ID работы: 12224695

Зеленая Фея

Гет
NC-17
Заморожен
67
автор
Размер:
46 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 44 Отзывы 8 В сборник Скачать

Настройки текста
Примечания:
Египет, на восемьдесят семь процентоа покрыт пустынями. Это одна из немногих стран со среднегодовым количеством осадков. Однако благодаря Нилу, голодать населению не приходится. Почва вдоль берегов весьма плодотворна. На эту страну оказали большое влияние многие культуры. Команде предстоит дальнейшее путешествие по стране с пятитысячной историей! Место, на котором остановился автомобиль, походило на пустыню. Сухой воздух проник в легкие. Пыль от торможения попала в глаза и оставила на языке неприятный вкус. Все стояли недалеко от машины и всматривались в небо. Из-под ног начало развеивать песок, образуя облако пыли. Ши зажмурила глаза и выставила руки перед собой для надежной защиты глаз. — Это он! — уверенно проговорил Джозеф. — Это вертолет фонда Спидвагона! Они ищут где приземлиться. Вертолет опускался все ниже и ниже, лопасти постепенно переставали крутиться. — Мы полетим на нем? Тогда почему мы не сделали это раньше? — взглянув на деда, Джотаро придерживал кепку рукой. — Пилоты не обладают стендами. Так что если бы на нас напали прямо в кабине вертолета, то получилась бы весьма неприятная ситуация, — прикладывал руку к лицу Джостар, подмигивая всем остальным. — Тогда зачем этот вертолет здесь? — Доставляет нам гуманитарную помощь, точнее помощника. Ребята явно были удивлены. — Что?! Помощника? — Мистер Джостар, но почему его?! От него не будет никакого толка! — даже убрав руку от лица. Абдул подошел к Джозефу. — Ты его знаешь, Абдул? — Да…и пожалуй чересчур, — голос звучал уставшим, а на его лице выступил пот. — Если он может нам помочь… То значит у него тоже есть стенд?! — Да, обладатель стенда, символизирующий карту… Шут! — Что! Шут? И что может его стенд? Рассмешить своим видом? — рассмеялся Польнарефф, но сразу же замолчал, когда на него взглянул Абдул. — У тебя нет шансов против него. Я бы на твоем месте радовался что он нам не враг. Француз сразу начал доказывать обратное, налетев с кулаками на Абдула. Тот в свою очередь лишь убирал его руки от себя. — Да прекратите вы! Вертолет сейчас приземлится! Лопасти окончательно перестали крутиться, а дверь кабинки распахнулась. Из нее показались двое мужчин. Они вышли из кабины, и подошли к Джозефу. — Мистер Джостар, рады вас видеть! — Спасибо, Ребята, что прилетели сюда, — пожимал руку каждому, Джозеф расспрашивал их что-то еще. — Ну и кто из вас обладатель стенда? — кажется будто Джотаро смотрел на них с презрением, глаза его сузились, а губы сжались. Парни посмотрели друг на друга, а затем на Джотаро. — Эй я с тобой разговариваю! Ты стэндюзер? — уже тыча ему в грудь, Куджо ждал ответа. — Нет, это не мы. Он на заднем сидении. Там лишь было одно покрывало. — Наш шут что, какой-то карлик? Давай покажись! — Польнарефф с уверенной физиономией, бодро подошёл к вертолету. — Это опасно! — А? Что это за липкая гадость? — он трогал что-то и рассматривал на пальцах с озадаченным лицом. — Пожалуйста, осторожней! Он сейчас не в духе из-за полета! — выкрикивали парни — пилоты, — Польнарефф, не подходи ближе! Я же сказал у него отвратительный характер! Француз приближался все ближе, в конце концов откинул полотенце и… Пес вцепился ему прямо в лицо, разбрызгивая слюну и издавая страшные звуки, которые пугали кричащего парня — Собака?! Это и есть… — Джотаро оглянулся на деда. — Точно. Это Игги. Его стенд The Fool. Он любит жевать волосы людей. Мы не знаем где он родился, но службы по отлову собак не смогли его поймать. Абдулу все же удалось его приручить. — Ах ты шавка! Ну я тебе задам! Silver Chariot! Прорычав, за Игги появился The Fool, который мгновением захватил размахивающую шпагу Silver Chariot. — В собачке нет ничего примечательного. Мы видели орангутанга со стендом в конце концов, — подметил Какёин, скрещивая руки на груди. Пару секунд и Польнарефф уже валялся на земле размахивая руками и ногами, стараясь убрать пса на лице. — Помогите! Уберите эту псину с моего лица! — Проще говоря, это стенд песка. — Сила в простоте. Не уверен, что смог бы победить его, — смотря с серьёзным лицом на Игги, Джотаро нахмурил брови. Выглядело это смешно. Все-таки Польнарефф всегда был в смешных передрягах. Мидори не сдержалась и издала кроткий смешок сопровождающий нежную улыбку. Игги кажется услышал это. Отстал от француза и переменил свое внимание на девушку, побежав к ней. Все сразу же изменились в лице. — Нет Игги! — крикнули те парни, ища любимое угощение пса, чтобы отвлечь его. Ребята готовы были уже призвать стенды, чтобы оттащить его, но никто не ожидал этого… Игги повалил Мидори на землю и начал облизывать лицо. Он опустил свои уши и завилял хвостом. Язык зацепил волосы и уже полностью начал жевать целую прядь. Мидори запустила пальцы в гладкую шёрстку и прошлась ладонью вдоль спинки. Почесала за ушком. Ему явно это доставляло удовольствие, поэтому он пыхтел, когда она убирала руки. Песик облизывал их, и подстраивал свою головку под нежные ладони, прося еще одну порцию ласки. Ши это явно не ожидала, но вскоре заулыбалась. — Что! Но это невозможно! Я еле приручил его, а сейчас он нежится под руками человека, которого впервые видит! — воскликнул Абдул. Джозеф рассмеялся, похлопав его по плечу. Парни достали любимое угощение Игги это кофейная жвачка. Игги сразу оторвался от рук, выхватил целую пачку и начал чавкать. — Вставай, ты вся в песке, — Джотаро не дожидаясь слов Мидори, быстро поднял ее на ноги и принялся отряхивать от песка. — Джо… Джо, но я сама могу справиться, не нужно так беспокоиться. — Уверенна? — он принялся вытряхивать капюшон, в котором песка было почти целые залежи. Парень похлопал по голове девушки. — Надень что-нибудь на голову, сегодня самое пекло. Перед тем как улететь, Джозеф перекинулся с ними еще парочкой слов и парни скрылись. Сейчас нужно было обсудить план и пополнить припасы, а заодно отдохнуть. Команда решила остановиться в гостевом доме в небольшой деревеньке поодаль пустыни. Ши водила пальцем по карте и оживленно рассказывала, какие трудности предстоят на пути, какого приблизительно следующего приспешника они встретят. Рассказывала о самом особняке, его охране и состоянии Дио. — Что за стенд у него? — почесал подбородок Джозеф. — Его стенд олицетворяет карту Мир. The World — стенд способный управлять временем. Он крайне силен. — Временем?! Неужели его стенд настолько могущественен? — вскочил из-за стола встревоженный Польнарефф смотря на Джозефа. — Мистер Джостар, у нас есть шансы? В ответ Джозеф же прикрыл глаза ладонью, сжимая губы. — Сейчас Дио только приспосабливается к телу Джонатана Джостара, поэтому слаб. То же самое можно сказать и о его стенде. — Старик сразу взглянул на девушку с оживленным взглядом, который блестел надеждой. — Если бы он заполучил мои глаза, то действительно… — ее голос понизился, а голова опустилась ниже, руки сжались в кулаки. — Шансов бы не осталось… Я буду сражаться с вами всеми! — Девушка охватила всех взглядом за круглым столом. Джозеф не хотел ничего говорить, события давили на него. Все остальные молчали. — Думаю нам пора всем ложиться, завтра мы встанем рано. — Выйдя из-за стола, Джостар покинул комнату. Остальные последовали его примеру. Ночь. Ночью зачастую ты открываешься, распускаешься как цветок другому человеку. Самое время для душевных разговоров. Как раз сейчас Мидори не спалось. Она аккуратными шагами вышла на небольшой балкончик. Фигура, облокотившаяся на перила, в руке держала сигарету, всматривалась в небо, на котором было раскидано тысячи мерцающих звезд. — В городе такого не увидишь правда, Джотаро? — девушка устроилась рядом с ним, вглядываясь в ночное небо. — Ты никогда не была в городе, откуда тебе это знать, — парень встряхнул сигарету. Оранжевый квадратик затанцевал, а следом вниз полетели тлеющие огоньки пепла. — Может я и не видела вживую многие вещи в этом мире, но знаю уж точно больше тебя, Джотаро, — толкая его плечом она игриво улыбнулась, но тут же прекратила, вспоминая как Куджо может отреагировать. — Как твоя рука? Парень сделал долгую затяжку, а после выдохнул табачное облако. — Сойдет, — он все же посмотрел на нее. — Что бы ты не надумала, будь аккуратна, — усталый выдох. — Пожалуйста, — Джотаро сделал последнюю затяжку, а следом затушил сигарету. Зеленые глаза девушки рассматривали его, голубые, глубокие как океан глаза. Внезапный ветер взъерошил волосы Ши, закидывая их на лицо. Кепка парня же сорвалась с его головы и полетела вниз. Он потянулся за ней, как неожиданно коснулся ее мягкой руки, держащей кепку. Взгляды резко пересеклись и кажется после. Они смотрели совсем не в глаза друг друга. Поддавшись ветру, губы аккуратно сомкнулись. Язык Куджо касался нёба. Было немного щекотно. Она покусывала его нижнюю, двигалась аккуратно, упиралась рукой в его грудь, запускала руку в его волосы, и обнимала второй за шею. Кепка выпала из ее дрожащих рук. Холодно не было. Это Куджо. Куджо создавал эту приятную дрожь, заставляя ноги подкашиваться. Он двигался аккуратно, хотя это было не в его стиле. Рука притягивала все ближе, за талию, а другая, за шею. То, что его ладонь могла полностью обхватить ее шею, одновременно щекотало нервные клетки, а одновременно возбуждало. Он медленно отстранился, все так же держа за подбородок. Губы покалывало, а щеки горели. Джотаро аккуратно скользнул рукой с подбородка, по скуле, осторожно отодвинул прядь волос, заставляя сердце забиться еще быстрее. — А про это, ты тоже читала в книгах? — он не дождался ее ответа. На этот раз поцелуй был напористым, грубым. Девушка слегка отстранилась от неожиданности, но Джотаро притягивал все сильнее и сильнее. Мидори встала на носочки, обнимая за шею. Мгновенье и она уже была прижата к стене. Парень рассматривал ее лицо. Алые губы притягивали все сильнее. Они дурманили его, а глаза затягивали. Нежная улыбка была такая теплая и родная, что невольно и его уголки губ слегка приподнялись. Взволнованный взгляд девушки скользил по его чертам. — Джотаро, все хорошо? — она коснулась его щеки. Тот послушно склонил голову в сторону прикосновений, немного прикрыв глаза. — Сколько ты уже не спал? — она скользила пальцами по щеке, парень пожал плечами. В его взгляде читалась грусть. — Пойдем, я посижу с тобой, пока ты не уснешь. Парень не стал перечить, а лишь послушно отправился за девушкой в его комнату. Лег на кровать. Мидори накрыла его мягким пледом и снова зарылась пальцами в темные волосы. Джотаро медленно погружался в сон, его не мучили мысли о будущем, кошмары. Ощущения были очень родными, знакомыми будто он был…дома. Ши понимала его эмоции, Но все же, такой грубый со всеми, жестокий и отстранённый Джотаро Куджо, был таким нежным и внимательным с ней. Он мирно спал под ее тихий и спокойный голос, под ее прикосновения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.