ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 96 Слабая...или нет

Настройки текста
АЛЕКСАНДРИЯ НЕ ПРЕРЫВАЛА ЗРИТЕЛЬНОГО КОНТАКТА СО СВОИМ ОТЦОМ, КОТОРЫЙ НЕ ПОСМЕЛ ОТКАЗАТЬСЯ, ТАК КАК НЕ ХОТЕЛ РАЗБИВАТЬ ЕЙ СЕРДЦЕ. «Верно… это отличная идея», — сказал он немного неохотно, когда она закончила говорить о том, как Гарри Поттер может присоединиться к их стороне, и о плане, о котором она думала. «Поняла», — сказала его дочь, вставая и пытаясь выйти из его кабинета, но была остановлена. «Лекс», — сказал Том, привлекая ее внимание. Он выглядел почти… обеспокоенным и… сожалеющим? «Я прошу прощения». «За что?» «За то, что был плохим отцом», — вздохнул мужчина, садясь обратно. Александрия подняла бровь. «Я слушаю». «Я должен был подумать о том, что ты чувствовала с самого начала, и о том факте, что ты искала утешения и любви». Выражение ее лица изменилось. Она прерывисто вздохнула. «Что?» «Просто не может быть, чтобы моя дочь захотела быть с кем-то из светлой семьи без причины». «Да, причина в том, что он мне понравился!» — защищалась она, внезапно разозлившись. Как он смеет говорить о Седрике так, как будто она только использовала его? Как будто он был никем? «Нет, тебе понравилось, что он давал тебе утешение», — спокойно сказал мужчина. Он поднял бровь и выжидающе посмотрел на нее: «Верно?» Александрия не отступала. На самом деле, она выглядела злее, чем когда-либо. «Ты не можешь сказать мне, чего я хотела бы услышать. Я чертовски хорошо знаю, чего я хотела от него.» «Чего ты от него хотела?» — усмехнулся Том, защищаясь. «Я хотела его глупую ухмылку и его глупые комплименты. Я хотела его глупые карие глаза и его глупую улыбку. Я хотела его глупых разговоров и его глупого флирта. Я хотела его глупо любящее сердце и его глупо любящую улыбку!» Наконец она выплеснула все это наружу, и после этого последовало несколько слез. «Но в конце концов. Я оказалась не разумной. Я была достаточно глупа, чтобы поверить, что кто-то, кто любил меня, останется. И это все моя вина. Это все моя вина, что он ушел». «Он любил тебя?» — спросил Том. «Он сказал тебе это?» Она горько усмехнулась, вытирая слезы. «Первый, кто когда-либо это говорил. Я всегда думал, что это будет Сириус или Римус, или, может быть… может быть, ты. Забавно, как все устроено, правда?» «Лекс, мне жаль. Я понятия не имел.» «О, и к слову…» она указала на него пальцем, слезы навернулись снова на ее глаза. «…он планировал присоединиться к темной стороне ради меня. Не то чтобы это вообще имело значение, потому что я бы продолжила с ним общаться, даже если бы он был со светлой семьи.» Все поведение Тома изменилось. «Он делал тебя слабой. Он все еще продолжает это делать, даже когда мертв.» «Как ты смеешь!» Александрия кипела от злости. «Наконец-то у меня был кто-то, кто не осуждал бы меня за то, кто я есть, и наконец-то заставил меня почувствовать себя любимой, и это то, что ты думаешь?! Чувства не делают слабее человека! Ты, однако, ничего не знаешь о чувствах, Том. Ты никогда этого не сделаешь.» Она повернулась и пошла к двери, но оглянулась на него один последний раз. «И за это я всегда буду испытывать к тебе жалость… ибо ты не только не умеешь любить, но и утверждаешь, это тем, что ты не можешь чего-то иметь, это показывает твою слабость». Том нахмурился, наблюдая, как его дочь ушла и захлопнула дверь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.