Часть 1
10 июня 2022 г. в 10:10
Змея медленно скользила по земле небольшого леса. Будь она гадюкой или ужем, никто бы не удивился встрече с этим пресмыкающимся. Совсем другое дело, когда в обычном английском лесу встречаешь огромную трехметровую темнозеленую змею. Еще более удивительно было то, что змея на самом деле была человеческим ребенком, непреднамерянно воспользовавшимся своими способностями, чтобы превратиться в животное, и сбежать от своих родственников. Совсем невероятна была личность этого ребенка. Змея была никем иным как Гарри Поттером, спасителем Волшебного мира. Мальчиком, который выжил.
Это был его пятый год в шкуре змеи, и подобная жизнь его полностью удовлетворяла. Поначалу он, конечно же, был напуган, ведь он не понимал, что случилось, но затем осознал, что став змеей получил столь желаемую свободу. Он мог ползти, куда угодно, а так же кушать ровно столько, сколько ему хотелось. Ведь раньше ему приходилось питаться объедками со стола своих родственников.
Однако, порой Гарри было одиноко. Когда он обнаружил, что может общаться с другими змеями, Гарри был чрезвычайно рад, но вскоре оказалось, что общение с ними не походило на разговор с людьми. Змеи не могли поддержать беседу. Именно поэтому в данный момент он двигался в сторону человеческих поселений. Ему хотелось услышать человеческий голос.
Не забывал он и о своей безопасности, понимая, что не должен попадаться людям на глаза. Он боялся, что они его поймают, и лишат свободы. Еще он старался избегать ферм, где держали петухов. Их крики по какой-то причине доставляли крайний дискомофорт Гарри. Других хищников Гарри не опасался. Однажды на него напала собака, которая так и не смогла прокусить его шкуру. Зато челюсти Гарри с легкостью прокусили шкуру собаки, а яд в секунды убил ее. Он был крайне ядовит.
Внезапно Гарри замер, почувствовав человеческий запах. А несколькими секундами позже услышал голоса. Рассчитывая на невнимательность людей, Гарри решил подобраться ближе, чтобы взглянуть на людей, и послушать о чем они говорят.
Вскоре он выполз к скалистому обрыву. Снизу доносился слабый шум реки. Впрочем, Гарри это мало заботило, ему было куда интереснее наблюдать за людьми. Их было пятеро: три мальчика и две девочки. Одна из них была сильно напугана, а остальные ее почему-то окружили. Гарри не мог оценить их возраст - сказывалась жизнь в змеиной шкуре. Но он предположил, что они могли быть его ровестниками, хотя все, кроме девочки в центре казались чуть постарше.
-- Может вам показалось? -- спросила одна девочка.
-- Да ничего нам не показалось, -- резко ответил мальчик, -- эта ненормальная летала. Да, Мэт?
-- Ага, -- ответил Мэт.
-- Давай ее с обрыва сбросим, может снова полетит, -- предложил второй мальчик.
-- А это идея, -- улыбаясь сказал первый.
-- Пожалуйста, не надо! -- воскликнула девочка, к которой стал приближаться мальчик.
-- А ты давай тогда, полетай еще, -- сказал Мэт.
Гарри мало заботили люди, он уже давно не считал себя человеком, но он не мог просто игнорировать ужас на лице девочки, которую два мальчика начали подталкивать к обрыву.
День начинался вполне привычно для одиннадцатилетней Гермионы. Ей было одиноко. Совсем недавно ей исполнилось одиннадцать, но она уже посещала восьмой восьмой класс, что было довольно необычно, ведь далеко не каждый может похвастаться тем, что перескочил два класса.
Она не могла подружиться с другими детьми еще с подготовительного класса, хоть и очень старалась. Но ей было сложно понять глупые проблемы своих сверстников. Родители здраво рассудили, да и учителя считали так же, что ей будет лучше пропустить один год, а когда это не помогло, еще один. Это нисколько не сказалось на успеваемости Гермионы, но друзей она так и не нашла, с головой уйдя в книги.
Неприятности начались сразу после школы. Спускаясь по лестнице, она оступилась, и полетела вниз. И тут произошло нечто странное. Вместо того чтобы покатиться вниз по ступенькам, она плавно перелетела вниз. И все бы хорошо -- Гермиона была привычна к странностям, случающимся вокруг нее, но ее полет заметили четверо ее одноклассников, и по дороге домой предложили ей погулять вместе.
Естественно, Гермиона согласилась, ведь она до сих пор лелеяла надежду подружиться хоть с кем-то. Помыслы у ее одноклассников, оказались не столь чисты, как она надеялась. Несмотря на сомнения, она пошла за ними в лес, где ее одноклассники и рассказали, что видели, как она летала. Гермиона была бы рада повторить, как они требовали от нее, но не представляла, как это получилось. Более того, она внутренне противилась мысли, что на самом деле летала. Гермиона старалась убедить себя в том, что все странности -- плод ее воображения.
Она пыталась убедить их в том, что это ошибка, что все было не так, что она вовсе не летала, но все ее аргументы не находили отклика. Ситуация стала еще хуже, когда они стали подталкивать ее к обрыву. Она плакала, но на ее слезы не обращали внимания. Одноклассников это лишь еще больше раззадоривало. Гермиона ни на секунду не сомневалась в том, что стоит ей упасть, она не выживет, если, конечно, она действительно не полетит.
Казалось помощи ждать неоткуда, но, внезапно, из кустов выползла огромная змея. Не очень толстая, как питон, к примеру, но куда длиннее гадюк и ужей, которых можно было встретить в лесах Англии. Но больше всего пугала ее пасть. Не могло быть таких клыков у змеи! Выглядело страшнее акулы.
Гермиона бы попыталась отойти, но позади был обрыв, и бежать было некуда. Змея тем временем остановилась между ней и одноклассниками, подняла голову, словно кобра, и зашипела на окруживших ее ребят. Неудивительно, что они заорали, и рванули бегом прочь, удивительно было то, что ее спасла змея. Очередная странность? Змея повернулась к ней, но ее пасть была закрыта, да и не чувствовала Гермиона никакой угрозы.
-- Спасибо, -- сказала она, чувствуя себя идиоткой. Додумалась тоже, разговаривать со змеями. К ее изумлению, змея взглянула на нее, и наклонила голову, словно кивая. Змея ее понимала!
-- Ты меня понимаешь? -- Гермиона спросила, и получила в ответ очередной кивок. Очень странно. -- Как?
Змея неопределенно покачала головой, и стала уползать назад в лес. Однако, будучи девочкой крайне любознательной, Гермиону заинтересовала необычная змея. Кроме того, у нее появилась надежда, что, возможно, змея могла стать ей другом. Она понимала, что это глупо, но не смогла себя остановить.
-- Подожди! -- воскликнула она. Змея остановилась, и снова взглянула на нее. -- Может ты побудешь еще со мной?
Гермиона могла поклясться, что на "лице" змеи отразилось недоумение.
-- Господи, разговариваю, со змеей, -- пробормотала Гермиона Змея зашипела, но совсем не угрожающе. Она что, смеется? Гермиона встряхнула головой, и спросила с надеждой: -- Не хочешь пойти со мной? С другой стороны, как я объясню родителям огромную зубастую змею?
Змея покачала головой и начала уползать.
-- Но мы живем в доме, и у нас большой сад, -- поспешно добавила она. -- Ты мог бы жить там! Я никому не скажу, правда! Кроме того, что я буду делать, если они вернутся?
Ее спаситель остановился, и с сомнением взглянул на нее прежде чем медленно двинуться к Гермионе, которая не смогла сдержать улыбку. Все-таки, несмотря на все, день обернулся очень интересным.
-- Я думаю, нам нужно пройти по лесу чуть дольше, не выходя на улицу, потому что ты довольно страшная, -- сказала Гермиона, направившись домой. Змея зашипела, и Гермиона поспешила добавить: -- О, прости! Я не хотела тебя обидеть! Ты очень красивая змея, но у тебя огромные пугающие клыки. К тому же, их так много. Кроме того, ты вообще очень большая. Кстати, что ты за змея? Никогда не читала о такой... Блин, я никогда не читала о змее, которая может понимать человеческую речь... Она вздохнула, глядя на змею.
-- А имя у тебя есть? Не против, если я тебя как-нибудь назову? -- она спросила. -- Как тебе имя Алиса?
Змея тут же зашипела, явно оскорбленная этим именем.
-- Подожди, ты, наверное, самец! Какая я глупая. А что если я назову тебя Нагой? Это змееподобные божества, которые могут превращаться в человека, -- объяснила она.
Змей не стал шипеть на нее, и Гермиона решила, что имя пришлось ему по душе.
-- Нам скоро нужно выходить из леса, -- сказала Гермиона. -- Может подождать до вечера, чтобы тебя было невидно?
Вместо ответа, Нага, поднялся и начал обвивать ее, пряча свое тело под курткой. Не ожидая этого, Гермиона замерла, но расслабилась, когда Нага положил голову ей на плечо.
-- Ты довольно тяжелый, весишь килограммов пять, -- заметила Гермиона. Змей зашипел. -- Я не говорю, что ты жирный, просто тут таких змей как ты не встретишь. А эти зубки... Я уверена, что ты единственный с такими... такими... трехсантиметровыми клыками. Ядовитыми, наверное.
Упомянув о яде, Гермиона вздрогнула, внезапно почувствовав себя неуютно, зная что эти зубки находились в сантиметре от ее шеи. Но Нага ведь не укусит ее, так ведь? Она вздохнула и двинулась домой.
Девочка была очень забавной. Дала ему имя. Странное, но подходящее. Гарри удивляло ее поведение: казалось, что она вообще не боялась его, хотя Гарри знал, что большинство людей боятся змей, тем более таких, как он. Не то чтобы он встречал подобных змей. Именно поэтому он решил остаться с ней. Ему хотелось человеческого общения -- напоминание о том, что когда-то и он был человеком.
Как только они добрались до ее дома, он соскользнул с Гермионы, и уполз в сад. Там было просторно, и Гарри с легкостью нашел несколько мест, где можно было спрятаться от других людей. Ему нравилось в саду у ее дома, поэтому он решил остаться, если она будет с ним общаться.
Так и было положено начало их дружбе. Девочку звали Гермиона. Она не рассказала своим родителям о нем, как и обещала. Гарри сомневался, что они бы отреагировали спокойно на присутствие огромной зубастой змеи в их саду.
Гермиона общалась с ним ежедневно, порой по несколько часов. Гарри был счастлив, что она каким-то образом могла его понимать. Она, конечно же, не знала, что именно он говорил, но улавливала общий смысл. Этого было достаточно. Однако ничто хорошее не длится вечно.
Наступила зима, деревья и кусты сбросили листву, и прятаться стало куда сложнее, поэтому Гермиона предложила альтернативу: чердак. Он был просторным, и Гарри с легкостью прятался от ее родителей, но вскоре они заметили, что она носит куски сырого мяса на чердак. Естественно, она не могла сказать, что кормит змею. Необходимости в этом, кстати, не было никакой -- он и сам неплохо себя мог прокормить.
Его глаза имели очень интересное свойство: он мог превращать других живых существ в камень. Временно, но этого хватало, чтобы добраться до жертвы, с помощью яда обратить окаменение вспять, и покушать. Большое всего ему нравились птицы, но он был вовсе не против вкусного свежего мяса, которое регулярно приносила Гермиона.
-- Кого ты тут кормишь? -- спросил ее отец, осматривая чердак.
-- Никого, -- ответила Гермиона следуя за ним.
-- Гермиона, разве я не говорила тебе, чтобы ты нам не врала? -- нахмурившись сказала ее мать.
-- Мы все равно найдем, что бы ты здесь ни скрывала, -- предупредил отец.
К несчастью, ее отец, был прав. Ускользнуть не удастся, и его рано или поздно заметят. Он видел, что Гермиона сильно волновалась за него, поэтому его вовсе не удивил ее поступок. Она бросилась к нему, и встала перед отцом, заслонив собой Гарри.
-- Гермиона, что ты... Ох, твою же... Иди ко мне, Гермиона! Медленно! -- воскликнул ее папа, когда заметил, что кого прятала его дочь.
-- Пап, он не причинит мне вреда!
-- Сейчас не время спорить! Просто делай, что я говорю, -- строго произнес он, явно не решаясь сделать шаг навстречу дочери, из опасения спровоцировать змею на атаку дочери.
-- Эд, что там? -- спросила ее мать, подходя ближе.
-- Стой! Там змея.
-- Пап, успокойся, пожалуйста! -- взмолилась Гермиона. -- Нага, сделай что-нибудь!
Гарри посмотрел на нее с сомнением. Что он мог сделать? Можно было убежать, но ему не хотелось оставлять Гермиону, он не хотел ее потерять. Поэтому он сделал первое, что пришло ему в голову: обвил ее, и положил голову ей на плечо. У него не было выбора, кроме как положиться на нее, и если ей не удастся убедить родителей, что он не причинит им вреда, придется бежать. Пока же ее родители были до ужаса напуганы.
-- Мам, пап... это Нага. Помните, когда меня одноклассники чуть было не столкнули с обрыва? Нага меня спас, он заслонил меня и зашипел на них. Если бы не Нага... Он живет здесь уже несколько месяцев, и у него была масса времени чтобы причинить мне вред.
-- Но Гермиона... -- начал было Эдвард.
-- Нет, папа, -- перебила его Гермиона, -- он очень умный. Не бойся его.
-- Почему ты нам не сказала? -- осторожно спросила ее мама.
-- Я обещала ему. Он остался со мной, потому что я обещала никому не рассказывать о нем.
-- Он ведь не может понимать... -- в очередной раз начал говорить ее отец, но Гарри прервал его, зашипев.
-- Я тебя уверяю, папа, Нага тебя отлично понимает.
-- Но это невозможно! -- одновременно сказали ее родители.
-- Ну, мне тоже сначала с трудом верилось, но... взгляните, -- сказала она. -- Нага, можешь передать мне теннисный мячик, чтобы доказать им, что ты меня понимаешь?
Гарри соскользнул с ее плеча, взял в зубы желтый мячик, и вложил его ей в ладонь.
-- Видите? -- улыбаясь произнесла Гермиона. -- Нага даже математику немного понимает. Ну, он в этом не очень хорош, но он по крайней мере может считать. Я научила его сложению, хотя ему было явно скучно.
Родители ничего не ответили, глядя то на Гарри, то на свою дочь. Гарри смеясь зашипел.
-- Кажется, мы переборщили, -- заметила Гермиона.