ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 118 Шестой год

Настройки текста
— «ХОГВАРТС», — УСМЕХНУЛСЯ ДРАКО МАЛФОЙ, — КАКОЕ ЖАЛКОЕ ПОДОБИЕ ШКОЛЫ.» Снова было 1 сентября, и все ученики ехали в Хогвартс-экспрессе — возвращаясь в школу. «Я скорее бы сбросился с астрономической башни, чем проучился там ещё два года». Панси нахмурилась от слов Драко. «Что это должно означать?» — спросила в замешательстве. Она решила посидеть с Александрией, Драко и Блейзом вместо своей девушки, которая помогала первокурснице. Честно говоря, было удивительно, как Дафна не была Пуффендуйкой. «Давай просто скажем, что в следующем году ты не увидишь, как я трачу свое время на уроках», — ответил Драко, глядя в окно. Блейз попытался скрыть свой смех кашлем. «Забавляешься, Блейз?» Драко впился в него взглядом. «Посмотрим, кто в конце концов будет смеяться». Александрия, которая сидела рядом с Драко и не сказала ни слова, наконец посмотрел на них — точнее, на Блейза. Она с отвращением сморщила нос, когда он бросил на нее кокетливый взгляд. «Не смотри на нее так.» огрызнулся Драко. Блейз закатил глаза и встал, уходя из их купе. Панси тоже встала, улыбнулась Александрии и вышла оттуда, оставив их вдвоем. Драко лег, положив голову Александрии на колени. «Ты не возражаешь?» — спросил он, беспокоясь о ее комфорте. «Вовсе нет», — Александрия покачала головой, начиная играть с его волосами. Драко собирался что-то сказать, но поднял глаза, услышав, как двигается их багаж. Он молча встретился взглядом с Александрией, которая заметила то же самое, что и он.

Несколько часов спустя, когда они, наконец, добрались до места назначения и поезд остановился, Драко и Александрия встали, ожидая, пока все остальные выйдут из вагона. Когда они убедились, что поезд пуст, Драко вытащил свою палочку и направил ее на кажущееся пустым пространство между их багажом. «Петрификус Тоталус!» Глухой удар заставил Александрию нахмуриться, когда она подошла к нему и стянула что-то с человека. «Уизли?» Спросила она в замешательстве и шоке, теперь держа в руках мантию-невидимку. Рон Уизли, который теперь лежал на земле, попытался ухмыльнуться, но наложенное на него заклинание не позволило ему этого сделать и впринципе не давало двигаться. «Мы можем убить его?» — внезапно спросила Александрия, не обращая внимания на вздрогнувшего Уизли. Драко неохотно покачал головой. «Нет. Это привлекло бы ненужное внимание. Давай просто оставим его здесь.» Она накинула мантию-невидимку обратно на мальчика, лежащего на земле, и кивнула, подходя к Драко. Он взял ее за руку и вышел из поезда.

«Всем вам наилучшего вечера», — голос Дамблдора прогремел по всему теперь уже безмолвному Большому залу. Александрия нахмурилась, заметив его черную руку. «Что это?» — она прошептала Драко, кивнув в сторону мужчины, затем закатила глаза, когда заметила, что Рон Уизли каким-то образом оказался за столом Гриффиндора. Драко, который уставился в стол и не обращал внимания ни на что, кроме нее, поднял глаза и нахмурился. «Как ты думаешь, что произошло?» «Я не знаю, но это не кажется красивым». «Прежде всего, позвольте мне представить нового члена нашего персонала. Гораций Слизнорт. Профессор Слизнорт, я рад сообщить, согласился возобновить свою старую должность профессора зелий.» Дамблдор указал на мужчину в конце учительского стола. «Тем временем предмет защиты от темных искусств займет профессор Снейп». Слизеринцы обменялись взволнованными взглядами и захлопали в ладоши своему новому учителю ЗОТИ, зная, как сильно он хотел получить эту должность. «Как вы знаете, каждого из вас обыскали по прибытии сюда сегодня вечером. И вы имеете право знать почему. Жил-был молодой человек. Как и вы, сидел в этом самом зале. Ходил по коридорам этого замка. Спал под его крышей. Видите ли, для всего мира был таким же студентом, как и любой другой. Его звали: Том Реддл.» Дамблдор продолжил, не обращая внимания на то, как большинство студентов ахнули и посмотрели на Александрию. «Сегодня, конечно, известен во всем мире под другим именем. Вот почему, когда я стою и смотрю на вас всех сегодня вечером, мне вспоминается отрезвляющий факт. Каждый день, каждый час, возможно, в эту самую минуту… темные силы пытаются проникнуть за стены этого замка. Но, в конце концов, помните, что величайшее оружие… это вы сами. Подумайте над этим. А теперь идите спать, бип-бип.» «Он что, сейчас призвал сотни студентов воевать?» — недоверчиво переспросил Драко, вставая вместе с другими учениками. «Похоже на то», — пробормотала Александрия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.