Soft Spot

Перевод
R
Завершён
168
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
327 страниц, 101 801 слово, 145 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 246 Отзывы 74 В сборник

Часть 13 Распределение

Настройки
— КОГДА ОНИ ВСЕ НАКОНЕЦ ДОБРАЛИСЬ В ХОГВАРТС, СТУДЕНТЫ ВЫШЛИ ИЗ ПОЕЗДА. «Первый курс за мной!» — воскликнул голос, привлекая внимание первокурсников. Александрия чуть не усмехнулась над полугигантом, уже зная, кто это. Это был парень, которого подставил ее отец, когда открывал тайную комнату. Рубеус Хагрид «4 в лодке!» — сказал Хагрид, наблюдая, как садятся в лодки. Александрия, Дафна, Панси и к несчастью, Драко вместе сели в лодку. — Не смотри на меня так. Драко поднял руки, сдаваясь, заметив взгляд Александрии. «Лодка Крэбба и Гойла выглядела так, будто вот вот утонет, если с ними сядет кто-то ещё, а других лодок не было». Наследница Слизерина закатила свои зелёные глаза и отвернулась, заводя разговор с Дафной, в то время как Панси начала вести себя как голубка с Драко. «…и вся моя семья училась в Слизерине, так что от меня этого ожидают». — объяснила Дафна, получив понимающий кивок от Александрии. Дафна была скорее застенчивым, добросердечным человеком, но выглядела так, будто убьёт любого, кто с ней свяжется, и Александрия сразу это заметила. Однако Панси была зла на Всех, кроме Александрии, Дафны и Драко. И, наконец, Александрия всех ненавидела и точно убила бы ради забавы, но была очень очаровательная и использовала это в своих интересах. Это работало, к счастью. Дафна и Панси уже доверяли ей. Вообщем, они определённо были бы хорошим трио. — Я уверен, ты будешь на Слизерине. Александрия успешно успокоила её, вместо того, чтобы посмеяться над ней, как думала Дафна. Дафна кивнула с благодарной улыбкой, начиная проникаться симпатией к девушке. «Вау…». Почто все одновременно сказали, когда в поле зрения появился замок. — Твой предок построил это… — с благоговением пробормотал Драко, заставив Александрию закатать глаза. Когда они наконец добрались до замка, все вышли из лодок. Драко протянул руку Александрии, которая шлепнула её и встала, а он схватился за свою руку от боли. «Не можешь быть, хоть немного милой.» «Перестань вести себя так, как будто ты хороший. Ты высокомерный дурак». — с подозрением прошептала Александрия, не понимая, почему этот обесцвеченный дурак ведёт себя мило, когда они оба до глубины души ненавидят друг друга. «Отлично». Драко закатил глаза. — Я собираюсь подружиться с Поттером. До свидания. Она посмотрела на него в ужасе, но он был слишком занят подъёмом по лестнице, чтобы это заметить.

«Добро пожаловать в Хогвартс. " Профессор МакГонагалл вздрогнула, глядя на первокурсников, стоявших перед большим залом. «Теперь через несколько минут вы пройдёте через это двери и присоединитесь к своим факультетам. Но прежде чем вы сможете занять свои места, вас должны распределить по домам. У нас есть: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Здесь ваш факультет будет для вас как семья. За ваши победы вы будете получать очки. Любое нарушение правил — и дом потеряет очки. В конце года дом, получивший наибольшее количество очков, награждается кубком… Но её прервал кто-то, громко сказавший: «Тревор!» Пухлый, застенчивый мальчик подбежал и схватил лежащую на земле лягушку, бросил на профессора извеняющий взгляд. «Извиняюсь». — застенчиво сказал он и бросился обратно к другим первокурсникам. «Церемония распределения начнётся прямо сейчас.» МакГонагалл закончила и ушла. — Значит, это правда. — громко сказал Драко Малфой, привлекая всеобщее внимание к себе. «Что говорят в поезде: Гарри Поттер приехал в Хогвартс». «Гарри Поттер?» Всё перешептывались в страхе и шоке, в то время как чистокровные закатили глаза и уставились на взлохмоченного зеленоглазого мальчика. Драко Малфой подошёл ближе и подал Поттеру руку для пожатия. «Это Крэбб и Гойл… А я Малфой, Драко Малфой». Кто-то засмеялся, и его шея дёрнулась в сторону. -Тебя имя рассмешило? Драко уставился на кого-то похожего на Уизли. — Мне не нужно спрашивать твоё. Рыжие волосы и поношенная мантия. Ты, должно быть Уизли. Некоторые смеялись над его красным, пылающим лицом, в то время как другие начали сердито смотреть на Драко, который казался невозмутимым и снова смотрел на Поттера. «Ты уже знаешь, что некоторые волшебные семьи лучше, чем другие. Ты же не хочешь ошибиться. Я могу тебе помочь.» Александрия посмотрела на Драко, как на дурака. Почти все в волшебном мире знали, что Поттеры и Уизли были очень близки и знали друг друга много лет, так что же тогда делал Драко? «Я думаю, что могу определить неправильный выбор для себя, спасибо». — сказал Поттер, не пожимая ему руки. «Мы готовы принять вас. Следуйте за мной». — раздался голос позади них как раз перед тем, как Драко успел ответить.

— Гарри Поттер! МакГонагалл наконец-то выкрикнула и зал замолчал. Гарри Поттер подошёл и сел на табурет и начал о чем-то беседовать со шляпой. «ГРИФФИНДОР!» Гриффиндорский стол взорвался аплодисментами, когда их новый сосед по факультету сел, его улыбка исчезла, когда он встретился взглядом со скучающей Александрией, которая тут же отвернулась. Примерно через 5 минут зал в шоке затих, когда МакГонагалл сказала: «С-…Слизерин, Александрия?» К табуретке подошла девушка с чёрными как смоль волосами, холодными зелёными глазами и непроницаемым выраженим лица. Она изящно села табурет, бросил на застывшую МакГонагалл взгляд, как будто призывая одеть шляпу. МакГонагалл вышла из шока и попыталась надеть шляпу на голову, но она тут же закричала: «СЛИЗЕРИН!» «Это было ожидаемо». Кто-то пробормотал в тишине, выводя всех из шока. За столом Слизерина аплодировали громче, чем когда либо, к большому шоку других факультетов. Даже гриффиндорцы не апплодировали Поттеру так, как слизеринцы Александрии. И это определённо о чем-то говорило. Александрия Слизерин сидела рядом с Дафной и перед Панси Паркинсон, которая также попала в Слизерин. Многие слизеринцы начали представляться Александрии, которая вежливо приветствовала в ответ. Когда они, наконец, отпустили её, Александрия встретилась взглядом с сильно нахмурившимся Дамблдором, который уже смотрел на неё. Он нахмурился ещё сильнее, когда заметил цвет её глаз. Она сразу же отвела взгляд, когда почувствовала, что кто-то тычет в её окклюментные щиты. Не то чтобы она плохо разбиралась в окклюменции, она на самом деле была идеальной, но она просто не хотела, чтобы Дамблдор знал об этом.

Когда все, наконец, поели, Дамблдор встал со своей обычной дедушкиной улыбкой на старом лице. «Я хотел бы, чтобы вы все знали, что коридор третьего этажа запрещен для всех, кто не желает умереть мучительной смертью. Спасибо.» Он просто сказал. Александрия нахмурилась. Почему 100-летний мужчина просто сказал любопытным ученикам в возрасте от 11 до 17 лет, чтобы они чего-то не делали? «Первокурсники Слизерина следуйте за нами!» — сказал перфект 5-го курса, вырвав её из раздумий.

«Наша общая комната находится в подземельях». Перфект вздрогнул, когда упомянутые первокурсники последовали за ним в подземелья. «Чистая кровь.» — сказала девушка-перфект, глядя на стену. Стена раскрылась, открывая вход в общую комнату. «Проходите за мной». Как только они вошли внутрь, мальчик-перфект начал говорить. — Цвета нашего дома: зелёный и серый. Наш дом представлен животным, как и другие факультеты. Однако наш — змея. Это потому, что Александрии, которая уже знала все это… «…мог говорить на благородного змеином языке. Считается, что его потомки тоже могут». — Он хочет сказать, — девушка-перфект закатила глаза, — что ему чрезвычайно любопытен парселтанг. Вы можете говорить на нем, мисс Слизерин? Александрия подняла бровь и кивнула. Вы имеете ввиду это? Некоторые из первокурсников в страхе и благоговении отступили назад, в то время как другие в общей комнате начали обмениваться заинтригованными взглядами. Мальчик-перфект кивнул, слишком потрясенный, чтобы что-то сказать. — В любом случае, — сказала девушка. «Девочки направо, мальчики налево». Она указала на лестницу, ведущую к общежитию.
168 Нравится 246 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (1)