ID работы: 12233529

Complicated

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
70
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 18 Отзывы 18 В сборник Скачать

Недружелюбное предупреждение

Настройки текста
Пробираясь к общежитиям Гриффиндора, Кейтлин поднималась шаг за шагом, ее ноги прыгали, каждый раз пропуская одну ступеньку. "Мисс Кингсли...неужели всегда нужно передвигаться как ребенок? - раздался протяжный голос у нее за спиной. Скрестив руки на груди, с нейтрально-скучающим видом, Снейп стоял на несколько ступенек ниже, ожидая, когда девушка обернется. Он всегда восхищался Кейтлин, но никогда не хотел признаваться в этом прямо. Тот факт, что родители бросили ее в юном возрасте из-за чего-то совершенно неподвластного ей, затронул те маленькие сердечные струны, которыми обладал Снейп. Остановившись как вкопанная, она закатила глаза, все еще отвернувшись от Профессора, скрестила руки на груди и обернулась с раздраженным лицом. "Неужели всегда нужно передвигаться так напыщенно?..профессор", - поддразнила она, добавив титул, понимая, что они все еще были на публике, не желая раскрывать свою мягкую "дружбу" другим студентам. Приподняв брови в притворном удивлении, слегка скривив губы в улыбке, он начал медленно подниматься по лестнице. Прошел прямо мимо нее, оставив ее в замешательстве, когда она проследила за его движениями взглядом. "Ты идешь, Кингсли? Нам нужно кое-что обсудить", - спросил он через плечо монотонным голосом. Она стояла, совершенно сбитая с толку. Он никогда много с ней не обсуждал... если только речь не шла о жизни или смерти. Что, как правило, в Хогвартсе всегда и было. Она начала следовать за развевающимся плащом, пытаясь понять, что, черт возьми, ему НУЖНО было сказать ей так рано в году... это был буквально первый день. Когда она застенчиво шла за ним, проходящие мимо студенты бросали на нее такие же взгляды, в которых было такое же недоумение, как и у нее. Когда, наконец, она вошла в подземелья и вошла в темную дубовую дверь кабинета Снейпа, она осторожно села по другую сторону его стола. Ее брови постоянно хмурились, когда она переняла серьезный взгляд Снейпа, пальцы переплелись, когда он положил их на кожаную книгу, лежащую перед ним, слегка наклонившись вперед, когда он оценивал выражение ее лица. "Эм... ты собираешься объяснить, в чем дело? Или ты просто будешь сидеть там молча", - спросила Кейтлин, в ее глазах появилось скучающее раздражение, когда она откинулась на спинку неудобного стула. "Не нужно такого отношения, я... конечно... говорю из лучших побуждений", - медленно произнес он, пристально глядя ей в глаза. "До сих пор, сэр, вы на самом деле ничего не сказали", - саркастически заявила она, теряя терпение, и вскинула руки, указывая на него. Снейп закатил свои темные глаза, одновременно поднимая руку, чтобы заставить ее замолчать. "Люпин...просто, чтобы ты знала. Он... ну... некомпетентен, если не сказать больше", - сказал он, подчеркивая каждый слог слова "некомпетентный". "Люпин??? Ты притащил меня сюда, заставил меня беспокоиться, будучи таким таинственным. из-за нового учителя??? Ты серьезно?!?!" - спросила она чуть громче, больше злясь на грубое замечание, сорвавшееся с его губ, по поводу более чем способного мужчины, которое, как она обнаружила, всплывало у нее в голове слишком часто, чем она хотела признать. "Хорошо, я прошу прощения, если я вызвал у тебя какие-либо опасения, Кингсли... однако...Я констатирую очевидные факты... этот человек не тот, кем кажется...просто имей в виду, не поддавайтесь на этот идиотский образ, который он выдает, это фасад", - спокойно сказал он, откидываясь на спинку стула, как будто он чего-то добился. Однако это победное чувство вскоре исчезло при виде того, как она сузила глаза и медленно покачала головой, глядя на него так, словно он плюнул ядом. "Ты сошел с ума? Извини, но если бы ты знал, чего этот человек добился в поезде сегодня днем, ты бы не говорил таких вещей", - усмехнулась она. "Ну, любой может наложить заклинание патронуса... Ты должна это знать, как никто другой", - протянул он, снова закатывая глаза и отводя взгляд, снова скучая. "Ты не знаешь, о чем говоришь... и ты не знаешь, сколько усилий требуется, чтобы вызвать такого сильного патронуса... ты этого не видел... сэр. Спокойной ночи!" И с этими словами она резко вышла из его кабинета и направилась прямо в общую комнату. Оставив Снейпа все еще сидеть за своим стулом в легком шоке от ее маленькой вспышки. Она бросилась обратно к портрету толстой дамы.Его слова проплывали у нее в голове, спрашивая себя о ситуации, в которой она оказалась. Некомпетентный? Конечно, нет. Она видела, какую работу он проделал. Она засвидетельствовала его способности с помощью всего лишь одного заклинания. Если только Снейп не говорил о технических возможностях? Его слова и выражение лица говорили об этом так, как будто проблема, которую он имел с Ремусом, была личной? Но как это могло случиться? И даже если бы это было так, что он мог сделать, чтобы заставить Снейпа сделать все возможное, чтобы предупредить ее? Он был таким добрым человеком. Еще раз... она едва знала его. У нее кружилась голова, когда она добралась до своей спальни. Пыталась собрать воедино те мелкие факты, которые у нее были, но безуспешно. Ее разум был слишком утомлен, а тело слишком ослаблено прошедшим очень насыщенным событиями днем. Рухнув на кровать, она уставилась в потолок, все еще в мантии, и погрузилась в беспокойный сон, ее сны мучили сценариями противоположного Люпина, грубого и жестокого. Принимая порочную форму, не похожую ни на какую другую, которую она когда-либо видела раньше. Она действительно слишком заморачивалась с этим. Не подозревая, что на другой стороне замка, в его маленькой спальне, до краев заполненной пергаментами и книгами, как волшебными, так и магловскими, с одеждой, разбросанной по предметам мебели, запыхавшийся, потный Ремус Люпин был вырван из своего сна слишком резко. Его грудь вздымалась и опускалась, дыхание было жестким и неровным, когда он резко принял сидячее положение. Его сердце бешено колотилось, когда он пытался делать глубокие, успокаивающие вдохи, чтобы замедлить его. Его разум закружился, а грудь начала болеть от чувства вины и отвращения, убеждая себя, что на самом деле это не было реальностью. Это был просто сон. Он никогда не причинил бы ей вреда. Или кому-либо в этой школе. Когда-либо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.