ID работы: 12229299

НИИ связей

Гет
NC-17
Завершён
159
Размер:
139 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 214 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Flashback Чжун Ли сидел в комнате и привычно читал, когда дверь его квартиры открылась, а на пороге возник гость, которого он никак не ожидал видеть сейчас. Не то, чтобы он был не рад ему. Но все же, просто так Сяо не приходил. — Моракс, — коротко приветствовал мужчину Сяо и прошел в комнату. Чжун Ли понимал, что сейчас будет непростой разговор. Подошел к бару и достал бутылку виски. Один стакан он протянул Сяо. — Чем обязан? — Ты же знаешь, — Сяо сел в кресло и отпил из стакана. Значит, разговор и впрямь будет непростой. — Догадываюсь, — вздохнул мужчина. — Тогда отпусти её. Я позабочусь о ней. — Я не держу Ари, — ответил Моракс спокойно, — неужели ты осознал и принял? — Я поцеловал ее. Сегодня. Пригласил в парк. Хотел объяснить. А потом просто что-то на меня нашло, и я не удержался. И, знаешь, она ответила мне. У нее тоже есть чувства ко мне! — Сяо выпалил все это, словно хотел сказать, что вот он прав и никуда от этого не денешься. Или сам хотел поверить в произошедшее. Янтарные глаза Моракса потемнели. От ревности и злости на себя, что допустил это. — То, что у нее к тебе чувства я говорил давно. Еще до того, как ты сам отказался от нее и отдал мне по собственной эгоистичной глупости. — Правдивые слова зацепили парня. Он опустил глаза. — Эта девочка удивительно сильная личность. Она меняет людей вокруг, располагает к себе. Неудивительно, что ее настойчивость нашла дорогу и к твоему сердцу. И к моему… — уже тише добавил Чжун Ли. Ари была наваждением. Надеждой. Он не злился на нее за этот поцелуй. Хотя внутреннее негодование еще не отпустило. Но он понимал своего подопечного. В том, что Сяо уже по уши вляпался, было видно невооруженным глазом. Теперь все зависело от Моракса. Готов ли он отдать девушку? Однозначно, нет. Но ведь она же не приз и не трофей? Она живой человек. — Шестой по-прежнему охотится за ней. Мы не сможем ничего решить, пока она будет бояться каждого шороха, — при упоминании человека, который лишил его всего, Сяо сжал кулаки. Стакан предупредительно хрустнул. — В этом я с тобой солидарен. Мне удается сдерживать его, но боюсь, что надолго его терпения не хватит. Он ударит тогда, когда мы будем готовы меньше всего. — Моракс сделал еще глоток обжигающей жидкости. На него алкоголь действовал иначе, чем на обычных людей. Ему он помогал держать контроль над собой. — Тогда надо узнать, что он хочет. Ты уже подключил Барбатоса? — Сяо допил виски. — Давно. Если б не его информация, мы бы уже были мертвы. Пока мы можем только собирать крупицы информации. Скарамучча следит за нами. — Но у тебя наверняка есть идеи? — О, да. Я лишь просчитываю наилучший вариант. И твоя помощь и навыки будут неоценимы. — Он тоже допил свой виски и убрал бутылку. — Что касается Ари… — Чжун Ли развернулся и ощутимо ударил Сяо в живот кулаком. Не ожидавший такого Сяо согнулся и сел в кресло, морщась от боли. — Это за нарушение договора, — бросил Моракс, — А теперь слушай, что нужно сделать… End flashback Банкет был в самом разгаре. Сяо уже пятнадцать минут не мог найти Ари. Подходил к гостям, расспрашивал друзей. Никто ее не видел. Первым почувствовал серьезность ситуации и опасность Моракс. Он нашел бледного Сяо у входа на террасу. — Ари… — только и сказал Сяо. Взгляд мужчины стал встревоженным. Моракс прекрасно умел владеть собой. Он понимал, что сейчас нельзя тревожить гостей. Нельзя никому поднимать панику. Но действовать нужно было незамедлительно. — Найди Барбатоса и идите в кабинет хозяина. — Сам же Моракс пошел искать Аято. Поскольку это был его дом, и только он имел доступ к камерам наблюдения. Аято нашелся быстро в компании Люмин и Тартальи. — Господин Камисато, у нас возникли непредвиденные трудности, — Моракс одним взглядом дал понять, что это весьма и весьма серьезные трудности. Аято извинился перед гостями. Люмин и Тарталья переглянулись. Девушка напряглась. Только Чайлд мягко поглаживая ее руку смог успокоить блондинку. — Прошу простить. — Аято кивнул гостям, — пройдемте в кабинет, — он повел Моракса вглубь дома, в свой кабинет, куда было запрещено входить даже прислуге. Однако Барбатос и Сяо уже был там. Аято лишь вскинул бровь. Барбатос взломает что угодно. Поэтому сигнализация на двери Аято не остановила опытного хакера. — Госпожа Райден должна знать? — только спросил Камисато. — Нет. Эи знает свою роль в этой истории. — Ответил Моракс и перешел к более насущной проблеме. — Ария Ибики пропала. Вероятно, похищена. Все мы знаем кем. Но как это произошло и куда может привести нас след. Нужны записи камер наблюдения за последний час. — Хорошо. — Аято нажал несколько кнопок на клавиатуре. Позади его стола огромная картина отъехала в сторону, и показался огромный экран, на котором все увидели камеры, которыми был утыкан дом. — Мы не будем прерывать праздник моей сестры, — сказал Аято, — действуйте аккуратно, — он пропустил профессора Венти к своему компьютеру. — О, все веселье и без нас? — столкнувшись с хозяином, на пороге нарисовались фигуры Чайлда и Кэйи. — Какого лешего вас сюда принесло? — процедил Сяо сквозь зубы. — Не скалься, малыш Сяо. Без нас вам будет тяжелее, — эта уверенная наглая улыбочка Тартальи раздражала и бесила до чертиков. — Они могут быть полезны, Сяо, — кивнул им Моракс. — Малышка Ари пропала, это мы уже поняли. Кто-то слил информацию о том, где мы будем праздновать, — сообщил Чайлд. Просмотр камер не дал толком ничего. Вот Ари выходит на улицу со стороны сада и запись обрывается. Значит, кто-то проник в дом и в нужное время выключил камеры. Вероятно кто-то из гостей. — Среди присутствующих на этом празднике, у Ари были враги? — спросил Венти, после того как еще раз сам пересмотрел запись. — Едва ли, — ответил Моракс. — Ну, может недоброжелатели? — предположил Барбатос. Ребята озадаченно нахмурились. — Я пойду, поищу улики в том месте, — Венти вышел из кабинета. — С кем у нее и были напряженные отношения, так это с нами, — хмыкнул Тарталья, — но я уже давно не являюсь частью мира Фатуи. А Кэйя отступил, видя вместе вас, — он насмешливо посмотрел на профессора. — Но мы же не можем сейчас допытывать каждого, — вздохнул Сяо. — Не можем, — согласился Моракс. — Аято допрашивает сейчас прислугу. Нам же нужно вычи… — взгляд его зацепился за лицо на экране. Моракс сел за стол и стал приближать изображение. — Вот дрянь, — тихо выругался спокойный мужчина, рассматривая ухмыляющуюся Эолу, которая вышла из уборной и направилась в сад. Многое встало на места. У Эолы хватило бы наглости и сил похитить девушку. В кабинет вернулся Венти. — Не думаю, что это особо нам поможет, но я нашел платок в кустах. Осторожно, он насквозь пропитан хлороформом. И вот еще любопытную штучку нашел, — он протянул на раскрытой ладони тюбик помады. — Понятия не имею кому… — начал Венти, но Кэйя и Чайлд перебили его хором сказав лишь одно имя. — Розария! Розария была на празднике. Времени терять было нельзя. Альберих вернулся в зал и привел ничего не подозревающую девушку с собой. Но едва она переступила порог и увидела лицо Сяо, тут же попыталась сбежать. Страхующий Чайлд успел вовремя схватить ее за запястье и втолкнуть в комнату. — Ты заигралась Рози, — от тона Кэйи веяло не просто холодом, а льдом. — В твоих интересах сейчас все рассказать и избежать более сурового наказания, — подключился Чайлд. — Ничего я вам не скажу, — прошипела Розария, словно гадюка, загнанная в угол, хотя в общем-то так и было. — Юноши, позвольте, — встал Моракс, — я обрисую милой девушке ее перспективы, и, не исключено, что она передумает. — Тц, — цокнула языком Розария и отвернулась. — Если эта девушка не будет найдена, то вас, милая леди, ожидает весьма печальное будущее в самой захудалой тюрьме. Вы пройдете по делу как пособница одного из криминальных авторитетов. Доказательство вашей причастности, — он с громким стуком поставил тюбик помады на стол перед ней, -неоспоримо. Именно вы стали той, кто отключил камеру наблюдения в нужное время и в нужном месте. На вас указали несколько слуг и гостей этого дома. Нам не составит труда добиться признания вашей полной вины. Люди, с которыми вы взялись работать, чтобы насолить сопернице, ни секунды не раздумывая сделают вас главной злодейкой и повесят все на вас. И тогда вы уже будете не пособницей, а организатором похищения. — По девушке было видно, что она думала об этом, и ей стало страшно. — И если вы откажетесь сотрудничать, то мои обширные связи могут превратить вашу жизнь в тюрьме в сущий ад. Глаза Моракса потемнели, руки сжались. Он весь был напряжен сейчас и надеялся, что Розария правильно уловила его намек на «обширные» связи. — Я скажу, — обреченно выдохнула Розария. — Я сливала информацию об этой… госпоже Лоуренс. Люмин в нашей компании часто болтала, не задумываясь, что и у стен есть уши, а я просто ждала. Ждала своего часа. Эта сука украла у меня парня, унизила и я… — Да никто у тебя никого не крал. Очнись! — Кэйя вцепился в плечи девушки. Он выглядел пугающе. — Я сам бросил тебя, тупая ты курица! — Кэйя, — рука Сяо легла ему на плечо. Альберих сдерживался, чтобы не ударить эту гадину. Всем присутствующим было сложно сдерживать себя, поскольку дорога была каждая минута. — Я решила отплатить ей тем же. Просто убрав с пути. Кэйя, — на глазах девушки застыли слезы мольбы, — я просто не хотела, чтобы она мешала нашему счастью, поверь. Я просто… — Ты просто сейчас заткнешься и продолжишь говорить, что знаешь, — Альберих зыркнул на нее своим глазом так, что она вся съежилась. Хорошо, что он встал на безопасное от нее расстояние. Сейчас его ярость грозила выйти из-под контроля. — Я не знаю, куда ее забрали. Эола лично усыпила ее и подала сигнал парню-официанту вынести тело, через черный ход прислуги. Всё обыграли так, будто она напилась до чертиков, а они вызвали машину, чтобы увезти ее. Когда ее закинули в машину, я только увидела, как с нее снимают туфли, и она что-то приказывает своим людям по телефону. Из разговора я услышала только «жучок» и «порт». — Порт? — Моракс уцепился за это слово. — Барбатос, — Венти все понял без дальнейших слов, он повернулся к компьютеру и стал быстро стучать по клавишам. Работа закипела. Дорога была каждая минута. Через пять минут напряженного молчания Венти объявил, что в порту готовятся к отправке несколько грузовых кораблей. Они успевали. Моракс проверил датчик движения Ари, который был спрятан как раз в ее туфлях. Но если подумать, то раз Эола знала о жучке, значит, они попытаются сбить его со следа и пустить по ложному пути. К тому же его насторожило, что корабли грузовые. — Нужно ехать в порт и немедленно, — сказал Сяо. Мужчины собирались уходить. — Что будет… со мной? — безжизненно спросила Розария. — Ничего хорошего. Молись, чтобы Ария была жива, — сказал Тарталья. — Кэйя! — в отчаянии выкрикнула она, надеясь, что вот-вот он ее поймет и что все это просто глупый розыгрыш. — Я не хочу больше видеть тебя, Розария, — Альберих вышел, даже не обернувшись. Это был конец для нее. Мужчины работали слаженно. Моракс постоянно кому-то звонил, раздавал команды. Сяо и Кэйя разговаривали с работниками порта. Тарталья и Венти отправились к начальнику порта. Ничего. След обрывался. Мужчины добились права на осмотр судов, готовящихся к отправке сегодня. Но все чисто было. Нервы были натянуты до предела. Но надо признать, что сейчас пока они больше ничего не могут сделать. *** Я очнулась от резкого холода. На меня вылили ледяную воду. Стало мокро и противно. Но я обнаружила, что уже не в подвале. Я нахожусь в комнате, и нога моя прикована цепью. Здесь же было маленькое окошко. Но я знала, что ничего не увижу там, кроме бесконечного океана. Скарамучча хочет вывезти меня как можно дальше и запутать все следы. Это очевидно. Хорошо хоть забрали из подвала с крысами. Девушка в наряде горничной бросила мне сверток. — Хозяин желает, чтобы вы надели это. — В ней не было ни малейшей капли сострадания. Она просто выполняла приказ. — А если я не желаю? — надо прощупать почву на границы дозволенного. — Хозяин будет недоволен, — ни единой эмоции. — Тогда я не буду это надевать. — В таком случае хозяин просил передать, что он разденет вас догола и отдаст экипажу корабля или выкинет за борт акулам. А ведь он действительно мог это сделать. Я не стала более искушать судьбу. В свертке оказалось простое, короткое, черное платье. И туфли на высоком каблуке. — А… эм… белье? — я недоуменно уставилась на девушку. Она пожала плечами. — Значит, не предусмотрено, — безразлично сказала она. Она вообще человек или робот? Смотрит в одну точку, как неживая. В таком наряде я буду похожа на проститутку. Очень дорогую проститутку. Может, так он хочет унизить меня? Дать почувствовать, что я для него именно шлюха? Впрочем, выбора-то он мне не оставил. — Мне надо в душ, — девушка словно ждала этого. Она подошла к цепи и сняла оковы с ноги. Затем подошла к небольшой дверце, открыла и вошла следом за мной. Это оказалась маленькая душевая комната. — Не хочешь выйти? — ее присутствие начало бесить меня, как и полное отсутствие эмоций. Она была похожа на хорошо вышколенную рабыню. Впрочем, Скарамучча именно такими людьми себя и окружал. Не удивлюсь, если она ко всему прочему умеет разбивать кирпичи кулаком или шпилькой может убить любого по приказу своего хозяина. — Хозяин приказал проследить, чтобы вы не навредили себе и не сбежали, — ровно, также смотря в одну точку, протянула девушка. Быстро приняла прохладный душ. Ладно. Хочешь смотреть на голую меня, смотри, мне не жалко. Я гордо продефилировала обратно. Отвернулась от девушки-горничной и стала переодеваться. Платье село идеально. Туфли только были неудобными. Классические лодочки на тонкой и высокой шпильке. Я их ненавидела. А вот мокрые волосы это печально. Но приставленная горничная достала из кармана связку ключей. Открыла ящик комода и бросила мне фен и небольшую косметичку. — У вас десять минут, — отчеканила брюнетка и засекла время на часах. М-да, уж. За это время я успею разве что волосы подсушить. Нельзя терять драгоценное время. Ровно через десять минут девушка выхватила у меня из рук косметичку, взяла фен и также заперла их в первом ящике комода. Холодный взгляд скользнул по мне. — Следуйте за мной, — она еще раз посмотрела на меня, — и без глупостей, пожалуйста. Можно подумать я идиотка! Мы шли по узкому коридору недолго. На верхнюю палубу. Ночное небо завораживало, россыпью ярких звезд бриллиантов. Свежий морской бриз дул в лицо. На палубе стоял столик освещенный фонарями. За столиком сидел Сказитель и разговаривал по телефону. Увидев меня, он тут же свернул разговор и встал. — Моя девочка, как же я ждал этого! — на мгновенье мне показалось, что он действительно скучал. А мне было противно находиться здесь с ним, помня, зачем я ему нужна. — Нанао? — он обратился к моей провожатой. Та лишь кивнула и отступила. — Ты на удивление хорошо себя вела. Заслуживаешь награды, — он прикоснулся ладонью к лицу, а меня всю передернуло. Скарамучча не стал долго церемониться и, притянув меня к себе, поцеловал. И сразу стало так противно и мерзко. Я старалась не пускать его дальше губ и даже попыталась укусить. После Чжун Ли и Сяо это было все равно что целовать жабу или склизкого червяка. Противно до омерзения. Сознание пронзила боль, при воспоминании о двух самых дорогих мне мужчинах. Найдут ли они меня? Прежде, чем я… А ведь как бы я ни храбрилась, он сломает меня. Это лишь вопрос времени. У него уже есть опыт. И тогда мне уже ничто не поможет. Скарамучча отпустил меня, я ведь пыталась его оттолкнуть. — Что ж, Ари, я обещал себе, что буду с тобой мягче, но не стоит испытывать мое терпение. — Он сел за стол и щелкнул пальцами. На столе тут же появились блюда, принесенные официантами. — Ешь, — приказал он. А мне и кусок в горло не лез. Вот воды я бы выпила. Но вместо воды он сам налил мне вина. — Где Эола? — если честно я ожидала увидеть ее. — Тебя действительно заботит судьба Лоуренс? — усмехнулся мужчина, задумчиво глядя на алую жидкость в своем бокале. Не знаю. Заботит или нет, просто странно, что она не здесь. Я пожала плечами и ничего не ответила. — Она была заменой тебе, на некоторое время. Но более я не нуждаюсь в ее услугах. К тому же она посмела угрожать тебе и несколько раз ослушаться моих приказов. Ого, мне на какой-то миг стало жаль эту глупую, беззаветно и слепо влюбленную девочку, которой попользовались и выкинули. И то, что Скарамучча знал о нашем диалоге с ней меня тоже не удивило. Наверняка на корабле куча камер и прослушки. — Предлагаю тост за наше долгожданное воссоединение! — он поднял бокал. Я не хотела пить вино, лучше бы обошлась водой. Но под его взглядом съежилась и сделала пару глотков и то, лишь потому, что меня мучила жажда. Он тоже выпил. Я чувствовала странный привкус, но не придала ему значения. И да, я по-прежнему решила молчать. Это продлит мою жизнь определенно. Скарамучча ничего не сказал мне. Он молча стал ужинать. Я же едва заставила себя проглотить пару кусочков курицы. Покончив с ужином, он встал, взял меня за руку и повел внутрь. Может, увидел, наконец, что мне холодно. Я понимала, что за этим последует. И также понимала, что уже не смогу остаться такой же отстраненной. Его каюта поражала размерами. Широкая кровать занимала львиную долю пространства. Но больше меня пугал арсенал на подносе. Кляп, плетки, зажимы, лезвия. Его садистское нутро пугало меня до оцепенения. Щелчок закрываемой двери эхом раздался в голове, отрезая от любых попыток побега. Сердце сжалось в комок. Страх уже сжимал мое горло и мешал связно мыслить. — Ари, — он подошел сзади и прошептал на ухо мое имя. Его руки легли мне на талию, и он стал поглаживать меня. — Не н-надо… пож…пожалуйста, — слеза потекла по щеке. Голос дрожал. Страшно. Он резко развернул меня к себе, и я увидела его страшные глаза. В них стояла жажда боли и крови, вперемешку с похотью. — Тише, — он поцеловал ключицу, -сейчас тебе станет очень хорошо, — он стянул лямки платья и медленно потянул его вниз оставляя меня обнаженной и беззащитной. — Прекрасна! — выдохнул и снова стал целовать мою шею и ключицы. А я дрожала. Тошнота окатила меня волной. Стало противно от самой себя. Кажется, что я предаю те чувства, которым меня научил Моракс. Ни возбуждения, ни эйфории, ни удовольствия. Ничего. Только страх. Дрожь. Тошнота. Мерзкое чувство предательства. Он сжимал мою грудь и лапал промежность, а я мечтала отключиться, чтобы не чувствовать это отвращение от его прикосновений и от самой себя. — Ты моя, Ари! Смирись с этим, — он толкнул меня на кровать и навис сверху. Нет, надо сопротивляться. Надо отстоять себя. Резкий всплеск адреналина, и я пытаюсь вырвать свои руки. Ногой попала в бок. — Нет! — этот крик принадлежал мне? Рукой я ударила его по лицу, оцарапав когтями щеку. О, кажется, я только разозлила его. Я брыкалась и швырялась в него всем, что попадало под руку. Он ловко уворачивался от всех моих выпадов. А потом просто скрутил мои руки и приставил лезвие к горлу. Я застыла. Сил сопротивляться не осталось. Тело перестало слушаться, а ноги стали ватными. Он надавил, и я чувствовала, как по шее стекает тонкая струйка моей крови. Предупреждение. И похоже, что последнее. Надежно связав мне руки, он взял массивную кожаную плеть. Хорошо, что без шипов. Удар. Боль пронзает тело. На коже проявляется красный след. Еще один удар. Грудь горит огнем. Я кричу. Умоляю. Он все бьет и бьет меня. Кровавые полосы хаотично покрывают мое тело. А затем он просто входит в меня и насилует. Грубо вколачивается в мое тело. И его садистское наслаждение в глазах не дает мне ни малейшей надежды на спасение. Он упивается тем, что видит перед собой. Беззащитную, слабую, почти сломленную. Я чувствовала себя куклой. Слез уже не осталось. Голос охрип. Тело онемело от боли. Пара пощечин и он заставляет меня смотреть ему в глаза, когда он достигает своего пика. — Это только начало, моя милая, Ари, — шепчет он мне, а я наконец-то падаю в спасительное забытье. Сколько прошло времени? Сутки? Двое? Пара часов? Или пролетела неделя? Каждый мой день был адом. Я вернулась к тому от чего бежала без оглядки. Удары. Унижения. Насилие. Боль. Я не знаю на чем держалась. Наверное, на чистом упрямстве. И во мне все еще теплилась надежда, что Моракс и Сяо найдут меня. Он заставлял меня делать ужасные вещи. Я была куклой. Игрушкой. Вещью. Он хлестал плетью нещадно за малейшее неповиновение, а потом лично замазывал раны. Мне было мерзко и противно. Постоянно кружилась голова. Постоянно тошнило. И я боялась как огня мысли о том, что я забеременела от этого монстра. Да я тогда лучше и впрямь в ледяную воду к акулам. Однако чем больше времени проходило, тем больше я понимала, что это так. — Собирайся, — он вошел в мою каюту, кинув халат. Я понимала, что лучше не перечить. Очередная порция пыток и боли. — Сейчас тебя осмотрит врач. И не делай глупостей. Едва я оделась, как он привел мужчину. Он был высоким, со светлой кожей и длинными зелеными волосами, наполовину собранными в пучок. Его глаза напоминали мне глаза Сяо, только этот человек еще носил очки в овальной оправе. Но больше меня испугала его змея на шее. — Не пугайся. Чан Шэн не причинит вреда. Господин, я хотел бы осмотреть девушку лично, — твердым голосом обратился к Шестому этот мужчина. Тот цокнул языком, но оставил нас наедине. — Я Бай Чжу. Доктор. Сними халат и ложись на кровать, мне надо осмотреть тебя. — Он достал чемоданчик. Возмущаться смысла не было. Уже одно то, что он выпроводил это чудовище, грело душу, и заставляло ему верить. Он бегло осмотрел мои синяки и рваные раны от металлических шипов. И даже рассмотрел все мои женские органы. — Как давно у тебя нет цикла? — Не помню. Я даже не знаю, какой сегодня день, — я снова накинула халат, когда он объявил, что осмотр окончен. Его змея сползла вниз и потерялась на полу. Я благоразумно решила забраться с ногам на кровать. — Плохо. Но у меня есть все основания считать, что ты беременна, девочка. Нет! Только не это! Нет. Нет. Нет!!! Сама мысль об этом разрывала меня на части. Но он, видя мои глаза, наполненные страхом, добавил, но очень тихо: — Не от этого человека. — Змея внизу зашипела очень громко. — У меня не так много времени. Ты действительно беременна. Но здесь, судя по травмам, находишься недолго, примерно неделю. Я прав? — я только хлопала глазами. — Твой срок примерно три недели. Это не может быть ребенок от этого человека. Вы уже почти прибыли в порт. Тебя скоро найдут. Верь. — Кхм, — он прокашлялся и заговорил громко. И только сейчас я поняла, что все это время змея шипела рядом с жучком, поставленным в комнате. — Да, мисс у вас сильное истощение и, безусловно, вы в положении. Я поздравляю вас! — он встал и сложив свои инструменты, вышел. К тому времени, змея уже снова заползла на его плечи. Это чудо? Я приложила руку к своему животу. Я знаю, чей это ребенок. Но как? Тест ведь был отрицательным. Или тест ошибся? Этот человек опытный, я сразу поняла, едва он начал осматривать меня. Не то, чтобы я хорошо разбиралась в медицине, но долгое время провела в больницах и знаю, какие бывают врачи. К тому же, он дал мне надежду. Ниточку, за которую стоит держаться всем, что у меня есть. Он ведь поможет мне? Теперь я должна быть сильной, ради этого малыша. Но как же Сяо? Ему ведь… ему будет больно. Смогу ли я выбрать когда-нибудь? Вечером ко мне снова заглянул Шестой. Я уже предвкушала очередной поток боли, но он был одет в костюм и явно не собирался насиловать меня сейчас. — Врач сказал, что ты в положении. Сегодня я тебя не трону. Завтра утром мы причалим в порт Сиднея. Нас будет ждать новая жизнь и новый дом. Ты счастлива? — я отвернулась. Мне нечего было ему сказать, и я молчала, глядя на стену, только не на него. — Так я и думал. Хлопнула дверь. Я, осчастливленная тем, что сегодня у меня выдастся спокойная ночь, уснула. Утром за мной явилась Эола. Все эти дни она не попадалась мне на глаза. И потому странно было видеть ее сейчас. Она бросила мне пакет. — Одевайся. Мы причалили. У тебя пять минут. В пакете были черные джинсы, длинный свитер с горлом. Вместо туфель выдали наконец-то кроссовки. Здесь климат был не таким холодным. Когда я была готова, девушка проводила меня к трапу. С нами сошли еще несколько мужчин в черном. Охрана. Шестой уже сошел на берег и ждал нас в черном лимузине. Земля! Боги! Как же хорошо касаться твердой поверхности, без ощущения что тебя качают. Скарамучча что-то печатал в своем планшете, совершенно не обращая на нас внимания. Приказал тронуться. Я не запоминала ничего. Зачем? Все равно здесь у меня не было никаких знакомых. Вряд ли мне кто-то поможет. Да и ехали мы недалеко. На отшибе этого городка стояла красивая вилла. Я сразу поняла, что это его дом. Называть его «нашим» у меня даже мысленно не получалось. — Отведи Ари в ее комнату, — сухо приказал Шестой. Мы поднялись на второй этаж. Эола открыла дверь, грубо впихнула меня и закрыла на ключ. Она ненавидела меня. Это скользило в каждом ее взгляде и жесте, направленном в мою сторону. От нечего делать я подошла к открытому окну. Красивый парк, скала, а за ней бескрайний океан. Судя по отдаленности океана, мы достаточно высоко. Я заметила Скарамуччу, сидящего на террасе и пьющего кофе. Рядом с ним стояла та самая Нанао с подносом и сидела Эола. Я присела, чтобы меня не заметили, и максимально напрягла слух. — Разведка принесла не очень хорошие новости, — сказала Эола. — Моракс нашел нас. — моё сердце пропустило удар. — Я был бы крайне удивлен, если бы он не нашел меня, — усмехнулся Скарамучча. — Ты готовишь ему ловушку. — Разумеется. Но тебя не должно это волновать. Если я хорошо знаю этого человека. Он придет сюда. — Ты не должен подвергать себя такой опасности! — вспыхнула Эола. Тут даже слух напрягать не пришлось. Что он ей ответил на это, я не расслышала. — Но я… — она громко возразила ему. — Прекрати! — он был раздражен. Громкий шлепок. Он ударил ее. И все замолкло. Больше не было смысла прятаться. Я осмотрела комнату. Здесь нет ничего, что могло бы мне помочь бежать. Совершенно обычная комната. Такие в отелях в основном бывают. Максимально нейтральные. Я прилегла на кровать и не заметила как заснула. Пробуждение было странным. Меня ласково гладили по щеке. Спросонья мне показалось, что это Сяо. Не знаю, почему он первым пришел мне на ум? — Сяо, — прошептала я. Поглаживания прекратились, а я встретилась взглядом со злым блеском глаз Скарамуччи. — Ты еще не выбросила из головы этих людей? Или я был недостаточно убедителен? — каждое слово для меня было подобно гвоздю, что вколачивается в крышку гроба. Я нервно сглотнула. Моя легкая передышка закончилась. Липкий ком страха снова запустил свои щупальца в мое тело. — У меня для тебя сюрприз, — ответил Шестой. Он взял меня за руку, стащил с кровати, и повел за собой. Куда-то вниз. Внизу оказалось большое подвальное помещение. Там было несколько человек из охраны. И человек на стуле. Связанный. Избитый, судя по одежде и с мешком на голове. Это всколыхнуло во мне страшные картины прошлого. Ху Тао…моя милая… Все почти как в тот раз. — Что ж, угадаешь, кто под маской, и я подарю жизнь. Мне кажется, что время остановилось для меня. Виски сдавило от пульсирующей боли. В моих руках было спасение или смерть для того, кто там сидит. Я поняла, что это не девушка. Значит, уже легче. Хотя кому я вру? Кто бы там не оказался, он не должен умереть из-за меня. — Это парень, — неуверенно сказала я, осматривая ноги и широкий торс. — высокий, — еще одно заключение. Скарамучча рассмеялся. — Прекрасная дедукция. Имя. Назови мне имя! — потребовал он. Щелкнул пальцами. Человеку запрокинули голову, и я увидела, как в руке одного из охранников блеснуло лезвие ножа. На краткий миг я увидела его шею. И оцепенела. Этот цвет кожи я ни с чем не спутаю. Что он здесь делает? Зачем? — Кэйя Альберих, — в полной тишине раздался мой шепот. Ухмылка тут же слетела с лица Сказителя. В тот же миг мешок сорвали с головы. Синие волосы, повязка и виноватый взгляд на меня. Во рту кляп. Он не мог говорить и судя по огромному синяку на лице, его потрепали основательно. — Что ж… я обещал жизнь, — пожал плечами Скарамучча, — но я не обещал, что он не останется калекой. А ты будешь смотреть, как из-за тебя рушатся чужие жизни. И запоминать, что будет с теми, кто переходит мне дорогу. Он достал пистолет и не глядя выстрелил. Я видела это смазанное движение Кэйи. Пуля попала в плечо. Он закричал. Я видела, как ему было больно. Но я ничего не могла изменить. — Пожалуйста! Отпусти его! — от страха за чужую жизнь я разрыдалась и рухнула на колени, умоляя. Мне было плевать сейчас на гордость. На все. — Ты хочешь, чтобы я была твоей, я буду! Я сделаю что угодно! — я молила. Я готова была на все в тот момент. Еще один выстрел и из его ноги течет кровь. И снова я видела, что пуля на зацепила колено, но лишь потому, что Кэйе удавалось предугадать, куда будет стрелять Скарамучча. — Предпочитаешь, чтобы я ослепил его совсем? — он щелкнул пальцами. Охрана тут же зафиксировала стул. Кэйя улыбался сквозь боль. Пули были внутри. Я не могла представить как это больно. Нельзя позволить ему ослепить его. Я обхватила ноги Шестого. — Нет! Пожалуйста! Умоляю! — он смотрел на меня, а я видела в нем тот блеск, когда он причиняет боль. Тогда его глаза сверкают по-особенному страшно. Садист, маньяк, мерзкая тварь. Вот кто он. Но я должна помешать ему. Громкий взрыв где-то сверху оглушил всех. — Быстро наверх! — скомандовал он, схватил меня за руку и потащил за собой. — Кажется, твой спаситель все же, нашел меня, — выдохнул он. Люди в черном дрались с охраной. Скарамучча вышел через черный ход и потащил меня к парку. В парке, словно с неба спрыгнула черная тень. Он был в черной маске, закрывающей нижнюю часть лица, но эти глаза я узнаю из миллиона. На краткий миг я испытала счастье. — Алатус, — медленно произнес Скарамучча. Схватил меня за шею и приставил к голове пистолет. Он не выстрелит в меня. — Уйди с дороги. Я не отдам ее! Они сверлили друг друга взглядами. Сяо каким-то шестым чувством, не иначе почувствовал опасность. Перед нами тоже возникла фигура девушки. Нанао. Она молниеносно метнула в него ножи. Сяо отскочил в сторону. Скарамучча воспользовался этой заминкой и потащил дальше к скале. Он что меня в воду столкнуть хочет? А, там лестница. Я увидела ступени, уходящие вниз. Он собирался сбежать. Опять. Эта Нанао не давала Сяо догнать нас. Сейчас никого не было из охраны рядом, и это был мой шанс. Я пихнула его локтем. Шестой явно не ожидал от меня сопротивления сейчас, потерял хватку, и я вывернулась из его рук. Пистолет отлетел в сторону. Он решил, что справится со мной и голыми руками. Схватил за ногу и резко дернул на себя. Я упала, не удержав равновесие. Он пришел в себя быстрее, чем я, но я не собиралась сдаваться. Я дралась как дикая кошка, нещадно кусая его за руки и царапая лицо. А уж лягалась не хуже дикой кобылы. Откуда во мне столько силы взялось? К нему на помощь пришла Эола. Она подобрала оружие и направила на меня. — Замри! — приказала девушка. Я только медленно встала. — Думаю, на сегодня достаточно, — этот голос. Моракс! Я обернулась. Он неспеша шел к нам.В его руке тоже был пистолет. — Ты знаешь, Лоуренс, что я стреляю лучше, опусти пистолет, — сказал Моракс. Она продолжила его держать. Тогда Моракс выстрелил в оружие в ее руке, и она выронила его. Я бросилась к Мораксу и обняла его. Боже. Вот он! Здесь! Он пришел за мной. Все резко стало неважным. — Тише, Ари, все закончилось, — сказал он, поцеловав меня в лоб. Его теплый взгляд и сильное тело, к которому я прижалась, словно маленькая девочка, ища защиты. Не стоило ему отвлекаться, я услышала только шарах за спиной, в следующую секунду от толкает меня от себя. Выстрел. На груди темнеет пятно. Кровь. Я с ужасом смотрю, как Моракс падает на колени. Перевожу взгляд на пистолет в руке Эолы. — Идиотка! — Скарамучча достает еще один пистолет, чуть меньше и стреляет в Эолу. Я никогда не забуду ее глаза. Она до последних секунд не верила и не понимала, почему так все произошло. За что? Зачем? Почему? Она была верна ему до самого конца. Она любила его вопреки всему. Его рука даже не дрогнула. Красное пятно некрасиво расплылось на ее платье. — Я же просто…люблю…тебя, — девушка упала замертво. Из-под нее начала вытекать лужа крови. — Моракс! — я не узнала свой голос. Я не хотела верить в это. Сердце будто вырезали, а в легких больше не было воздуха. Его больше не было. Он мертв. Мертв. Его убили…из-за меня. Я кричала. Громко. Отчаянно. Так, словно сама умерла. — А-а-а-а-а!!! Ненавижу!!! Я тебя НЕНАВИЖУ!!! — Идем, — Шестой поднял меня и снова потащил к лестнице, но я сопротивлялась. Вырывалась. Он ударил меня по лицу. Разбил губу. Но я даже не почувствовала боли. Мне было уже все равно. Я смотрела на неподвижного Чжун Ли на земле и не хотела в это верить. Слезы застилали мне глаза. Не хочу больше сдерживаться. Еще один удар. Он пытался привести меня в чувство. Плевать. Моя ненависть достигла своего апогея. Мне было плевать уже на все и на всех. Я потеряла человека, который мне дорог. Опять. Сяо снова возник перед нами. Его изрядно потрепали. Он тяжело дышал, но твердо стоял на ногах. Но я даже не осознавала этого. Дальше раздался еще один взрыв где-то совсем рядом. Потом к нам бежали какие-то люди. Знакомые лица. Я теряю почву под ногами не в силах принимать дальше реальность. Падаю во тьму. Успеваю почувствовать твердые руки, подхватившие меня. Все кончилось. Раз за разом мне снился кошмар. Я видела его улыбку и чувствовала его поцелуй в лоб. Видела его глаза. А потом холодные руки. Кровь. Много крови. Я кричала. Просыпалась и металась в бреду. Я не знала, выдержит ли мой рассудок это. Яркий луч солнца светил мне прямо в глаза. Я выдохнула, выныривая из пучины кошмаров. Белые стены. Больничная палата. Зеленая макушка около моей руки. Я попыталась осторожно вытащить затекшую конечность, но Сяо тут же очнулся. — Ари, — голос его был встревоженным.Под глазами тени, явно от бессонных ночей. Но то, что он жив и рядом уже радовало. — Сяо, — все, что я могла сказать ему. Но он и так понял по моему взгляду. — Прости, если бы я справился быстрее, — он взял мою руку. Чертовы слезы. Почему так больно? — Так, вижу, что пациентка пришла в себя, — в палату вошел Бай Чжу. Хоть без своей змеи. — Он посветил мне фонариком в глаза. — Вы словно в рубашке родились, мисс Ибики. Несмотря на сильнейшее потрясение и истощение организма, вы сумели сохранить рассудок и… ребенка. Что? Я сохранила малыша? Эта мысль вытеснила все. У меня будет его частичка! Его маленькое продолжение. Я уже чувствую сердцем, что это будет мальчик. — Спасибо, доктор, — Я попыталась улыбнуться. Но Сяо… Каково ему? Ведь он уже наверняка знает. — Что ж, постарайтесь не утомлять пациентку, — сказал на прощание Бай Чжу. В палате повисло молчание. Я боялась посмотреть на Сяо. Увидеть в его глазах боль и осуждение. — Ари, я знаю, — он дотронулся до руки. — Я знаю, что ты беременна и что это ребенок Чжун Ли. Но это неважно. Я знаю, что сейчас не время и не место, но я хочу, чтобы ты знала, что я не оставлю тебя. Никогда. Я всегда буду рядом, даже если прогонишь. — Не прогоню, — я перебила его, попыталась улыбнуться. Его глаза такие красивые, большие, выразительные. И в них отчаянное желание любить. Он готов принять меня любую. И мне тоже рядом нужен любящий человек, который поможет забыть кошмары из прошлого и поможет унять боль в душе. — Тогда, можно я… — он смутился. — С каких это пор ты спрашиваешь? — и Сяо поцеловал меня. Легонько, почти невесомо. Боясь причинить лишнюю боль, хотя его порыв был наполнен иными чувствами. А потом он рассказал мне все. После банкета, потеряв мой след, о моем похищении стало известно всем. Розария исчезла. Говорили,что отчислилась и уехала в течение дня. И на уши встали все мои друзья. Кэйя предложил проверить не уходящие в будущем, а уже ушедшие корабли. Чжун Ли и Сяо еще раз наведались в порт и прижали начальника. Тот сказал, что два дня назад из порта отчалил большой лайнер, принадлежащий организации Фатуи. Связав два и два, мужчины поняли, что меня доставили на корабль на катере, который принадлежал семье Лоуренс. Достать маршрут не стало проблемой. Узнав, куда меня отправляют. Чжун Ли разработал план. С помощью Барбатоса он получил схему виллы. В детали плана были посвящены немногие. Им нужен был отвлекающий манёвр. Для этого использовали Кэйю. Его страховал Чайлд. Так что Альберих вполне себе жив, здоров и цел. На душе сразу отлегло, после того, как я узнала об этом. Дальше, используя заранее спрятанные детонаторы, Моракс запустил цепь взрывов, чтобы вытащить Скарамуччу на поверхность. Пока он тащил меня, Сяо пришлось подраться с такой же элитной убийцей, с той только разницей, что она уже замарала свои руки в крови. Сяо пришлось несладко, но он вывел из строя эту девушку. К моменту прибытия полиции она не дожила. Приняла яд, спрятанный в зубе. Никто не ожидал выстрела от Эолы, поэтому конец прошел не по сценарию. Сяо удалось вырубить Скарамуччу. Но перед этим, он получил пулю от самого меткого стрелка Райдэн Эи. Узнав, что в этом деле замешана преподавательница иностранного я была шокирована. Сяо пояснил, что она давняя знакомая Моракса и сейчас временно приняла на себя его дела. Скарамуччи больше не было. Я была свободна. Я могла дышать и жить. Тем более, что теперь мне вдвойне есть для кого жить. После оглашения завещания, все наследие Моракса перешло к Сяо. Тот принял на себя обязательства, которые были у Чжун Ли. Правда институт ему пришлось бросить. Он создал новую империю на основе старой. И окружил себя только верными и проверенными людьми. Кадзуха, Итэр, Чайлд и поначалу, конечно же, Венти и госпожа Райдэн помогли ему. Но это не так уж и важно. Важно то, что мы были вместе. Друг у друга. Я родила мальчика с очаровательными янтарными глазами. Сяо стал его приемным отцом. Я, закончив институт, стала художницей, с чем мне тоже очень помог Альбедо. Конечно, я не сразу смогла отпустить боль от потери близкого человека, но Сяо сделал все возможное, чтобы я была счастлива и я стала счастливой. Спустя пять лет. — Пап, смотри, что мне дал дядя, — малыш подбежал к мужчине с мороженым на лавочке. Сяо внимательно смотрел на маленькую сережку с кисточкой в его руке. — Какой дядя? — Сяо напрягся и осмотрелся. Толпа людей в парке и никого подозрительного. — Не знаю. Он не сказал. — Сяо осторожно забрал сережку из рук мальчика. — Давай это будет наш с тобой секрет, — заговорщицки прошептал Сяо, — иди, помоги маме с сестренкой, а потом мы сходим на аттракцион. — И в комнату страха пойдем? — Конечно, пойдем, только маме не говори, — Сяо приложил палец к губам, и малыш повторил за ним. А потом, хохоча и смеясь, побежал к красноволосой девушке с маленькой девочкой у прилавка с мороженым. Сяо скрылся из виду в густой тени деревьев. — Я знал, что ты придешь, — сказал Сяо, облокотившись о ствол дуба. — Даже не сомневаюсь, что ты все знал, — ответил тягучий голос из прошлого. — Догадался. И читал отчет криминалистов. Из оружия Скарамуччи стреляли лишь один раз. И эта пуля была изъята из тела Лоуренс. Все эти годы я хотел спросить лишь: почему? Зачем ты сделал это? — Потому что ты смог сделать ее счастливой. — И ради этого ты бросил своего ребенка? Вот так просто лишил его отца? — Я знал, что ты захочешь вернуть мне этот долг. Мой сын, когда-нибудь все узнает, но пока что… — А как же Ари? Ты подумал, что она пережила? — Сяо был зол. Но эта встреча нужна была ему. Он хотел расставить все по местам. Сказать то, что не смог, увидеть то, что не успел. — Ари сильная девочка, она справилась. И я рад, что сделал правильный выбор. — Правильный ли? Даже для тебя? — Безусловно. Мне же достаточно знать, что мой сын будет достойным человеком, потому что его воспитываете вы. — Сяо хотелось разреветься от этих слов. Ему было важно знать, что Моракс считает его достойным. И он пообещал себе, что сделает для этого все возможное. Он вернет долг своему отцу. — Прощай, Сяо, быть может, мы встретимся еще, когда придет время, — мужчина почти бесшумно пошел по дорожке к выходу из парка. — Прощай, Моракс! И… спасибо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.