ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 83 Выпечка

Настройки текста
— РОЖДЕСТВЕНСКИЕ КАНИКУЛЫ ЗАКОНЧИЛИСЬ И СНОВА НАЧАЛИСЬ ЗАНЯТИЯ В ШКОЛЕ. Выйдя из класса зелий, Александрия выглядела смущенной, когда заметила вдалеке Седрика. «Что ты здесь делаешь?» Спросила она, не обращая внимания на других студентов, которые проходили мимо. Седрик, на лице которого играла легкая улыбка, закатил глаза. «И тебе привет, Андрия». «Андрия?» — спросила девушка, когда они направились в библиотеку. «Да. Посчитал, что это мило, так почему бы и нет?» «Очаровательно», — она закатила глаза, но от него не ускользнуло, как изогнулись ее губы вверх на секунду. Седрик наблюдал, как она начала искать книги в библиотеке. «Как прошло твоё Рождество?» «Так здорово, насколько это может быть, при этом быть дочерью Волдеморта». Небрежно сказала Александрия, листая книгу. «Твое?» «Нормально», — кивнул он. «Не хотела бы ты пойти со мной куда-нибудь?» «Как мило — что?» Она вскинула голову. «Я спросил, не хочешь ли ты пойти со мной на свидание.» продолжил Седрик, начиная объяснять, когда заметил ее крайне смущенный взгляд, «Ты знаешь… когда парень приглашает девушку на свидание, это означает, что она ему нравится и… ну, они проводят время вместе и идут на свидание. «Я знаю, что это значит!» Она, наконец, прервала его, выйдя из шока. «Я просто не знаю, почему ты хочешь встречаться… со мной». «Потому что я хочу?» Он медленно ответил, все еще не зная, в чем дело. «О…» что-то промелькнуло на ее лице. Дело было не в том, что она не хотела идти; просто это… Что бы сделал ее отец — темный властелин — если бы узнал, что его дочь не послушалась его и начала встречаться с парнем из светлой семьи? Осознание медленно проступило на лице Александрии — Том не сделал бы ничего, что могло бы причинить ей боль. «Да.» «Что?» — потрясенно спросил Седрик, на самом деле не ожидая от нее «да». Александрия кивнула. «Да. Я пойду с тобой на свидание». «В… верно», — его глаза все еще были широко раскрыты. «Как… как насчет этих выходных? Хогсмид?» «Звучит неплохо».

Александрия наконец оторвала взгляд от книги в своих руках, когда Панси взволнованно сказала: «Давай ускользнем из общей комнаты!» Был почти час ночи, и ни одна из трех девушек не устала, вот почему они все еще не спали. Ее подружка покачала головой: «Панс, нас поймают…» «Нет, мы не будем», — отрезала Панси Дафна. «Мы можем пробраться на кухню и попробовать испечь что-нибудь по-магловски — о, не смотри на меня так, Дриа! Это на самом деле весело». «Откуда ты это знаешь?» — наконец спросила Александрия. Панси и Дафна обе покраснели. «Парная связь? Замечательно, — саркастически сказала наследница Слизерина.

«Ну? Что теперь?» — спросила Александрия, когда они выскользнули из общей комнаты, прячась за колонной. Панси наклонилась и выглянула наружу. «Префект должен вот-вот уйти», — она пробормотала заклинание, которое с грохотом разнеслось по всему коридору. «…сейчас». «Сковородки!» Дафна покачала головой на нелепость своей подруги, но пошла первой. «Следуйте за мной». «Разве это не путь в общую комнату Пуффендуя?» спросила Александрия, когда они снова двинулись в путь. «Да», — кивнула Дафна. Панси пошевелила бровями. «Откуда ты это знаешь, Дрия?» Александрия просто закатила глаза, не отвечая. «Я не ожидала, что кухни будут такими большими», — размышляла Александрия, когда они добрались до пустой кухни. Домашних эльфов там не было — поскольку все они были заняты Мерлин знает чем. Несколько минут спустя Дафна была единственной, кто выпекал, пока Александрия и Панси разговаривали — Дафна время от времени присоединялась. «…а потом у нее хватило наглости назначить мне наказание!» жаловалась Панси раздраженно фыркнув. «Панс, ты опоздала на урок на 20 минут». — сказала Дафна, не отрываясь от теста для торта, которое она помешивала. «Это был урок астрономии». Ее подруга попыталась защититься. «Трудно просыпаться в час ночи» Дафна просто с любовью закатила глаза, в то время как Александрия наблюдала за их препирательствами. «О Мерлин. Я ведь третье колесо, не так ли? — простонала Александрия.

«И что?» — с надеждой спросила Дафна, когда двое других попробовали испеченный ею пирог. «Это чудесно», — Панси поцеловала ее в щеку, заставив ее покраснеть. Александрия кивнула. «Вкуснее, чем я ожидала».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.