ID работы: 12227593

The Force's Reclamation

Звездные Войны, Halo (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Заморожен
43
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Суровое белое солнце всё ещё стояло высоко в небе, когда он сошел с трапа и оглядел пустынную землю перед собой. Когда он в последний раз посещал планету менее трёх дней назад, она находилась в одном из нетронутых регионов, с полями солнечного мха и упрямых суккулентов, цепляющихся за жизнь на выбеленных камнях. Здесь и того не было — только разбитое стекло и развалины. Страх, боль, смерть... Земля была пропитана этим, и он позволил ей омывать себя, как река, полирующая камешек. Он двинулся вперёд, стекло хрустело под его тяжёлыми ботинками, когда он приближался к охраняемой заставе. Рядом приземлился транспорт, раздавивший несколько торговых киосков, и он направился туда. Четверка солдат стояла на страже у входа в корабль, и все они напряглись при его приближении, Сила напряглась внутри и снаружи их фигур. Покорность объединилась в их сердцах, когда они отдали честь. — Докладывайте, — сказал он им. Один из них так и сделал. — Милорд, несколько туземцев подтвердили сообщения о том, что дроид был здесь. Показания очевидцев более или менее соответствуют внешнему виду FN-2187. — Что насчет боевого дроида, который им помогал? — спросил он. — Никто не утверждал, что знает его модель, хотя торговец барахлом утверждает, что он говорил с ним, и утверждал, что это не дроид, — солдат остановился, неуверенность сгустилась в его животе. — Некоторые из мусорщиков утверждают, что он с корабля, потерпевшего крушение здесь несколько дней назад. — Мы уже оцепили корабль? — Место чистое, но пока солдатам было приказано держаться подальше от обломков. Торговец барахлом заявил, что боевой дроид заминировал обломки мощной бомбой. — Я хочу, чтобы наши сапёры были на месте. Пусть они дистанционно отключат бомбу. Неуверенность во всех четверых сжалась ещё сильнее, затем старший солдат кивнул. — Да, милорд. Я передам приказ. Солдат начал печатать на своем наручном коммуникаторе, и Кайло Рен внимательно наблюдал за ним, чувствуя украдкой взгляды под забралом. Удовлетворённый, он отвернулся, устремив взгляд на заставу, где большая толпа падальщиков и торговцев вынуждена была стоять на коленях на горячем стекле. Главную палатку превратили в центр для допросов — он увидел, как пятерка туземцев неуверенно вышла из палатки, как раз вовремя, чтобы ещё пятеро были подняты на ноги и втянуты внутрь. Слабая и глупая часть его думала о том, как им больно как они напуганы, должно быть, эти туземцы ничего не знали о том, почему их допрашивают. Он раздавил его и попытался игнорировать. Он почувствовал движение позади себя и посмотрел, чтобы увидеть вдалеке спидер, буксирующий за собой уродливую машину. Он посмотрел на потрёпанную броню, грозную пушку и необъяснимые колеса. Это была машина, предназначенная исключительно для войны, убийственное намерение исходило от корпуса и распространялось по Силе. — Судя по отчётам, этот аппарат с корабля, — сказал старший солдат. — Мусорщица, которая помогала дроиду и предателю, по-видимому, отправилась туда, чтобы найти трофеи, и вернулась с этой штукой вместе с боевым дроидом. — Отправьте его на «Финализатор» для изучения, — приказал Рен, больше для того, чтобы покончить с неинтересной темой, а не для реального желания. Он убедился, что его голос ровный, когда он спросил: — Что мы знаем о девушке? — Ничего особенного. Даже имени. Торговец барахлом сообщил нам местонахождение её дома — мы отправляем команду, чтобы обезопасить его прямо сейчас… — Пусть они отступят. Я сам осмотрю место. Замешательство солдата было похоже на короткую вспышку, которая погасла ещё до того, как он вздохнул, когда Рен сделал шаг вперёд. — Принято, милорд. Доставить вам спидер? — Не нужно. Он потянулся через Силу и вызвал спидербайк из грузового отсека к себе. Благодаря тому, что он собрал в головах солдат, и слабому рывку в своём собственном, он хорошо ориентировался в этом месте и направился к нему. Стеклянные земли бросились ему под ноги, и он поймал себя на том, что видит это зрелище чужими глазами. Ржавый старый фермерский спидер, а не современный байк, на котором он ехал. Поношенные армейские ботинки вместо начищенных сапог. Солнце светит сквозь поцарапанные очки, а не через ультрасовременный визор. Через какое-то время в поле зрения появился павший шагоход старой Империи, и тяга в его сознании стала сильнее, путь стал яснее. Возле разодранного живота был припаркован брошенный спидер, очень похожий на тот, что он видел во сне, и он остановился рядом с ним. Соскочив, он направился к выходу, заставляя себя не бежать, как глупый ребенок. Остановившись в дверном проеме, он присел, глядя на следы на черном песке. Что-то тяжелое ступало по этой земле, гораздо более массивное, чем можно было предположить по его отпечаткам. Рядом с ним были более легкие следы и контрольный путь подразделения ВВ. Поднявшись, он шагнул внутрь и осмотрел затенённый интерьер. Она явно была превращена в усадьбу, с импровизированной кухней слева от него у дальней стены и тканым спальным ковриком рядом с ней. Помещение было завалено различными деталями и мусором, от бортового компьютера Y-wing до разобранной солнечной батареи. Медленно он ходил по комнате. Что-то яркое на соседней полке привлекло его внимание, и он схватил это. Кукла пилота повстанцев смотрела на него нарисованными глазами, сквозь множественные прорехи на ткани выглядывал вы сохший на солнце мох. Наполнитель на мгновение зашуршал в его руке, затем он положил её обратно на полку и продолжил. Обойдя дальний конец комнаты, он провел кончиками пальцев в перчатке по выцарапанным на стене отметкам, чувствуя, как призрачные дни проходят под его прикосновением. Он не мог понять, как в каждой гравюре могла оставаться слабая надежда, когда один только взгляд на огромное количество меток наполнял его заимствованной мрачностью. Прислонившись к стене, он соскользнул вниз и сел в свою обычную позу лотоса, только чтобы переставить ноги в соответствии с оставленными здесь в Силе отпечатками, пока не сел так, как сидел человек, живший здесь, выгнув и расставив ноги. Закрыв глаза, он вёл сквозь себя Силу, дёргая за призрачные нити и слои за слоями прожитой жизни. Когда он снова открыл их, то увидел мимолетные образы бывшего обитателя этого дома, и на мгновение у него перехватило дыхание. Он видел, как она стояла на коленях у плиты и готовила овощное мясо в один короткий момент, а затем возилась с компьютером в другой. Это была она. Девушка жила здесь. Он проигнорировал стук сердца в ушах и встал. Девушка случайно наткнулась на дроида, и теперь её охватила какая-то чепуха, надуманная Соло. Теперь нужно было перехватить не только дроида, прежде чем Сопротивление сможет вонзить свои когти. По крайней мере, теперь у него, возможно, была нить, которая потянула бы его в правильном направлении. """ Рей в сотый раз боролась с дрожью с тех пор, как села на «Сокол». Температура системы жизнеобеспечения корабля была намного ниже той, в которой она использовалась, а одежда, которую она носила, определенно не предназначалась для улавливания тепла. Потирая плечи, она изучала доску дежарика, затем посмотрела на своего противника. ВВ-8 пристально смотрел на нее, как хищник, выискивающий подходящее место, чтобы вонзить свои клыки, затем посмотрел на доску и сделал ход. Мантеллианский Саврип шагнул вперёд, впечатал Кинтанского Страйдера в землю, и игра была окончена. — Дэнк феррик! — выругалась она в пятый раз. — Как ты продолжаешь это делать? BB-8 самодовольно ответил, что продолжает делать это, выигрывая. Сидя рядом с дроидом, Финн внимательно смотрел на доску с детским энтузиазмом в глазах. — Я не понимаю, как ты соблюдаешь все правила, — сказал он. — Я не знаю, — сказала она, бросив косой взгляд на ВВ-8, а затем взглянув на Финна. — Я удивлена, что ты не играешь. — Ну, — Финн сделал паузу, не глядя ни на что конкретное, а затем снова на доску. — У меня просто не так много времени, чтобы играть в игры. Не тогда, когда я выполнял важные миссии для Сопротивления. BB-8 посмотрел на Финна, потом на Рей, потом снова на Финна, снова и снова. Рей нахмурилась. — Что-то не так, ВВ-8? Прежде чем дроид успел ответить, она услышала ругательства из кабины и наклонилась в сторону, чтобы оглядеться. — Э-э, все нормально? — спросил Финн, повторяя её движение. — Я должен был догадаться, что после того маленького трюка, который мы провернули, сбежав с Джакку, он будет капризничать, — отстраненно пожаловался Хан. Чубакка прорычал в ответ, что они говорили это каждый раз и каждый раз никогда не проверяли. — Да ну, не надо так беситься, — дверях появился Хан с недовольным выражением лица. — Мы сделаем короткую остановку на станции Лу-Вот, чтобы проверить топливопроводы гипердвигателя. До Корусанта ещё двадцать световых, и если топливопроводы выйдут из строя, мы рассредоточимся по трем секторам. — Станция Лу-Вот? — спросил Финн с опаской в ​​голосе. — Разве она не принадлежит хаттам? — Лумме Хатту, если быть точным, — если выражение его лица имело какое-то значение, Хан не очень любил этого типа. — Он слизняк, но на станции продаются детали, которые мы используем для «Сокола». Он посмотрел неё, потом на Финна. — Мы больше ничего там не будем делать. Это не забавная маленькая прогулка. Мы садимся, берём запчасти, ремонтируем «Сокол» и сваливаем. — Что нам делать? — спросила Рей. — Ты остаёшься здесь с Чуи, почините всё, что сможете, пока мы не достанем запчасти, — Хан указал на Финна. — Ты, мистер Сопротивление, ты идёшь со мной. — Почему я? — спросил Финн. — Ты сам сказал — этим местом заправляет хатт. А это значит, что там будут отбросы всех слоёв общества. Будут проблемы, а две пушки лучше, чем одна, — Хан помолчал, затем посмотрел на кладовую. — Три пушки. Рей, пойди посмотри, готов ли железноголовый к поездке. Хан снова исчез в кабине, и Рей вздохнула. Поднявшись, она разгладила складки на одежде и направилась к кладовой. Остановившись у двери, она приоткрыла её и вгляделась в темноту. Она ничего не видела, но почему-то нервничала. Запуталась. Даже немного испугалась. Она прочистила горло. — Чиф? На нее посмотрели глаза хищника, два диска сияли в темноте, и она подавила визг. На мгновение ей показалось, что она снова на Джакку и смотрит в глаза кюлока, пока существо взвешивает все за и против попытки превратить её в свою следующую добычу. Затем сияющие глаза исчезли под черной массой, и вдруг Мастер Чиф вышел на свет, поправляя свой шлем. Теперь единственными глазами, которые она могла видеть, были её собственные глаза, отражавшиеся в этом непрозрачном визоре. — Что-то случилось? — спросил он — Твои глаза, — выпалила она, отступая назад, когда он вышел из помещения. — Это ненормально. Мастер Чиф посмотрел на нее, и чувство, которое она испытала в комнате, сменилось чем-то вроде стыда. — Это засекречено, — сказал он неубедительно. Рей сглотнула. — Хорошо... гм, мы скоро... — Я слышал разговор. Я пойду, — Мастер Чиф прошел мимо неё, забрав свой пулемёт с того места, где он его оставил. Он постоял там какое-то мгновение, его плечи немного опустились, затем он оглянулся через плечо. — Я слышал, как ты говорила об этой игре. Я не знаю, как в неё играть. Она знала, что это было вызвано не искренним любопытством. Но она также знала, что было бы хорошо услужить ему. — Я могу научить тебя. Его плечи приподнялись на миллиметр, и он осторожно сел на скамейку, глядя на доску дежарика. Она села напротив него, а Финн наклонился, наблюдая за ними двумя. Затем по какой-то причине она оглянулась на открытую дверь чулана, наполовину ожидая увидеть, что кто-то наблюдает за ней. Но там никого не было.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.