ID работы: 12226576

(you're gonna see me in a) new light

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
175
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 8 Отзывы 58 В сборник Скачать

--1--

Настройки текста
Имя Гарри появляется в его голове первым, и этого никогда не должно было произойти. Луи ничего не может поделать с тем, что мысли о Гарри заполнили его голову, с тех пор как он впервые его увидел. В период между средней школой и учебой в университете Гарри был постоянным героем в жалкой жизненной истории Луи.  Ему было тринадцать, когда он впервые увидел Гарри. Он помнит день, когда тихий кудрявый мальчик с наивными, как у собаки, глазами вошел в кабинет, и учитель представил его как новенького в их математическом классе. Гарри сел за парту прямо перед Луи, и не счесть дней, которые Томлинсон провёл, рассматривая затылок парня и задаваясь вопросом, действительно ли его волосы такие мягкие, как на вид. В те нескончаемые дни он делал все, чтобы заставить милого зеленоглазого мальчика обернуться и посмотреть на него. Гарри привнёс хаос в жизнь Луи во всех возможных смыслах. В средней школе было достаточно сложно не отвлекаться на миловидных мальчиков. У Луи были и другие заботы: тренировки по футболу, оценки и тусовки с друзьями, — и было трудно совместить всё это с мыслью, которую он постоянно прокручивал в голове. Мыслью о бабочках, которые обсуждали его друзья, когда говорили о своих девушках. Теперь он понимал, что это значит. В какой-то степени они стали друзьями, потому что тусовались примерно в одних и тех же компаниях. И конечно, в первый день университета Луи снова встретил Гарри, обрекая себя на еще четыре года хаоса. Луи никогда не пытался избегать Гарри — это было бы невозможно. В течение первых нескольких недель первого курса они опять оказались в одной тусовке, и Томлинсон не собирался кидать друзей, чтобы избежать встреч со своей первой подростковой любовью. Он не настолько жалкий. Всё, казалось, наладилось по окончании университета. У Луи был первый день на работе его мечты, когда он увидел того самого парня с нефритовыми глазами в коридоре их офиса. В этот день Луи признал поражение во всем, что было связано с Гарри.  

* * *

 — У меня в офисе есть очень милый парень. Я говорила о нем, помнишь? Райан. Я дам тебе его номер. Может быть, вы, двое, сходите на свидание. О, и ты можешь пригласить его на свадьбу Лотти. Будет очень мило! — болтает в трубку Джей, и Луи необходимо каким-то образом остановить её. Не то чтобы ему есть, чем гордиться, когда дело доходит до свиданий. Луи просто не очень хорош во всех этих штуках по типу отношений. Нет, у него нет страха привязанности. Он /хочет/ встречаться с кем-нибудь и быть счастливым. Хочет милых свиданий, держаться за руки, безграничной любви и заботы. Но в конце концов он всегда лажает. Может быть, он недостаточно прямо говорит о своих чувствах или слишком много упускает, предпочитая терпеть и оставаться в отношениях, чем в одиночку. Так что да, возможно, он не слишком хорош в выражении своих желаний, но по крайней мере, он знает о своих недостатках и не страдает отрицанием. Луи не нужна терапия. Возможно. Он просто импульсивен. — Мам, я… — перебивает он, издавая тихий стон и крепче прижимая телефон к уху. — На самом деле я кое с кем уже встречаюсь. Джей на мгновение замолкает. — Ты с кем-то встречаешься? И когда ты собирался об этом сказать? — Хотел сделать сюрприз! — врет Луи, прикрывая глаза. — Приеду с ним на Рождество, ага? И даже если изначально недовольна скрытностью сына, злость сразу уходит, как только она слышит ответ Луи. — Оу. Я испортила весь сюрприз, да? — она смеется, более чем довольная тем, что Луи приедет с кем-то на праздники. — Что ж, придется вычистить дом дважды. Почему бы тебе не рассказать что-нибудь об этом особенном парне, любимый?  Если бы Луи был приличным человеком, он бы прямо сейчас сознался, что соврал. Сказал бы маме, что нет, ни с кем он не приедет и собирается просто валяться на диване с Дейзи и Фиби, как обычно это делает. Но нет. Он хуже. — Просто Гарри, мам. Сто раз с ним виделись. Он жалеет о том, что сказал это. Мама молчит, и в какой-то момент Луи готов кинуть телефон в стену. — Гарри? — повторяет Джей с легким сомнением в голосе. Да, Луи должен был сто раз подумать, прежде чем говорить это. И что-то внутри подсказывает, что это не сработает. Почему из всех людей он назвал Гарри? Это какая-то лажа. — Оу, милый. Так между вами что-то есть? — Да, мам. Полагаю, что так, — бормочет он отстраненным голосом, пока в голове бешено бьется: «О боже, что я, блять, сделал?». И какова вероятность, что Гарри спустит ему это с рук, если узнает? Очевидно, Луи не слишком ждет встречи с Гарри и момента, когда его мать поймет, что он солгал. Он никогда не врал Джей, но не хочет никому докучать тем, что снова приедет один на праздники. А ещё он определенно не нуждается в том, чтобы мама сводила его со всеми парнями, которые кажутся «уважаемыми» и «очень даже ничего». Луи не настолько жалкий. Не то чтобы он не дружит с Гарри. Они друзья. По крайней мере, Луи думает, что может так считать. Они тусуются в одной компании, и у них есть своя история. Ладно, Луи не знает точно, кто они: что-то между незнакомцами и друзьями, наверное.  В следующий раз, когда он видит Гарри, они всей компанией тусуются у Найла дома, смотря матч Манчестер Юнайтед по телеку. По всему столу разбросаны банки от пива, а на полу лежат две пустые коробки от пиццы. Луи любит Манчестер Юнайтед и осознает, что его тихое поведение, должно быть, вызывает у друзей подозрения. Зейн прожигает взглядом дыру в его теле, и Луи хочется исчезнуть. Он, правда, пытается вести себя естественно и не игнорировать Гарри (не то чтобы он с ним разговаривает в любом случае), поддерживая репутацию человека, дергающего Лиама по поводу и без каждые несколько минут. Кажется, всё идёт отлично, пока он не оказывается на кухне Найла вместе с Зейном в поисках стакана воды. — Собираешься рассказать мне, почему ты ведешь себя так странно? — спрашивает Зейн, появляясь в дверях, и Луи инстинктивно пятится назад, к холодильнику, чтобы снова достать бутылку воды. Хоть что-нибудь, чтобы занять руки. — Ничего не случилось, — Луи пожимает плечами, странно глядя на Зейна, на что тот поднимает брови.  — Я не спрашивал тебя, случилось ли что-то. Луи немного ненавидит Зейна. — Я не веду себя странно, — поправляет Томлинсон. — Ведешь. Ты даже ни разу не закричал во время игры, — хмурится Малик. Что ж. — И не должен. Все идет по плану! — Мы проигрываем, Луи. Ладно, сейчас Луи расстраивается. Его жизнь разрушается на глазах, да еще и любимая команда проигрывает. Луи стонет, ударяясь головой о дверь морозилки. — Я сказал маме, что у меня есть парень. Зейн поднимает брови. — Ты сказал маме, что у тебя есть парень, — невозмутимо повторяет он. Луи снова стонет. Зейн его не понимает. Об этом он и сообщает: — Я… Я не понимаю, Луи. Ты такой хмурый, потому что сказал маме, что у тебя есть парень, когда у тебя его нет? — уточняет он. — Я сказал маме, что встречаюсь с Гарри, — наконец добавляет Луи. Ему хочется забраться в холодильник и остаться там навсегда.  Зейн пристально смотрит на него в течение нескольких секунд, и следующее, что Луи слышит — его смех. — Нет… Остановись, пожалуйста. Ты должен помочь мне, — просит Луи, уже забывая о бутылке воды, приближаясь к Зейну, хватая за руку и тряся ее, как ребенок.  — Черт, Лу. Не могу в это поверить. Ты сказал маме, что встречаешься с Гарри.  — Это было первое имя, которое я вспомнил, — лепечет Луи. — Почему? Луи чувствует, как его щеки горят. Замечательно. Собственное тело предает его, и он не хочет думать о причинах. Они оба знают, почему. — Зейн, пожалуйста. Ты должен помочь мне выбраться из этого дерьма. Я сказал ей, что мы приедем на Рождество, — продолжает Луи, а Малик снова прыскает со смеха. Что ж, ему нужен новый лучший друг. — Я не собираюсь ничего с этим делать. Ты сказал собственной маме, что встречаешься с Гарри и приедешь с ним домой. Разбирайся с этим сам, — говорит он, отходя к холодильнику, чтобы взять еще один напиток. Луи задумывается. — Я просто скажу ей, что хотел назвать твое имя. Ты можешь быть моим парнем, Зейни. Зейн корчится, качая головой. Луи даже немного обидно. Он что, не сексуальный? — Твоя мама в это не поверит. И ты что, настолько тупой, чтобы не знать, с кем ты встречаешься? Вздор. — О чем я, блять, думал? Я облажался, Зи. Он никогда на это не согласится. И что мне теперь делать? — паникует Луи. В этой ситуации Томлинсон видит два исхода. Первое — он может позвонить маме и сообщить ужасную новость, что он и Гарри расстались, и ему нужно вернуть подарок на Рождество в магазин. Второе — он может соврать, что их машина сломалась, и они никак не смогут приехать на праздники. В следующем году, ладно? И если Луи до конца не был уверен, что мир его уже ненавидит, все сомнения сразу развеиваются, как только Гарри заходит на кухню. Когда кудрявый ловит на себя взгляды Луи и Зейна, он удивленно хмурится, медленно выбрасывая мусор. На кухне царит молчание, прежде чем Стайлс спрашивает: — Что происходит?  И просто потому что Зейн ненавидит его, он смотрит на Гарри и говорит: — Луи сказал маме, что вы, двое, встречаетесь. Веселитесь, — пробравшись между ними, он хлопает Гарри по плечу и уходит в гостиную. Луи кажется, что его ноги намертво приросли к полу. Гарри смотрит на него с недоумением, хмурясь еще сильнее, и Луи, если честно, не может винить его за это. Не каждый день слышишь, что кто-то притворяется, будто встречается с тобой. Особенно человек, с которым вы едва разговариваете. Кажется, его сейчас стошнит. Дело в том, что Гарри никогда не должен был узнать об этом. Стайлс никогда бы на такое не подписался, Луи уверен. А он должен был сразу сознаться маме в том, что солгал. Ему нисколько не грустно, что он проведет еще одни праздники в одиночестве. Он придумал эту отговорку, чтобы мама перестала сводить его с каждым геем, которого она встречала. Всё, что произошло дальше, никак не входило в его планы. Проходит минута, прежде чем Гарри может сформулировать мысль. — Ты сказал маме, что мы встречаемся, — произносит он, и Луи просто хочет умереть в этот момент. Прямо на кухне Найла. — Соскользнуло с языка? — слабо противостоит он. Гарри не сводит с него взгляда, открывая рот, будто хочет что-то сказать, а потом снова закрывает. — Она была, знаешь… Все эти мамские штучки. Докучала мне тем, чтобы я пригласил кого-нибудь на праздники, — добавляет он, словно эти слова хоть как-то улучшат ситуацию.  — Хорошо, — просто отвечает Гарри. Он молчит какое-то время, и Луи думает, что Стайлс скажет что-то еще, но вместо этого парень уходит, присоединяясь к остальным ребятам в гостиной и оставляя его одного. Что за хуйня? Единственное, о чём может думать Луи. Он всё ещё стоит на кухне, пытаясь осмыслить реакцию Гарри. Точнее, её полное отсутствие. И снова, Луи не знает, как бы он отреагировал, будь он на его месте. Наверное, не очень хорошо. Через несколько минут он все-таки возвращается в гостиную и опускается на диван рядом с Найлом, сворачиваясь в клубок у его рук и открывая новую бутылку пива. С Найлом он точно в безопасности. Он не назовёт Луи тупым за то, что тот сказал, что встречается с Гарри, и точно не будет прожигать Стайлса взглядом. К счастью, игра заканчивается, но Манчестер Юнайтед проигрывает (Луи даже не может найти в себе сил, чтобы расстроиться из-за этого). Лиам предлагает посмотреть фильм, включая «Крепкого орешка», пока они болтают о всякой ерунде. Луи не знает точно, когда проваливается в сон — вероятно, в момент, после того как Джон Макклейн рассказывает о случае в вентиляционном отверстии.  Луи просыпается от голосов Лиама и Найла в коридоре. Кто-то касается его плеча. Сначала он едва слышит чужой голос и думает, что это Зейн, но как только полностью открывает глаза, то видит Гарри, склонившегося над ним. Он выглядит смущенным. Господи, если есть один способ напугать Луи, то Гарри сделал это прямо сейчас. — Прости, прости, — бормочет Гарри, опуская одну руку на подлокотник дивана, чтобы не упасть, и продолжая стоять над Луи. — Я просто… Уходил. Да. Хотел попрощаться. И типа. Сказать, что я готов это сделать. Луи хмурится. О чем вообще Гарри говорит? Последнее, что он помнит — жаловался Лиаму насчет проекта на работе. Стайлс же работает в совсем другом отделе. Гарри, по описанию многих коллег, «милый фотограф» в соседней части офиса. — Ты посмотришь мой код? — спрашивает Луи, потирая глаза и нос и присаживаясь на диване. — Что? Нет, — удивляется Гарри. — Я имею в виду… На эту штуку с отношениями.  Луи замирает, сразу чувствуя себя более бодро. Он благодарен, что они сейчас одни в комнате. — Ты не должен этого делать, Гарри. Серьезно, — говорит он и в этот же момент думает, что еще более ужасной вещью, чем утверждать, что они встречаются, будет притворяться, что они действительно это делают. — Я могу. Я реально не… Эм, против. Приятно пригласить кого-то домой на праздники, — объясняет Гарри, качая головой. Луи нужно время, чтобы осмыслить это. — Я напишу тебе, ладно? И мы что-нибудь придумаем, — настаивает Гарри, вставая и улыбаясь Томлинсону, до того как Луи может выдавить из себя связное предложение. Он выходит из комнаты, и Луи слышит, как Стайлс прощается с парнями в коридоре. Как только мозг Луи начинает работать снова, Лиам и Зейн уже ушли, и ему тоже пора домой. Нужно хорошенько выспаться за эту неделю. Он немного помогает Найлу с уборкой, и, после того как они избавляются от всего мусора, прощается с Хораном, уверяя, что будет осторожен на дороге. Он практически не пил — всего лишь одну или две бутылки пива — и на самом деле не пьян. Он не смотрит в телефон до приезда домой, слишком напуганный тем, что Гарри действительно ему напишет. Дома Луи заваривает чай и сворачивается на диване, позволяя его кошке Стиви улечься на коленях. Проверять телефон нет никакого желания. Правда. На самом деле он не уверен, что сможет притворяться, будто встречается с Гарри. В какой-то момент его все-таки одолевает любопытство. Конечно, на экране горит сообщение от Гарри. Привеет! Это Гарри. Надеюсь, ты добрался до дома! х В любом случаееее. Я не знаю, какие у тебя были планы на праздники, но подумал, что мы могли бы первые несколько дней провести у твоей мамы. Сочельник, Рождество, вот это всё. Я знаю, ты, возможно, хочешь отпраздновать день рождения с семьей. А в конце недели мы могли бы поехать к моим? Потусить и с твоей, и моей семьёй за неделю. Не то чтобы мы живем так далеко, ха. Дай знать, что думаешь! У Луи нет слов. Он не уверен, что помнит, как дышать, и даже Стиви начинает в беспокойстве топтать его лапками. Гарри просто ушел и придумал за них все. Одно дело — принять фейковое предложение Луи об отношениях, и другое — быть таким вовлеченным в это. Он даже не знает, как это читать, и просто смотрит на сообщения, водя большим пальцем по клавиатуре. Хей, спасибо. Я на самом деле еще не думал о своих планах. Просто было бы круто увидеть семью! Ты не должен этого делать, знаешь. Это глупо. Ответ от Гарри приходит практически в тот же момент. У Луи сводит живот. Это будет веселоооо! Мне нравится твоя семья. Кроме того, ты будешь за рулем, а я получу бесплатную поездку домой. Мы можем выехать 23 числа. В этот момент Луи уверен, что спорить не имеет никакого смысла. Окей, 23-го. Но ты всегда можешь отказаться, помнишь? Увидимся в понедельник. х Этой ночью Луи долго не может уснуть.  

* * *

23 декабря наступает быстрее, чем Луи ожидает. Он возвращается домой с кучей сообщений на телефоне: от Зейна, в которых он желает Луи удачи и обещает, что не забудет покормить Стиви; от мамы с тем, как она взволнована перед встречей с Гарри и еще одно, где желает ему безопасной поездки; и от Гарри, в которых он сообщает, что уже собрал вещи и готов к поездке, когда Луи будет удобно. Луи хочет нахуй выкинуть телефон. Это очень странно — то, что Гарри так загорелся этой идеей. Луи не знает, что и думать, особенно о той ситуации в понедельник, когда Стайлс пришел к нему в офис, чтобы обсудить планы, утверждая, что все детали должны быть обговорены. Такой реакции от парня Луи не ожидал. Они решают, что будут следовать изначальному плану Гарри, и Луи быстро сводит на нет предложение Стайлса пойти семьями на ужин. Потому что несмотря на то, что Томлинсон иногда ведет себя так, будто обдолбался, у него еще остались работающие клетки мозга. Ему не нужно, чтобы его семья привязывалась к домашним Гарри только для того, чтобы он сразу после Рождества объявил, что они расстались. Тем не менее, он готов поездке и в последний раз смотрится в зеркало, чтобы убедиться, что выглядит опрятно, прежде чем отправить Гарри короткое сообщение, что он в пути. — Пожелай мне удачи, Стиви, — недовольно бормочет Луи, целуя эту милую кошачью мордашку. Она просто мяукает в ответ. Томлинсон уверен: это с любовью.  Луи останавливается у дома Гарри, чувствуя беспокойство, заполняющее живот, и пытается не думать о том, что ближайшие три часа они проведут вместе в закрытом пространстве. Он может это сделать. Тем более, как они собираются провести вместе две недели, если не смогут выдержать и поездки на машине? Через несколько минут Гарри, спотыкаясь, выходит из дома и кидает сумки на заднее сиденье, извиняясь за опоздание. — Должен был убедиться, что полил все цветы, — объясняет он. Луи вообще не уверен, что Стайлс реальный. И если сначала всё идёт не так плохо, то затем Гарри достает блокнот с ручкой и спрашивает: — У тебя есть кошка, верно? Как ее зовут? Луи просто кивает, глядя на него так долго, сколько это возможно, пока находишься за рулем. — Что ты делаешь? — Я не собираюсь халтурить. Ты же хочешь, чтобы нам поверили, не так ли? — Гарри нахмуренно смотрит на него, и Луи просто вздыхает, сжимая пальцы вокруг руля. Это худшая вещь, которую он когда-либо делал. — Её зовут Стиви. Она — любовь всей моей жизни, — наконец говорит Луи. — Как Стиви Никс? Или Вандер? — с любопытством спрашивает Гарри, на что Луи мягко улыбается. — Стиви Никс. Она лучшая. Хотя и Вандер неплохая.  Гарри расплывается в улыбке. — А какая твоя любимая песня у Fleetwood Mac? — Silver Springs, думаю. — Уважаемо! А моя, наверное, The Chain, — напевает он, делая пометки в блокноте. Луи чувствует, что уже близок к провалу. — Я думаю, что знаю всех твоих сестер. Если, конечно, твоя мама не родила еще парочку, — продолжает он, и Луи с улыбкой качает головой. — Нас шестеро. Я думаю, что она закончила с этим. — Ты рассказывал ей, как мы встретились? Или мы должны что-нибудь придумать? — спрашивает Гарри. — Я не особо посвящал её в детали, — Луи почесывает нос. — Сказал, что мы встречаемся, и всё, — объясняет он. — Что ж, это мы придумаем, — довольно мурлычет Гарри. Луи находит это слишком милым — смотреть, как Стайлс записывает что-то в своем маленьком блокноте. — Что насчет милых прозвищ? Мне кажется, это очень важно в отношениях? Есть ли клички, которые ты ненавидишь? Луи задумывается на минуту. — Я устрою тебе взбучку, если ты назовешь меня малышом. Просто постарайся, чтобы это звучало натурально, — хмурится он. В конце концов, они не хотят быть отвратительными. Гарри корчит гримасу. — Я не буду таким мерзким, — он закатывает глаза, и Луи не знает, может ли ему доверять. На секунду кажется, что Гарри это понимает. — Это получится натурально, думаю, — он пожимает плечами. — Что насчет прикосновений? Они начнут что-то подозревать, если мы не будем держаться за руки. Или целоваться. Хотя бы разок. Луи знает, что Гарри прав, честно. Но он определенно не в том настроении, чтобы думать о поцелуях. Что ж, праздники будут веселыми. — Полагаю, да. Мы должны сделать что-то такое, — говорит Луи. В своей голове он выглядит естественно. Это всё просто ужасная идея. — Я имею в виду… Не то чтобы я собираюсь сосаться с парнем напротив своей мамы и бабушки с дедушкой, знаешь. Гарри фыркает. — Думаю, что мы сделаем это в рейтинге, приемлемом для детей. Не хочу их пугать. И ещё, думаю, будет странно, что у нас нет никаких совместных фоток в соцсетях. Так что. Кажется, нужно придумать этому оправдание. Луи пожимает плечами. — Мы работаем вместе и не хотим никакой драмы в офисе. Всё просто. — Логично, — бормочет Гарри, оставляя заметки. И по большей части остальная поездка проходит в формате вопрос-ответ. Луи удается получше узнать Гарри, что на самом деле мило и приятно. Может быть, все не так плохо.  

* * *

Четыре часа спустя Луи подъезжает к дому матери, и как раз в эту минуту тучи на небе начинают сгущаться. Дом совсем не изменился с его детства, и тем более с тех пор как он в последний раз был в гостях. Гарри замечает это, узнавая качели, свисающие с дерева в их дворе. — Помню, вы с Лотти любили на них кататься, — говорит он, смущенно краснея, что не укрывается от внимания Луи. — У Джеммы был друг на том конце улицы. Мы с мамой часто забирали ее на машине, — объясняет Стайлс. — Ага. Сталкер, — морщится Луи, вынимая ключи из машины. Гарри дуется. — Ну что, ты готов? — спрашивает он, и Гарри расплывается в улыбке. — Я буду лучшим ненастоящим парнем на земле. Джей не сможет перестать говорить обо мне, даже когда ты приведешь домой другого бойфренда, — продолжает он, и Луи морщится. Как ни крути, это правда. Он уже знает, что Джей полюбит Гарри. Он всегда ей нравился. Они идут к порогу с сумками через плечо и звонят в дверь. У Луи по-прежнему есть ключи, даже, возможно, где-то в куртке, но после переезда было как-то странно их использовать. Не проходит и минуты, как Джей открывает дверь и сразу же обвивает руки вокруг Луи. — Сто лет — сто зим! Лондон украл моего малыша, — жалуется Джей с огромной улыбкой на лице, отстраняясь но не убирая руки с его плеч. — Как будто я не звоню тебе каждый день, — Луи качает головой, втягивая маму в новое объятие, потому что, окей… Он очень сильно её любит. Даже когда должен лгать о парне, с которым типа встречается. Джей закатывает глаза, толкая его в бок. — Как будто звонка будет когда-нибудь достаточно, — отвечает она и наконец с широкой улыбкой поворачивается к Гарри, легко втягивая его в теплые объятья. — Сто лет тебя не видела. Все так выросли за это время. Это правда, думает Луи. Сколько лет они не виделись? Последний раз, когда Джей видела Гарри, он, должно быть, был по-детски пухлым, но все еще высоким, как бобовое дерево. Трудно представить ту версию Гарри, когда Луи каждый день видит широкоплечего, восхитительно красивого и взрослого парня, каким он стал за эти годы. Ему действительно нужно поработать над своим влечением к Стайлсу. Господи боже.  — Здравствуйте, мисс Дикин, — улыбается Гарри. — Вы вообще не изменились, — говорит он, и Луи сдерживается, чтобы не закатить глаза. Посмотрите на этого подлизу. Джей смеётся, качая головой и глядя на Луи. — Посмотри, какой он очаровательный, — улыбается она, кивая на Гарри. — Ты можешь звать меня Джей, дорогой. Гарри сияет. Не проходит и вечера, как вся семья Луи абсолютно влюбляется в Гарри, и Томлинсон не уверен: это проблема или то, чего он действительно хотел. Гарри не совсем его парень. Что ж, он вообще не его парень, если по правде. Мысль о том, что вся его семья без ума от Гарри, когда им нужно болезненно расстаться через несколько недель, не вызывает у Луи восторга.   Они проводят этот вечер с близняшками Луи, смотря один за другим рождественские фильмы в гостиной. Дорис и Эрнест поочередно расспрашивают Гарри о каждом просмотренном фильме по причине, которую Луи не понимает. Девочки не переставая хихикают и практически теряют сознание от его каждого ответа. Луи, в свою очередь, старается сохранить здравый рассудок, но, когда в эту ночь Гарри засыпает на диване с Дорис и Эрнестом, обнимающими его с обеих сторон, он чувствует, что пропал. Он абсолютно убежден, что Гарри был прав, когда говорил, что будет лучшим парнем на свете. Семья Луи не знает его и дня, но Томлинсон уверен, что его мама не обрадуется, если он будет встречаться с кем-то другим. Что ж, он сам в этом виноват. Гарри ладит со всеми. Ему удается очаровать его дедушку, бабушку и даже прабабушку. Он дружит с Джей, и все сёстры обожают его. Даже жених Лотти очарован Гарри. Что влечет к другой проблеме, о которой он совершенно забыл. — Гарри, очевидно, твой плюс один на моей свадьбе. Вы же придете? — спрашивает Лотти за рождественским ужином. К счастью, Гарри — первый, кто отвечает. — Луи ничего не говорил о свадьбе, — пожимает плечами Гарри. — Это так волнительно! Когда праздник? Лотти сияет при возможности побольше поговорить о событии всей её жизни. — Во вторые выходные марта. Свадьба будет в Шотландии. — Я вскользь упоминал, — объясняется Луи, поворачиваясь к Гарри. — Но ничего страшного, если ты не сможешь поехать, — он не хочет ещё больше впутывать Стайлса в это. Будет достаточно, если он освободится от оков фейковых отношений перед семьей, и Гарри не придется притворяться его парнем спустя три месяца. Гарри морщится, смотря на Луи так, как будто тот выжил из ума. — Конечно, я буду твоим плюс один. Я не пропущу важный для Лотти день, — говорит он и выглядит настолько серьезным, что желудок Луи сжимается. Ему удается улыбнуться, когда Лотти визжит от восторга, настаивая на том, что сообщит Гарри все детали, потому что она уверена, что Луи уже всё забыл к тому моменту.  

* * *

Как только они оказываются в спальне, вся Рождественская эйфория исчезает. Джей настояла, чтобы все шли спать и Санта мог оставить подарки (не учитывая факт, что близняшки слишком взрослые, чтобы верить в какого-то волшебного деда). В этот момент Луи понимает, что его детская комната гораздо меньше, чем он её помнит. Несмотря на то, что кровать типа двуспальная и Луи, может быть, не самый крупный парень на планете, он не уверен, будет ли ему комфортно спать там даже одному. У них дома нет надувного матраса, а спрашивать об этом — вызывать лишние подозрения.  Он чувствует, что Гарри, стоящий прямо за ним, ощущает его замешательство. — Я посплю на полу, — говорит Стайлс, на что Луи быстро качает головой. — Нет, я буду спать на полу. Ложись на кровати. Я тебя в это втянул, — он чувствует преимущество, потому что находится у себя дома, и достает из шкафа одеяла, чтобы застелить кровать.  Гарри не выглядит убежденным, кусая губу и смотря то на Луи, то на кровать. — Да брось. Ложись на кровати. Я посплю на полу. Луи кидает на него многозначительный взгляд. — Ложись на кровати, Гарри. Я в порядке. — Луи сразу же жалеет о том, что лег на полу. Он абсолютно не в порядке. Холодно, спине супер некомфортно, и Луи не уверен, что не встретит подкроватного монстра, в которого верил, когда ему было восемь. Он уже вечность не ночевал с кем-то, и чёрт, может быть, это резонно — обзавестись своим спальным мешком. Кажется, Гарри тоже не может уснуть, но Луи все-таки предпочитает страдать один. — Ну перестань. На полу не может быть комфортно, — шепчет Гарри. — Спи уже, ладно? Видит бог, близняшки прибегут в комнату, как только встанет солнце, — бормочет Луи. Они молчат какое-то время. — Знаешь, — начинает Гарри, глядя в потолок и сложив руки на животе поверх одеяла, — думаю, твои сестры посчитают странным, что мы не спим вместе. — Луи не может сдержать стона, лёжа на полу. Пол комфортный. По крайней мере, он не должен думать, как делить кровать, чтобы им обоим было комфортно, и о своих чувствах рядом с парнем, который был его школьной влюблённостью. Да, гораздо легче спать на полу. Возможно, он пожалеет утром, но с этим можно жить.  — Им типа… двенадцать. Не уверен, что они будут долго думать об этом, — отвечает Луи, закрывая глаза. Он буквально слышит, как Гарри хмурится. — Им разве не пятнадцать? Я уверен, они заметят.  Луи вздыхает. Он действительно верит, что Дейзи и Фиби не будут углубляться в подробности, делит ли он кровать со своим парнем. Она слишком крошечная. Кроме того, он почти уверен, что Гарри храпит. Луи не хочет отвлекаться, лежа близко к невероятному телу парню. Что ж. Тупое оправдание.  Он молчит, ничего не отвечая и просто надеясь, что Гарри уснул. Это не имеет никакого значения. Луи знает, что близняшки побегут открывать подарки, и им будет все равно, обнимается ли там их брат с его парнем в кровати. — Просто иди сюда, Луи, — зовёт Гарри, и когда Луи приоткрывает глаза, то видит, как Стайлс садится на кровати и тянется к нему. Боже, если бы он мог сказать «нет» этому парню. — Мне что, самому тебя сюда поднять? — добавляет Гарри после нескольких секунд молчания. И с тех пор как Луи действительно не хочет спорить с Гарри, зная, что парень более чем серьезен, он с раздраженным вздохом встает с пола. Гарри невыносим. Луи волочет одеяло к кровати, ожидая, что Стайлс подвинется, прежде чем он заберется к нему. Она крошечная — в этом дело, — а они оба взрослые парни. И когда он все-таки ложится, то чувствует себя очень странно и нелепо. Они прижимаются друг к другу плечами, и Луи не знает, что лучше: спать на полу или тут. Конечно, на полу некомфорно, но сейчас, с теплом Гарри, его телом, прижимающимся к телу Луи, у Томлинсона конкретно плывет мозг. Кажется, он бы даже на полу больше выспался, чем тут. — Мне, честно, нормально спать не на кровати. Правда, — бормочет Луи, пытаясь подвинуться, чтобы освободить пространство между ними. Гарри фыркает. — Ты пожалеешь об этом утром. Просто останься тут, — он прижимается плечом к плечу Луи, поворачивая голову, чтобы посмотреть на него. И Луи вынужден сверлить взглядом потолок, чтобы сохранить остатки здравомыслия. Если бы он повернул голову, их лица были бы в дюйме друг от друга. — Я спать, — заканчивает разговор Луи, закатывая глаза и боковым зрением замечая, как на лице Гарри появляется крошечная улыбка, прежде чем он отворачивается на свою сторону, спиной к Луи, желая ему спокойной ночи.  

* * *

  Как и обещано, когда часы показывают семь часов утра, Фиби и Дейзи пробираются в комнату брата и заскакивают на кровать. Их первая жертва — Гарри, судя по тому, как Фиби взбирается, чтобы потрясти его за плечи. Несмотря на тот факт, что они только-только встретили Гарри, сестры Луи, кажется, чувствует себя очень комфортно рядом с ним и принимают Стайлса за своего. — Боже мой, — стонет Гарри, чувствуя, как маленькие руки тыкают его в живот, — Дейз… Дейзи. Я встаю. Встаю я, — смеется он, приоткрывая глаза, чтобы увидеть, как девочка нахмуренно глядит на него. — Вообще-то Фиби, — поправляет она, и Гарри дуется. Окей, он пытался. Не его вина, что у них одинаковые лица. Однажды он всё-таки разберется. — Фиби, — повторяет он, — приношу свои глубочайшие извинения, — Гарри присаживается на кровати, наблюдая за тем, как Дейзи пытается поднять по-прежнему спящего Луи. — Разве подростки не любят поспать подольше? — сонно бормочет Томлинсон, на что Фиби закатывает глаза. — Не в Рождество. Сегодня всё иначе, — возражает она, и окей, Гарри может это понять. Все любят Рождество. Луи встаёт спустя несколько минут с мучительным стоном, требуя, чтобы Дейзи перестала тыкать в его лицо и грудь. — Черт возьми, Дейз, — ворчит Луи, и Гарри понятия не имеет, как он их различает. Не считая того факта, что тренировался годами. Гарри нужно наверстать упущенное. — Рождество! Вставай же, — хнычет Дейзи, хватая его за руку и игнорируя то, как Луи пытается стряхнуть её с себя и снова закутаться в одеяло. — Бесполезный бойфренд. Даже не может спасти меня от моих же сестер, — жалуется Луи, а Гарри нещадно краснеет, когда Дейзи и Фиби начинают хихикать. — Прости, малыш, — дразнится Гарри, наклоняясь, чтобы оставить на щеке Луи поцелуй. Просто ради шоу. — На нас обоих напали. И думаю, это довольно справедливо, что я позволяю им помучить тебя, — улыбается он, наконец вставая с кровати. Луи просто стонет. — Луи! — раздраженно восклицает Дейзи, когда видит, как Луи опять прикрывает глаза в знак протеста на то, что она хватает его за руку. — Давай же, вставай. Рождество. — Идите все к черту. Я забираю назад все свои подарки, — угрожает он, наконец выталкивая себя из кровати. Это, конечно, пустая угроза, и они отлично об этом знают. Луи игнорирует Гарри, не прекращающего улыбаться. Его ждёт долгий день. Утро проходит быстро. По всему дому разбросаны подарки и оберточная бумага. Такое Рождество в доме, громкое, беспорядочное и радостное, — традиционное для их семьи. Луи не может удержаться от смеха, смотря, как Гарри пытается собрать остатки бумаги по дому, и хватает его за руку, когда парень пытается прибраться рядом с ним, пока Луи лежит на диване с чашкой горячего шоколада. — Не пытайся произвести впечатление на мою маму, убирая мусор, — дразнится Луи, потянув Гарри на себя, чтобы тот устроился рядом на диване. Щеки Гарри вспыхивают, и он с максимально небрежным видом присаживается рядом. — Я же говорю: хочу, чтобы у твоих будущих парней не было никаких шансов, — напоминает Гарри с игривой улыбкой, крадя у Луи кружку с шоколадом. Томлинсон позволяет ему это сделать, закатывая глаза. — Тебе не нужно играть в уборщика мусора для этого, — обещает он.  Гарри тут всего второй день, и он уже всеобщий любимчик. Стайлс улыбается, пожимая плечами и делая глоток шоколада. Луи полагает, что не мог ожидать меньшего, когда видит, как парень помогает Джей, даже если она утверждает, что справится сама, и позволяет сёстрам делать с ним всё, что заблагорассудится. Никто не может устоять перед обаянием Гарри. Определённо, не в генах их семьи — противостоять этому парню. Уж Луи знает, о чем говорит.  — Моя мама устраивает новогоднюю вечеринку каждый год, — задумчиво говорит Гарри спустя время, глядя на Луи из-под руки, которая лежит на нем. Сердце Луи начинает биться чуть быстрее в этот момент. — Там не так уж ужасно, и Джемма придет. Будет весело, — добавляет он. После того что Гарри согласился сделать для него, Луи не может просто так пропустить вечеринку его мамы. Кроме того, будет очень приятно снова оказаться в кругу семьи Гарри. Он не видел их целую вечность и всегда ладил с Джеммой, когда они встречали друг друга, поэтому одобрительно мычит, проводя рукой по плечу Гарри. — Звучит не так ужасно, — дразнится Луи. — Проведу всё время с Джеммой, чтобы не видеть твою уродливую кружку, — шутит он, щипая Гарри за бок. Гарри игриво дуется, закатывая глаза и жалуясь, что Луи будет тусить с Джеммой всё время прямо в тот момент, когда Дейзи врывается в гостиную с Полароидом, чтобы сфотографировать, как они мило устроились на диване. — Вы двое просто очаровательны, — ухмыляется она, направляя Полароид на их лица. Луи только и остаётся что краснеть.

* * *

Так случается, что на вечеринке мамы Гарри, Луи совсем не тусит с Джеммой. На самом деле, он едва ли может оторваться от Гарри целую ночь. Это преувеличение, но, кажется, каждый раз, когда Луи удаётся начать разговор с кем-то в доме, Гарри находит его за считанные минуты. И Луи не может сказать, что ему это не нравится.  Может быть, дело в бокалах алкоголя, которые они влили в себя за вечер, но Луи действительно нравится то, как Гарри приобнимает его, как только снова оказывается рядом. А ещё — то, как Гарри продолжает наклоняться к нему, чтобы что-то шепнуть в его ухо или похихикать. В такие моменты Луи сильнее сжимает бокал с алкоголем. Джемма постоянно поддразнивает их на тему того, какие они милые вместе и что она никогда не видела, чтобы Гарри так вился рядом с кем-то. Это немного нервно, и каждый раз, когда кто-то упоминает, как хорошо они смотрятся вместе, Луи чувствует себя невероятно виноватым за то, что втянул и семью Гарри в эти ненастоящие отношения. Как результат, он не пропускает ни одного бокала с выпивкой. И это то, как он оказывается прижатым к двери в детской комнате Гарри с руками Стайлса на его теле. Луи определенно не жалуется. Вообще нет. Он пьян и не слишком настроен на то, чтобы париться из-за последствий их секса. Луи это настолько не заботит, что оказывается на кровати Гарри с его членом во рту несколько минут спустя. — Ох, дерьмо, — выдыхает Гарри, приоткрывая рот, когда Луи посасывает его головку, сжимая пенис у основания, поддразнивая и проводя языком по щели. Бедра Гарри дрожат под ладонью Луи. И так как они супер пьяные, Луи не хочет делать что-то вполсилы. Не хватало только, чтобы Гарри подумал, что его фейковый парень плох в постели. — Черт, Лу… — шепчет Гарри. Его бёдра приподнимаются вверх, когда Луи дразнится языком у головки. То, как Луи смотрит на него снизу вверх прямо сейчас, выглядит очень грешно. — Могу я… Я так хочу трахнуть тебя сейчас, — выдаёт Гарри, проводя большим пальцем по скулам Луи. Луи чувствует лёгкое головокружение от этой идеи, выпуская член Гарри изо рта и продолжая держать его у основания одной рукой.  — У тебя есть смазка? — взволнованно спрашивает Луи, чувствуя себя опьяненным и из-за Гарри, и шампанского, которое они разделили. Он видит, как Стайлс хмурится, выпуская недовольный стон. — Пожалуйста, скажи, что у тебя есть, — недовольный Гарри опирается локтями на матрас. — Конечно, Гарри, я определенно беру смазку, когда иду в гости к родителям моего ненастоящего парня, — Луи с невозмутимым видом смотрит, как Гарри стонет и падает обратно на матрас, закрывая лицо руками.  — Я хотел трахнуть тебя, — жалуется Гарри, и Луи закатывает глаза, спускаясь ниже, чтобы во второй раз взять его член в рот. Ему удается заткнуть кудрявого, судя по тому, как он сбивчиво дышит и выгибает спину от рта Луи на его члене. — Черт, нет. Неважно. Это хорошо, — стонет Гарри, опуская руку, чтобы сжать волосы Луи. — Пожалуйста, не останавливайся.  Луи довольно гудит с его членом во рту, обводя языком венку с обратной стороны пениса и позволяя себе потеряться в стонах, которые Гарри издает. И это так восхитительно. Черт, он даже не знает, протянул бы минуту, если бы они сейчас начали трахаться.  — Ты так… Хорош в этом, — выдыхает Гарри, подмахивая бедрами. Свободной рукой Луи прижимает его бедра к кровати, чтобы не задохнуться с членом во рту. Хотя идея подавиться членом Гарри звучит гораздо приятнее, чем он готов признать, но Луи всё же хотел бы умереть на своих условиях.  Луи оставляет другую руку на внутренней стороне бедра Гарри, полностью беря член в рот. Они оба стонут, когда кончик члена Гарри касается его горла. Кажется, что всё это только снится Луи. Хотя всего несколько минут назад он готов был жаловаться, когда Гарри так сильно подмахивал бедрами, трахая его рот, сейчас Луи не против. Он остаётся на месте, продолжая работать ртом и языком и позволяя Гарри раствориться в ощущениях. Спустя некоторое время Луи чуть отстраняется, оставляя язык только на его головке, замечая, что Гарри определенно не продержится долго. Не проходит и нескольких минут, как Стайлс тянет его за волосы и со стоном кончает в рот Луи. Гарри обессилено лежит на матрасе, пока Луи лениво водит языком по его члену, слушая чувствительные всхлипы. Он обводит член последним дразнящим движением и тянется вверх, оставляя легкие поцелуи на груди Гарри. — Иди ко мне, — обессилено бормочет Гарри, гладя волосы Луи. Томлинсон не может сдержать улыбки, когда видит ответную улыбку от Гарри. — Это было невероятно. Ты невероятный, — мурлычет он, гладя затылок Луи. У Луи едва остается время на ответ, перед тем как Гарри втягивает его в медленный, ленивый поцелуй. — Вот такой ты… Да? — стонет Гарри ему в губы, и Луи хочет посмеяться над ним из-за того, что парень совсем не соображает и не может связать двух слов, но затем Стайлс ведет руку прямо к члену, сжимая его через тонкую ткань боксеров. Луи удивленно стонет, толкаясь в руку Гарри. Боже, он немного жалок. — Так и думал, — ухмыляется Гарри ему в губы. — Заткнись, — бормочет Луи, и Стайлс улыбается ещё шире, запуская руку в боксеры и проводя по всей длине члена. Томлинсон стонет Гарри в губы, нежно прижавшись лбом к его лбу. Гарри не торопится, лениво надрачивая Луи. И он не уверен: Гарри так медлит, потому что всё ещё приходит в себя после оргазма или просто не торопится? Судя по улыбкам и прерывистым вздохам, вырывающимся из его рта, когда Луи хнычет или стонет, Томлинсон решает, что Гарри определенно не торопится. И смотрит на то, как Луи страдает, конечно. Даже несмотря на то, как Гарри мучительно медленно надрачивает ему, не проходит и нескольких минут, как Луи чувствует подходящий оргазм. Он так близок, что даже не замечает, как свободная рука Гарри исчезает у него за спиной, проскальзывая в боксеры. Гарри надавливает кончиком пальца на дырочку Луи, чуть проскальзывая внутрь. В течение секунды Луи кончает Гарри в кулак с криком. Стайлс не может сдержать ухмылки, поднимая голову, чтобы поцеловать Луи в линию челюсти, мягко водя пальцем вокруг дырочки, пока парень приходит в себя после оргазма. — Гарри, — выдыхает Луи, падая на кровать рядом, прижавшись лбом к плечу Стайлса. Гарри хихикает, целуя его в висок, и самодовольно бормочет: «Всегда пожалуйста». Он обнимает Луи за талию, прижимая ближе к себе, и вытирает другую руку о простынь. Томлинсон даже не собирается жаловаться на то, какой он грязный. Они быстро засыпают после этого, и, к счастью, когда просыпаются утром, всё не так неловко, как Луи себе представлял. До тех пор пока они не спускаются на завтрак, и Луи пытается сохранить невозмутимое лицо, когда Энн отчитывает их за то, что они исчезли посреди вечера, а Джемма понимающе ухмыляется.  

* * *

 — Ты сегодня вовремя, вау, — улыбается Гарри, когда Луи проходит мимо него, и на момент Томлинсон забывает, что они делают это сейчас. Что на самом деле ведут себя как друзья и разговаривают на работе. Что всё ещё состоят в фейковых отношениях. Почти середина февраля, и они по-прежнему это делают. По большей части, им удается держать это подальше от работы. Хотя Луи сильно сомневается, что поддельные отношения что-то усложнят, он всё равно не чувствует полной уверенности. — Сегодня не переводил будильник, — отвечает Луи, пожимая плечами, задаваясь вопросом, почему Гарри идёт за ним по коридору. — Все в порядке, Стайлс? — напевает он, оглядываясь на парня и наконец заходя в кабинет. Он не такой большой, но все же принадлежит ему, и Луи очень этим гордится. Гарри морщится. — Я в порядке, — продолжает он. Луи приподнимает брови. — Устраиваю вечеринку в честь дня рождения и хотел тебя пригласить, — объясняет он. Луи немного смущённо хмурится. Он всегда был приглашён. В конце концов они друзья. Это он и озвучивает вслух. — Ну да. Я имею в виду… Типа. Джеммс собирается приехать. Было бы странно, если бы тебя там не было, — Гарри пожимает плечами, и до Луи наконец доходит. Ещё один концерт для их маленьких отношений. — Я буду, — обещает Луи, улыбаясь и замечая, как Гарри расслабляется. — Супер! Я напишу тебе, — Стайлс слегка хлопает Луи по бедру, прежде чем выйти из кабинета.  

* * *

Время до дня рождения Гарри проходит слишком быстро, и Луи обнаруживает себя в гостиной у него дома. Не то чтобы это какая-то необычная ситуация. Он был у него дома миллион раз до этого, и вообще-то его друзья — друзья Гарри. Необычным было только то, что они притворялись бойфрендами при близких людях снова. К счастью для Луи, Гарри быстро потянул его наверх к себе в спальню. Это первый раз, когда Луи оказывается в комнате Гарри, атмосфера в которой говорит сама за себя о характере владельца. Вот полка с небольшими пленочными фотоаппаратами, виниловые пластинки, украшающие комод, проигрыватель с соседней стороны. Везде, как впрочем и во всей квартире, стоят горшки с цветами. Сама по себе комната не удивляет Луи, нет. Удивляет то, что у него даже не возникает желания подшутить над Стайлсом. Комната Гарри выглядит как комната студента колледжа из какого-то фильма — кого-то, из кого Луи был бы не против выбить всю дурь.  Луи ловит себя на мысли, что хочет большего. Хочет сидеть и просматривать все пластинки Гарри, слушая, как он рассказывает о любимой песне, почему она любимая, даже слушая ее. Хочет увидеть все фотографии Гарри и заглянуть в его шкаф. Хочет изучить Гарри внутри и снаружи по всем предметам в его комнате.  Судя по тому, как Гарри закрывает дверь, Луи ожидает, что у них будет секс, и, хотя эта мысль очень привлекательна, одновременно с этим он хочет просто лечь рядом с Гарри и слушать его голос часами. Луи чертовски пьян и знает это, особенно когда представляет то, как Гарри будет молоть всякую чепуху своим чудесным голосом, лежа рядом. С пылающими от алкоголя щеками Луи присаживается на краешек кровати, глядя на Гарри, подходящего к нему. — Ты в порядке? — спрашивает Стайлс с мягкой улыбкой на лице, выглядя таким же пьяным, каким ощущает себя Луи. Томлинсон с улыбкой кивает. Он чувствует себя прекрасно, правда.  — У тебя много пластинок, — замечает Луи, наблюдая за тем, как лицо Гарри сияет. — Ага, — улыбается Гарри, осматривая свою коллекцию. Он ставит напиток на столик и подходит к полкам. — Хочешь послушать что-нибудь? Луи одобрительно мычит. Он хочет слушать всё, что Гарри может ему предложить, и сидеть здесь всю ночь. Лучше и не придумаешь. Вечеринка за пределами его комнаты больше не имеет значения. Гарри улыбается его ответу, аккуратно доставая несколько пластинок и возвращаясь к кровати.  — Можешь выбрать, что бы ты хотел послушать. Только будь осторожен с ними, — предупреждает он, садясь рядом с ним и кладя пластинки между ними. Луи закатывает глаза. — Я же не сумасшедший и не собираюсь разрушать твои вещи, — защищается Луи, изучая альбомы и беря Rumours от Fleetwood Mac. — Как будто ты хочешь, чтобы я попросил тебя поставить Стиви на всю ночь, — дразнится он. — Это хороший альбом, — смеется Гарри, пожимая плечами. — А это, думаю, моя самая-самая любимая запись, — Гарри берёт The Monkees’ The Birds, The Bees от The Monkees. — Он у меня с двенадцати лет. Луи склоняет голову, с улыбкой просматривая список песен. Обложка немного потерта по краям. Нет никаких сомнений, что это любимый альбом Гарри, учитывая, каким потёртым он выглядит. — Мм, всегда готов послушать Daydream Believer, — предлагает он, и Гарри смеется, забирая пластинку и вставая, чтобы поставить ее. Луи находит это слишком очаровательным — то, как Гарри не спеша ставит ее, нуждаясь в большей концентрации, чем обычно, из-за того что они немного пьяны. Упс. Он хихикает, когда Гарри возвращается к кровати, и по комнате разливается голос Дейви Джонс. — Они всегда будут лучшей коммерческой группой, — улыбается Гарри, садясь рядом с Луи. — Spice Girls передаёт тебе привет, Гарри, — дразнится Луи, и Стайлс закатывает глаза. — Хотя они не были актерами и начинали как вымышленная группа в сериале, — смеется он. — Я не потерплю пренебрежительного отношения к Spice Girls, — продолжает Луи, аккуратно потягиваясь к Гарри между пластинок, чтобы легко толкнуть его в плечо. Они слушают два или три альбома, лежа на кровати, пока Гарри снова не ставит The Monkees «Daydream Believer» по запросу Луи. Он поворачивается на бок, когда Гарри забирается на кровать, улыбаясь от его взгляда на своем лице. — Хорошо проводишь день рождения? — спрашивает Луи. Даже если он пьян, то хочет быть уверен, что Гарри комфортно. Что не наскучил парню и, более того, не заставляет чувствовать, что он должен сидеть с ним в комнате. За дверями всё ещё продолжается вечеринка с их общими друзьями и приятелями Гарри.  — Лучше всех, — обещает Гарри, мягко улыбаясь и укладывая голову на подушку, зеркаля положение Луи. То, как Стайлс смотрит на него, заставляет Луи думать о том, что у него внутри что-то происходит — что-то, с чем он не может совладать. От этого у него кружится голова. Он слишком пьян, так что просто закрывает глаза, улыбаясь, и вслушивается в песню. — Хорошо. Ты этого заслуживаешь, — тихо произносит Луи, как только песня заканчивается, и наклоняется к Гарри, оставляя сладкий поцелуй на его губах. Гарри счастливо улыбается, когда Луи отстраняется.  

* * *

Март пролетает очень быстро. Прежде чем Луи вообще осознает, что происходит, наступает день свадьбы Лотти. Он совершенно не понимает, как со всем этим справляться. Его чувства только усиливаются, а Гарри, который только находит причины, чтобы притвориться его парнем, не делает ситуацию лучше. Как-то так произошло, что Луи, должно быть, забыл упомянуть, что шоу предназначалось только для их семей. Но вот уже Гарри притворяется его парнем на выходных, когда они тусят со старыми школьными друзьями Стайлса и те просто горят идеей увидеть их вместе. Или обнимает его каждый раз, когда они смотрят фильмы вместе с парнями. Луи хочется кричать, когда парни подшучивают над их «отношениями». Каким-то образом граница между дружбой и ненастоящими отношениями размывается. И Луи хочет блевать каждый раз, когда просыпается утром в кровати Гарри, понимая, что всё это так, для секса, удобного им обоим. Так что не стоит удивляться, что Луи находит себя прижатым к кровати телом Гарри в их гостиничном номере, после того как переборщил с Маргаритой на свадьбе.  — Хей, — предупреждает Луи, откидывая голову назад, пытаясь отклониться, пока губы Гарри скользят по коже его шеи. — Мы не должны продолжать… Что мы делаем? — выдыхает он, сжимая плечо Гарри, готовый (небрежно) оттолкнуть его. К счастью, Стайлс отклоняется, смотря на него сверху вниз. — Что ты имеешь в виду? — спрашивает он, поджимая губы, будто разочарованный тем, что они остановились. Луи не может этого вынести. — Это, — подчеркивает он, — не думаю, что мы должны… — Просто секс. Удобный нам обоим, — говорит Гарри, и в его голосе есть что-то, чего Луи не может окончательно уловить. Так что он просто это игнорирует. — Точно, — выдыхает Луи. С сексом он справится. Он не собирается надумывать себе что-то и преувеличивать. Не тогда, когда Гарри склоняется над Луи, в паре дюймов от его лица. Луи видит, как расширяются его зрачки, легкую щетину, волосы, спадающие на лицо, когда он смотрит на него сверху вниз. Его прижимает к кровати чертовски великолепный парень, и Луи не собирается от этого отказываться. И так же сильно, как Луи хочет оттолкнуть его, остановиться, пока это не зашло слишком далеко, пока не потерял голову окончательно, он не хочет этого делать. Просто секс. Он дурачился с друзьями и раньше, он справится. Луи ловит на себе изучающий взгляд Гарри, Стайлс как будто убеждается, что Луи не оттолкнет его. На несколько мгновений наступает тишина, прежде чем Луи опускает руки, продолжая расстегивать отвратительную рубашку Гарри, скидывая ее на кровать. Гарри улыбается, стряхивая ее на пол, и переходит в действие, расстегивая рубашку Луи, попутно оставляя поцелуи на груди парня. Луи просто надеется, что кудрявый не может услышать, как быстро бьется его сердце. — Ты знаешь, насколько ты восхитительный? — Гарри горячо дышит ему в кожу, и Луи вынужденно закрывает глаза. Это не первый раз, когда Гарри говорит такие вещи, но они до сих пор удивляют его. — Я уже в кровати. Тебе не нужно флиртовать, чтобы залезть мне в штаны, — дразнится Луи, проводя рукой по спине Гарри и чувствуя его улыбку на коже. — Ты думаешь, я не имею это в виду? — спрашивает Гарри, отстраняясь и наклоняя голову так, что Луи видит его ямочки. Сердце Луи пропускает удар. Стайлс смотрит так, будто готов прожечь в нем дыру своими зелеными глазами, и Луи опять кажется, что он что-то недоговаривает. Он не намерен думать об этом сейчас.  Луи игнорирует вопрос, скользя руками по его шее и притягивая к себе, чтобы поцеловать. Он знает, что Гарри дразнит его, знает, что это не более, чем услуга для друга, знает, что определенно мешает Гарри встречаться с другими людьми, так что… Гарри заслуживает хотя бы этого. И для Луи это определенно не тяжкая повинность. Как бы ему ни хотелось признавать это (и принимать), Гарри — лучший, кто у него когда-либо был. Но Луи не собирается сообщать ему об этом. — Просто трахни меня уже, — Луи слегка прикусывает его нижнюю губу, вызывая короткий стон, который определенно мог бы слушать весь день. — Какие мы напористые, — игриво тянет Гарри и немного ждет, прежде чем потянуться, чтобы расстегнуть брюки Луи и откинуть их в сторону. Луи уверен, что завтра утром найдет всю одежду в беспорядочной куче, но не беспокоится об этом ни минуты. Гарри умудряется стянуть собственные штаны, оставляя их обоих в боксерах, и тянется к краю кровати за смазкой и презервативом. Он возвращается слишком довольным, и Луи, не сдерживаясь, закатывает глаза.  Гарри медленно стягивает его боксеры, оставляя их на лодыжках и позволяя Томлинсону скинуть их с кровати, и немного дразнит Луи, покрывая влажными поцелуями его бёдра и полностью игнорируя член. — Гарри, — скулит Луи с легким недовольством, выгибая бедра вперед, чтобы быть ближе парню. Стайлс ухмыляется с игриво-невинным выражением на лице. — Терпение, — напоминает кудрявый, нежно целуя тазовые косточки. Он продолжает оставлять на теле Луи дразнящие прикосновения губ, прежде чем берет смазку, и Луи с облегчением выдыхает. Когда Гарри проталкивает внутрь один палец, Луи вынужден прикусить внутреннюю часть щеки, чтобы удержать позорный стон. Он не может с этим совладать. Свободной рукой Гарри прижимает его бедра к кровати, и в какой-то момент, кажется, даже боится, что Луи выбьется из его руки. Он хочет чувствовать Гарри ещё ближе и, если быть честным с самим собой, мечтает, чтобы это не заканчивалось.  Какие-то тяжелые мысли — особенно посреди секса. Они зашли слишком далеко, вот в чем дело, и в этой точке Луи не уверен, что сможет остановиться. Это не по-настоящему, но Луи просто хочет, чтобы всё было таким же реальным, как его чувства. За последние несколько месяцев он узнал Гарри лучше, чем за все предыдущие годы. Он знает, как Гарри относится к тем, с кем встречается. Какие песни считает переоцененными, а какие может слушать вечно. Знает, с каким звуком кончает, что любит обниматься после секса и чужое тепло рядом с ним. Луи настолько погружен в свои мысли, что Гарри немного хмурится, вставляя третий палец и пытаясь найти простату Луи, чтобы вернуть к себе внимание. И это не занимает много времени: до того как Луи понимает, что делает, он насаживается на пальцы Гарри, проталкивая их внутрь. — Пожалуйста, — стонет он, откидывая голову назад и изо всех сил пытаясь оставаться на месте. Гарри, кажется, жалеет его, потому что вытаскивает пальцы. Это немного угнетает Луи — он внезапно чувствует себя очень пустым, но предвкушение от того, что член Гарри окажется в нём, слишком сильное, чтобы его игнорировать. Он слишком нетерпелив, когда Гарри возится с презервативом, и мягко подталкивает его коленом в бок. — Сделай это без него, пожалуйста, — его грудь легко вздымается, пока тяжелый член лежит на бедре. — Просто хочу тебя внутри. Гарри выглядит немного застигнутым врасплох, как будто разрывается между тем, как будет правильнее поступить. — Ты уверен? — выдыхает Гарри, проводя членом у его входа. Луи сдерживается, чтобы не протолкнуть его внутрь себя. — Я чист, обещаю, — настаивает Луи, разглядывая лицо парня. Гарри, кажется, колеблется секунду, прежде чем кивнуть, пообещав, что он тоже чист, смазать член и приставить его к дырочке. Гарри замирает на момент, прежде чем Луи чувствует, как он толкается внутрь. Томлинсон стонет от неожиданности — он всё ещё не может привыкнуть к размеру Гарри. Ему требуется время, прежде чем почувствовать себя чуть более комфортно. Он открывает и закрывает рот, пытаясь вспомнить, как дышать: это слишком, у Гарри огромный член. Он определенно его недооценил и не уверен, что сможет принять его, когда Гарри начнет двигаться. Но Луи хочет этого и знает, что Гарри тоже. Он чувствует, как Стайлс пытается не двигаться, оставляя мягкие поцелуи на его шее и груди, ожидая, пока Луи расслабится и скажет ему двигаться.  Блять. Он влюблен. При этой мысли Луи резко откидывает голову назад, оставляя руки на плечах Гарри.  — Давай. Давай, пожалуйста, — выдыхает он. Не проходит и минуты, когда Гарри опускает руку, сжимая его бедра. Он чуть входит, оставляя головку члена внутри Луи, прежде чем начинает толкаться в него в комфортном темпе. Даже с каждым маленьким толчком от Гарри Луи не мог сдержать тихих стонов. Их поцелуй глубокий и грязный, и Луи чувствует, как Гарри ускоряет движение бёдрами. Он запутывает руки в волосах Гарри, пытаясь притянуть его ближе для поцелуя. Это сводит Луи с ума, и он поднимает ноги к груди, зажатый телом Гарри, пока Стайлс опирается на локти, а ладонями обхватывает лицо Луи с обеих сторон. — Лу… — стонет Гарри, касаясь его губ. Его голос срывается. — Не смогу продержаться- черт, дольше. У Луи перехватывает дыхание от того, как Гарри двигается в нем, и он зарывается пальцами в волосы парня, зная, что тот близок, чувствуя это по беспорядочности его толчков. Но учитывая тот факт, что он так же близок, это не имеет никакого значения. — Давай же. Жестче. Не сломаюсь, — громко стонет Луи. В ответ Гарри что-то ворчит себе под нос, но, к счастью, слышит его, и Луи чувствует, как Стайлс начинает трахать его ещё сильнее, вжимая его в кровать. Свободной рукой Гарри начинает двигать по его члену в такт с толчками. Спустя несколько минут таких движений Луи громко выдыхает, сжимая волосы Гарри и выгибаясь вперед, кончая в его кулак и на их груди. Гарри стонет, зарываясь лицом в шею Луи, и толкается первый, второй, третий раз, прежде чем кончает внутрь Томлинсона пульсирующим членом. Луи обхватывает его шею, оставляя другую руку на спине Гарри, пока они с тяжелым дыханием пытаются прийти в себя после оргазма. Они все в сперме, и в какой-то момент Луи определенно жалеет, что они не использовали презерватив. Он абсолютно измотан, чтобы принять душ прямо сейчас. Луи издает сдавленный стон, когда Гарри наконец выходит из него, ощущая себя растянутым и очень чувствительным. Гарри ласково проводит носом по щеке Луи, одаривая его нежным взглядом, прежде чем окончательно отстраняется и встает с кровати. У Луи совершенно нет сил, поэтому он закрывает глаза. Когда Луи выходит из дрёмы, Гарри уже мягко оттирает полотенцем сперму от его тела. Томлинсон абсолютно не имеет понятия, почему он хочет плакать от этого жеста, но сдерживает себя, счастливо принимая поцелуй от Гарри. Стайлс ложится рядом, и они лениво целуются в течение нескольких минут, позволяя полотенцу Гарри упасть на пол. — Неплохая брачная ночка, — шутит Стайлс, отстраняясь с дразнящей улыбкой, играющей на губах. Луи закатывает глаза, толкая его в плечо. — Говоришь так, будто это ты женился, — фыркает Луи, на что Гарри глупо улыбается. — Иди сюда. Я устал, — бормочет он, обнимая Стайлса за плечи. И хотя он закатывает глаза, в следующее мгновение Гарри садится рядом с Луи, обхватывая его за талию и притягивая ближе. Луи что-то довольно бормочет, мягко улыбаясь, прижимаясь к Гарри крепче. Они оба счастливы и удовлетворены, до тех пор пока Луи не тянется за одеялом, укрывая их обоих. Гарри издает недовольный стон. — Я чертовски околел, заткнись, — жалуется Луи, зарываясь под одеяло. — Здесь тысяча градусов. Ты сошел с ума, — ворчит Гарри, но Луи не двигается. Гарри просто прижимает его сильнее к кровати и прижимается лицом к его шее. Луи не уверен, связано это с оргазмом или алкоголем, но клянется, что чувствует улыбку Гарри на своей шее.  И это немного мешает ему заснуть. На самом деле, он плохо спит несколько ночей. Настолько плохо, что избегает Гарри, как только они приезжают домой, разговаривая с ним лишь при необходимости. Они будут говорить только по работе, как профессионалы. Он не считает нужным отвечать на сообщения, которые Гарри отправляет ему. Луи держится подальше от соцсетей, только лайкая посты в Facebook и Instagram со свадьбы Лотти.  

* * *

 — Есть какие-то предположения, почему твой парень спрашивает, где ты пропадаешь? — поднимает бровь Зейн, и Луи хмурится в ответ. Ему уже не нравится, куда ведёт этот разговор. Часть его просто хочет, чтобы все это кончилось. Другая часть знает, что он не сможет удержать в себе правду. Луи пожимает плечами, задумчиво наблюдая за Стиви. — Не знаю. Он не мой настоящий парень. Вообще не мой парень, на самом деле, — закатывает глаза Луи. — Ты игнорируешь своего ненастоящего парня. На каком основании? — Луи говорил, что ненавидит Зейна? Так вот, повторяет.  — Мы должны уже покончить с этим. Праздники кончились. Лотти вышла замуж. Так что нет никаких причин, чтобы Гарри снова притворялся моим парнем, — отвечает Луи, но понимает, что у него нет шансов выстоять против Зейна. Уж Малику не знать, почему он игнорирует Гарри. — Ты ему об этом не говорил. — Он знает, что это предполагалось как временное мероприятие. Только чертово Рождество. И не больше, — стонет Луи, откидываясь на диван. — Я думал, что вы, ребята, веселитесь. Что заставило тебя передумать? — Зейн настойчив. Луи прикрывает глаза. Малик знает, что это такое, и Луи даже не надо ничего говорить. — Ты мог бы просто сказать ему, — мягко добавляет Зейн. — Я не хочу с ним говорить. Я могу и сам все решить. Кроме того, ему тоже нужен перерыв от всего этого пиздеца, — продолжает Луи. — Он постоянно тебе написывает, не так ли? Интересуясь, почему же ты не отвечаешь, — Зейн приподнимает бровь. — Возможно, пишет и твоим друзьям тоже, пытаясь понять, почему ты игнорируешь его. — Отлично. Может быть, я хочу, чтобы он в это поверил, — Томлинсон уверен, что Зейн ему не верит, но в этот момент это слишком очевидно, как бы Луи ни хотел обратного. Гораздо легче просто игнорировать это. — Луи, это нелепо. — Мои чувства не нелепы, Зейн. Иди нахуй. — Так поговори с ним! У меня нет сил бегать за вами, как мамочка-наседка! Луи издает звук умирающего кита. — Я не хочу с ним разговаривать. Всё это, блять, не должно было становиться реальным. Я не должен был… Что-то чувствовать к нему, — стонет Луи, закрывая лицо ладонями и прячась от невозмутимого взгляда Зейна. — Ты так говоришь, как будто у тебя до этого не было к нему чувств, чувак. — Не было! — Луи злостно смотрит на него из-за пальцев. — Были! Вот почему его имя вырвалось из твоего чертового рта в первую очередь! Ты что-то к нему чувствовал, с тех пор как я тебя встретил. И вы, двое, знаете друг друга дольше, чем кто-либо, но продолжаете вести себя как дети. Вам всегда удавалось полностью избегать друг друга. И по какой, блять, причине — я не понимаю. Луи забывает всё, что хотел сказать, не переставая смотреть на Зейна, пока Стиви сидит на его коленях. Хоть кто-то на его стороне. Зейн продолжает: — Гарри относится к этому гораздо более реально, чем ты. Это, блять, просто нелепо. Праздники кончились, свадьба Лотти тоже, а он по-прежнему пользуется каждым поводом, чтобы быть с тобой и притворяться твоим парнем. И ты убежден, что ты единственный, у кого есть чувства? — Зейн прямолинеен, и он прав. Луи немного хочется умереть. — Он делал то, о чем я его просил, — продолжает спорить Томлинсон. — Ты, блять, даже не просил его. Это он предложил. — Это было всего незначительное предложение. — Черт тебя дери, Луи. Ты глупый или как? — качает головой Зейн. — Если бы это было чем-то незначительным, он бы остановился после первого праздника. Он бы не писал всем твоим друзьям, если бы это всё не имело, блять, значения. И дело в том, что Луи знает: он прав. Знает, что если бы Гарри просто согласился из-за сочувствия, то это все закончилось скорее, чем началось. И он бы определенно не вёл себя так. — Я просто думаю, что было бы проще, если бы мы покончили с этим сейчас, — говорит Луи спустя мгновение. Зейн не отрываясь смотрит на него и качает головой. — Ты невыносимый, знаешь? — вздыхает Малик, падая на диван в поражении. Луи пялится в телефон остаток ночи, игнорируя совет Зейна. Что Малик вообще может знать?  

* * *

На следующей неделе Луи удаётся полностью избегать Гарри. Он пропускает ночь игр у Найла в четверг, ссылаясь на боль в животе, и не пересекается с Гарри на работе. Стайлс не перестаёт писать ему сообщения, и мало того, что Зейн вовлечен во все эти разборки, Луи получает подозрительное сообщение от Лиама, уточняющего, в порядке ли он. На него Луи тоже не отвечает. Он понятия не имеет, как с этим справиться, и чувствует себя худшим человеком на земле, игнорируя Гарри вот так, но просто больше не может продолжать это делать. Не тогда, когда все сильнее и сильнее влюбляется в кудрявого. Он даже не хочет рассматривать идею о том, что у Гарри тоже есть к нему чувства. Короткая поездка домой, которой и должно было всё закончиться, превратила его жизнь в настоящий хаос. Он не должен был спать с Гарри. Ни один раз, ни другие разы после этого. Конечно, Луи должен был понимать, что не сможет избегать Гарри вечность. К началу понедельника Вселенная решает, что с Луи хватит детского поведения. Поэтому, конечно, первый человек, которого он видит, выходя из лифта — это Гарри. Мир, иди нахуй. — Привет, — тихо говорит Гарри с улыбкой, полной надежды, когда Луи проходит мимо него. Ему даже не нужно оборачиваться, чтобы знать, что губы сразу Гарри опускаются, как только он понимает, что Луи не разговаривает с ним. — Дедлайн через час, Гарри. У меня действительно нет времени говорить, — бросает Луи, продолжая идти по коридору и сдерживая стон, когда понимает, что Стайлс следует за ним. — Ты не отвечал на мои сообщения, — начинает Гарри так, как будто это не очевидно. Он обеспокоенно хмурится, когда Луи оборачивается и всё-таки смотрит на него. Луи раздражённо вздыхает. — Я был занят. Дедлайны. Много дедлайнов, — Гарри хочет возразить, но он продолжает. — Я никому не отвечал на сообщения.  Гарри кидает на него озадаченный взгляд, явно чувствуя себя некомфортно от скупого ответа Луи. — Ты… — он замолкает, снова хмуря брови, — я сделал что-то не так? — Ты ничего не делал. Я серьезно насчет дедлайнов, Гарри, — врёт Луи. По правде, нет никаких дедлайнов. Он уже разобрался с кодом, но Гарри об этом знать не нужно. — Просто скажи мне, что происходит, — продолжает Стайлс, заходя в кабинет. — Я не… Я не тупой, Луи. Я знаю, что-то происходит. — Ничего не происходит, — спорит Луи. — Послушай. Я ценю это, ладно? Но нет никаких причин продолжать это делать, — он неопределенно машет рукой. — Я сказал, что не против, — слабо протестует Гарри. — Мы должны были закончить после Рождества, Гарри. Это моя вина, — продолжает он. — Я думаю, что нам нужно покончить с этим, пока мы всё не усложнили в сто раз. Мы же не можем делать это вечно, знаешь. — Что? — Гарри моргает, глядя на Луи. — Нет. — Луи хмурится. — Нет? — Нет. Черт тебя дери, — настойчивее повторяет Гарри, останавливаясь у стола Луи. Он слышит, как в коридоре смолкают голоса и все в любопытстве прислушиваются. От этого ещё больше хочется умереть. — Я не собираюсь продолжать, — говорит Луи, отворачиваясь и пытаясь отвлечься на бумаги, чтобы Гарри наконец сдался. Сегодня, однако, он этого не делает. — Я не позволю тебе покончить с этим. — Всё это было ненастоящим с самого начала, Гарри. Фейковым. Не имеет значения. Ты хочешь продолжать врать всем? — огрызается Луи, и он не уверен, видел ли когда-нибудь Гарри вот таким. — Ты не можешь заявлять, что всё это не по-настоящему, — качает головой Гарри, и Луи чувствует, как у него гудит желудок. Он не может этого сделать. — Гарри, — снова начинает он, и Стайлс качает головой, прерывая его. — Ты серьёзно не можешь называть это чем-то нереальным. Я тебе не верю. Ты, блять, не можешь сказать мне, что ничего не чувствуешь, — напирает Гарри, и Луи нервно проводит рукой по лицу. — Не имеет значения. Мы не будем больше этого делать, Эйч. — Скажи мне, что ты ничего не чувствуешь, — настойчиво продолжает Гарри, яростно глядя на него. — Я не… Я ничего не чувствую, Гарри. Всё это было не по-настоящему, — продолжает Луи, тяжело сглатывая. — Ты пиздишь. Лжец, — качает головой Гарри. — Я знаю, что не я один такой. Луи чувствует, как его колотит. — Гарри, это имеет значение? Всё к лучшему. — Нет, блять, не к лучшему, — пылко возражает Гарри, и Луи знает, что за его кабинетом уже столпились все зеваки, слушающие их диалог. — Я хочу, чтобы все это было реальностью, Луи. Я всегда этого хотел. Ты что, совсем не понимаешь? — Я действительно не хочу этого слышать, — качает головой Луи. — Луи. Я не хочу, чтобы это заканчивалось, — повторяет Гарри, подходя ближе. — По крайней мере, ты можешь дать нам шанс? — спрашивает он, смягчая голос. Луи прикрывает глаза, пытаясь дышать. Часть его хочет сказать «нет» и отказать Гарри. Он не хочет быть причиной, по которой всё разрушится в конце, и будет лучше, если они закончат с этим еще до старта. Но в то же время он не может отрицать, что хочет всего. Черт, он так давно этого хотел. И Гарри не проведёшь. — Мы можем попытаться, — бормочет Луи, осторожно глядя на Стайлса, и его желудок переворачивается, когда он видит улыбку на его губах. — Я сделаю тебя счастливым, — обещает Гарри и берёт его за руку, притягивая к себе. — Оно того стоит, я тебе обещаю. Я тебя еще не подводил, — напоминает Гарри, и Луи не сдерживается от смеха, зная, что да, его маме действительно нравится Стайлс. — Заткнись, — бормочет Луи, притягивая Гарри для поцелуя. Стайлс хихикает ему в губы, лаская ладонью щеку Луи. Они оба полностью игнорируют суетливый и счастливый шепот за дверью. 

* * *

На следующее Рождество Луи изо всех сил пытается доказать маме, что в прошлом году они не встречались. Джей отказывается в это верить, уверяя его, что те два парня на диване с фотографии Дейзи определенно влюблены друг в друга. Луи нечем на это возразить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.