать тысяч человек. Он выдохнул, держа руку на рычаге, но будучи неспособным сделать это. Медленно я положила свою руку поверх его, закрыв глаза с тихим вздохом. "Я не оставлю тебя делать подобный выбор в одиночку. Я обещал тебе это". Донна тоже присоединилась к нам, и ее руки накрыли наши обе, прежде чем мы нажали на рычаг. Нас швыряло, крик Донны звенел у меня в ушах, пока Доктор защищал нас, как мог. "Я... я должен упомянуть!" - Крикнула я сквозь шум, резко ударившись спиной о стену так, что Доктор оказался лицом ко мне. "Это спасательная капсула!" "О, теперь ты нам рассказываешь?!" Он пожаловался, крякнув, когда его спина ударилась о противоположную стену; я упала ему на грудь. "Я только сейчас вспомнил!" Наконец мы приземлились и выбрались из капсулы, мчась по дорогам и тропинкам, пока за нами гналось темное облако пепла. Мы добрались до города, где люди бежали в отчаянии, Донна кричала, чтобы они не ходили на пляж, и даже пыталась успокоить ребенка, прежде чем его мать схватила его. Слезы текли по ее лицу, и мой собственный разум подвергся резкой атаке панических эмоций, витающих вокруг нас; мне было трудно поддерживать барьеры, когда лихорадка ошеломляла меня. Доктор не позволил нам останавливаться надолго, держа руку на моем запястье, чтобы тянуть меня за собой, в то время как Донна бежала за нами по пятам, пока мы не добрались до виллы. Цецилий и его семья забились в угол, он повернулся к нам. - Спаси нас боги, доктор. Он умолял, и я почувствовала, что оба моих сердца болят за человека с лицом моего мужа, умоляющего нас спасти его. Однако меня оттащили, Донна кричала на нас, прежде чем Доктор отпустил мое запястье в Тардис, и она поспешила крикнуть. "Ты не можешь просто оставить их!" Она накричала на него, и он зарычал в ответ. "Тебе не кажется, что я сделал достаточно? История возвращается на круги своя, и все умирают". "Ты должен вернуться. Доктор, я говорю вам, возьмите эту штуку обратно!" Она закричала, но он просто послал корабль дальше; она понизила голос до хриплого шепота. "Это нечестно". "Нет, это не так". - Но ваша собственная планета. Он сгорел". "В том-то и дело. Разве ты не понимаешь, Донна? Неужели ты не понимаешь? Если бы я мог вернуться и спасти их, я бы это сделал ". Он зарычал. - Но я не могу. Я никогда не смогу вернуться. Я не могу. Я просто не могу. Я не могу. - Сказал он, отворачиваясь и пытаясь отвлечься. - Просто кое-кто. Пожалуйста. Не весь город. Просто спаси кого-нибудь. - Воскликнула Донна. - Я не могу. Он надавил, и я почувствовала, как что-то во мне ужасно болит. Я сделал это. Я понял. Я отчитала Донну за то, что она ругала его, а теперь он ее не слушал. Цецилий и его семья умрут, потому что я слишком сильно вмешивался из-за того, что испытывал к Доктору. И я не собирался позволять этому случиться. Доктор или нет, Провидец или нет, я не собирался позволять умереть человеку, который не должен был умирать. Нет, если бы я мог помочь. Я стиснула зубы и бросилась к управлению Тардис, управляя им быстрее, чем я когда-либо работала. Доктор понял, что я делаю, и начал пытаться остановить меня. - Алекс! Алекс, прекрати это! Что ты делаешь?! "Одна семья". - Резко сказал я. "Одна семья. Я не позволю им умереть". - Ты не можешь! - Крикнул он, схватив меня за руку и не давая мне дернуть за рычаг, чтобы вернуть нас обратно. "Ты не можешь изменить историю, Алекс! Ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой!" "И ты должен знать, что не все в Помпеях умирают. Это была приблизительная оценка. Есть свидетельства очевидцев от выживших, описывающие то, что произошло в Помпеях. Кто сказал, что мы не могли спасти одного из этих людей?" "Но мы не знаем этого наверняка—" "У него твое лицо!" Наконец я закричала на него, глядя ему прямо в глаза, и слезы текли по моему лицу. "Caecilius. Этот человек там, снаружи… У него ваше лицо, доктор. Ты выбираешь это лицо. Вы выбираете его, чтобы напомнить себе, кто вы есть, что вы должны делать. Врач. Это твое имя. Это было имя, которое ты выбирал на протяжении веков. И сегодня тот день, когда ты заслужил это имя. Это может быть приключение, в котором не все выживут, но оно не обязательно должно быть приключением, в котором все умрут. Так что, пожалуйста. Пожалуйста помогите им." Я умоляла, склонив голову со сдавленным рыданием, прежде чем почувствовала, как Доктор опустил мою руку, запуская Тардис. Мою руку оторвали от рычага, и я была заключена в крепкие объятия, мои руки обвились вокруг его долговязого тела, пока он шептал мне в волосы. - Я сейчас вернусь. Я кивнула, отпуская его и протягивая руку, чтобы поцеловать его. Я отстранилась со слабой улыбкой, и он слегка улыбнулся в ответ, прежде чем выйти и привести Цецилия и его семью. Их привели в ошеломленном изумлении в Тардис, но я недолго видел их лица, прежде чем я, наконец, сдался и опустился на пол, когда тьма затуманила мой разум.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.