ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 18 Подслушала

Настройки текста
— ЙОЛЬ ПРОШЕЛ МИМО КАК В ТУМАНЕ. Александрия снова вернулась в школу. И проводила много времени со своими друзьями в Выручай-комнате, которую она обнаружила на 8 этаже. Она была комнатой для тусовок, что было именно тем, чего они пожелают, потому что они хотели провести некоторое время вместе. Там были диваны, книжные полки, заполненные разными книгами, и стол, заставленный аксессуарами для волос, к большой радости Панси, которая заплетала волосы Дафны. Александрия тем временем читала книгу, которую получила на Йоль от Малсибера. Секреты самых темных искусств. Том чуть не взбесился, когда впервые узнал об этом, утверждая, что она была слишком молода для этого аспекта темной магии, но один хмурый взгляд Александрии заставил его вздохнуть и неохотно оставить ее в покое. Хотя, он был прав. Книга была наполнена всеми видами темной магии, от некромантии до инфери (которая была единственной темной магией, которая заставляла Александрию чувствовать себя неуютно, утверждая, что мертвые должны оставаться… мертвыми.) и непростительными проклятиям, что было тем, что ее больше всего заинтриговало «Эй, Дрия?» — спросила Дафна, заставляя ее оторвать взгляд от книги. «Почему ты читаешь эту книгу? Разве ты не знаешь, что ее конфискуют, если тебя поймают?» «Я знаю», — кивнула Александрия. — Мне просто любопытно. «Что ты делала на Йоль?» — спросила Пэнси, глядя на Александрию. Она пожала плечами. «Как обычно». «Вот.» пробормотала Панси с широкой улыбкой, завязывая косу Дафны. «Твоя прическа готова, Дафна!» «Спасибо, Панс».

Позже в тот же день Александрия зашла в библиотеку, желая найти новую книгу. Услышав шепот, она с любопытством спряталась за колонной. «…и если Снейп получит камень, то он может попытаться отдать его Сам-знаешь-кому!» — властно воскликнула Гермиона. «Да, но, черт возьми, как сам-знаешь кто вообще попал в школу?» — спросил Рон. «Гарри видел его в запретном лесу во время задержания, не так ли, Гарри?» — спросила Гермиона, глядя на мальчика. Гарри кивнул. «Да. Мой шрам начал болеть, я почти уверен, что это был он.» Александрия нахмурилась. Ее отец был в запретном лесу? Когда? Рон спросил: «Ты видел его?» «Нет. Он не снимал капюшон, но я видел его красные глаза.» Гарри пожал плечами. «И он казался… человеком.» Дерьмо. Александрия задумалась. «Твой разум просто играет с тобой злую шутку, Гарри». Гермиона закатила глаза. «Сам-знаешь-кто не вернулся, он, должно быть, просто был призраком. В любом случае, мы должны найти способ заполучить камень до того, как это сделает Снейп.» Александрия услышала достаточно, поэтому она вышла из библиотеки.

Наследница Слизерина вошла в совятню, и ее орел немедленно взлетел на плечо. Она достала пергамент и перо, макнув их в чернила и начала писать своему отцу: «Отец, я подслушала разговор Поттера, Грейнджер и Уизли о философском камне. Они знают об этом. Однако они подозревают Снейпа, а не Квиррела. Кроме того, Поттер каким-то образом видел тебя в запретном лесу, если я не ошибаюсь. Он утверждает, что у вас были красные глаза и человеческое тело, но его друг утверждал, что вы были мертвы, так что у вас не было возможности иметь тело. — Александрия-Слизерин.' «Отнеси это моему отцу, хорошо?» — сказала Александрия, отдавая письмо своему орлу. Орел кивнул и улетел в небо.

«Александрия Слизерин?» сказал Гарри сразу же, как только догнал девушку в совятне. Александрия резко обернулась, сразу же направив на него свою палочку. Гарри поднял руки, сдаваясь. «Я не хочу ничего плохого». «Правильно. Извини. — кивнула Александрия, убирая палочку."Рефлекс». Он понимающе кивнул. «Итак, ты шпионила за нами?» — Шпионила? Извини?» «Я заметил тебя, Слизерин. Зачем ты шпионила за нами?» «Я этого не делала». Она защищалась: «Я просто случайно проходила мимо и остановилась, когда заметила книгу, которая должна была находиться в запретной секции. Мне жаль, Поттер, но не все заинтересованы в твоей замечательной жизни.» Гарри нахмурился. Почему она так сильно его ненавидит? Неужели он сделал что-то не так? Глядя в зеленые глаза друг друга, они оба замолчали, одновременно резко втянув воздух. «Наверное ты права». кивнул Гарри, его голос дрожал. «Если ты меня извинишь, мне нужно идти». Сказала она и ушла, оставив его с задумчивым видом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.