Áртас

NC-17
В процессе
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 2 076 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Пролог

Настройки
      Мальчик поднял голову, пытаясь среди платьев и костюмов разглядеть фигуру родителя. Его пугал бал. До этого момента он никогда не присутствовал на них. Конечно, у Краста были уроки по этикету, но в реальности всё выглядело совсем по-другому. Ему хотелось быть подальше отсюда, в своей комнате. Вместо празднества он был готов читать даже трактат по фортификации, что задал ему Гридрор, дотошный учитель с огромными окулярами на горбатом носу, занятия с которым, как казалось, Красту, тянулись вечность.       Ещё раз окинув взглядом зал, принц решил оставаться на месте. Он хотел сбежать. Хотел ворваться в покои матери и рухнуть ей на колени, сдерживая слезы испуга. Она в ответ погладила бы его по голове, и долго, монотонно мурчала заморскую балладу, что звучала для юного принца словно колыбель. Но мама умерла, больше некому петь Красту баллады. — Ты выглядишь грустно.        Принц оторвал взгляд от пола, старательно рассматриваемого чтоб не расплакаться. Мысли о матери были прерваны мальчиком, скорее всего ровесником Краста, который стоял перед ним. «Должно быть это сын кого-то из советников отца»        Хотя для севера у незнакомца была слишком нестандартная внешность. Наряд выглядел очень дорогим, но такого фасона не шили в Артасе. Каштановые волосы едва доставали до плеч, а несколько прядей обвивали рожки у основания. У Краста тоже были рога, но другие. Витиеватые и изогнутые. У мальчика же они были тонкие и торчали прямо вверх. Это означило его принадлежность к высшей аристократии.       Но самое странное, на лице мальчика были коричневые пятнышки. Краст таких никогда не видел. «Аллергия.» — Хэ-э-эй, всё в порядке? —к Красту обратились вновь, и он понял, что попрал все правила хорошего тона, игнорируя собеседника. — Да, прости. — Всё хорошо. — незнакомец улыбнулся и Красту стало спокойнее. — Меня зовут Алан. — Краст. — раз мальчик не упомянул титулы, то и он называть не станет. — Ты выглядел потерянным, может отойдём? — Не могу, мне следует найти отца. — Давай за мной. Я помогу найти твоего папу, тогда ты перестанешь грустить.       Краста крепко схватили за руку и поволокли. Шаг был быстрым и маленький альфа старался идти след в след, смотря в спину провожатого. Перед его глазами из стороны в стороны от скорого шага вилял хвост с кисточкой на конце. У Краста былая такая же, но белая.        И спустя пару минут маневрирования среди гостей мальчики остановились у двух взрослых фигур. — Отец. — Алан низко поклонился, дыхание мальчика сбилось, однако он быстро затараторил, прерывая ведшийся диалог. — Это Краст, не могли бы мы помочь ему найти папу.        Принц посмотрел на высокого мужчину. Смуглую кожу почти полностью закрывали ткани, оставляя только лицо и кисти рук, а на голове был странного вида платок, из-под которого торчали длинные прямые рога. Только сейчас заметив, что помешал Алан перевел взгляд на собеседника отца. — Простите за дерзость. — мальчик склонил голову. — Так вот каков твой сын Шивар Ар`Ул. Как тебя звать дитя?        Богато одетый мужчина с длинными волосами цвета снега говорил размеренно без злобы. Алан вежливо ответил робея: — Шехзаде Алан Шир Ар`Ул Шивар. — Что ж Алан Ар`Ул позволь представить тебе моего сына – принц Краст, мой сын, внук Ингвальда. Я надеюсь, вы поладите, Алан. — Ох, Айварс, я уверен они станут хорошими приятелями. Дружба наших детей, что может быть лучше? Это только укрепит перемирие, по истине чудесная идея! Думаю, мы могли бы погостить во дворце, Вы не против? — Шивар Ар`Ул, монарх Фертхеаса, сделал вид что привез в такую долгую поездку сыновей вовсе не для этого. Не для дружбы с будущим наследником Артаса.        Впрочем, эта идея возникла в головах обоих правителей. — Двери Артаса всегда открыты перед Вами.        Краст не знал, кто такой «шехзаде», но хотел что бы отец похвалил его. После смерти жены он делал это редко. Так что дружить с одним мальчиком ради похвалы отца несложно. Тем более благодаря этому мальчишке Красту не попало за то, что он заплутал среди гостей бала.        Алан посмотрел на Краста по-новому. Без высокомерия, но с интересом, оценивая шансы на их дружбу. Обычно он хорошо находил общий язык со всеми.        Краст решил взять инициативу. — Ты когда-нибудь пробовал мороженное? — А что это?

***

      Мороженное Алану понравилось, только очень уж холодное, такого нет в Фертхеасе, а вот Краст с Хартом уплетали лакомство за обе щеки, словно им не сводило зубы от каждого укуса.        С Хартом Алан познакомился позже, как выяснилось он был молочным братом принца. Взбалмошный и авантюрный, он подбивал Краста на разные затеи. — Краст будет отвлекать, его поварихи больше любят. — Харт излагал план действий. — Мы с Аланом подберемся сзади. Алан, хватай те, что с витушками наверху, они вкуснее. Если что, смотри на меня, а там действием по ситуации. — Но тётушка Марфа говорила, что можно… — Нельзя. Идём!        Компания в лицах Харта, Краста и Алана гуськом пробивалась на кухню сквозь морозные коридоры. Замок отапливался, но только жилые комнаты, а также залы, где имелись камины. В помещениях, за неимением таковых, использовались магические кристаллы. На коридоры же тратить их не имело смысла, расход большой, толку мало.        Алану достался плащ с подбивкой. Мальчик совсем плохо переносил мороз, то и дело шмыгая носом. Двое маленьких альф довольствовались кофтами, штанами.        Троица установилась у громоздкой дубовой двери. — Следуем плану! — Харт уступил дорогу Красту. — И всё-таки как-то нехорошо. — Алан снова попытался выступить против, но было поздно. Краст навалился на дверь, на удивление та не скрипнула, и прошел на кухню. — Ваше Высочество! А мы только… — вокруг Краста засуетилась Марфа, самая вредная и старшая из поварих.        Харт и Алан в это время прошмыгнули в дверной проём и пригнулись за столы, пробираясь к пирожкам.        Харт периодически высовывал голову, проверяя обстановку. Молодые поварихи посмеивались, видя представление, скрытое от глаз Марфы, но шалости не мешали Мальчишки почти добрались до заветной выпечки с завитушками, когда омега остановился у камина. Тот был большим и теплым, на кухне в целом было тепло, что нравилось Алану намного больше, чем леденящий холод вокруг, так что мальчик непроизвольно протянул руки к огню. — Ах, ты… Лабарр! — грузная женщина, оторвавшись от любования принцем, заметила пропажу и подхватила с накрюков полотенце и замахнулась. — Алан! Хватай! — мальчик поднял голову на несущуюся на него большую тарелку с пирожками, из-за которых выглядывала голова Харта. — Живее!        Омега подорвался в сторону двери. Поравнявшись с бегущей тарелкой пирожков, Алан схватил парочку, в надежде помочь Харту и привнести свой вклад в общее дело. — Сорванцы, Гридрор вас не видит! Я ему всё расскажу! Ещё и Алана заговорили, вот сорванцы. — Не оборачивайся, а то упадешь. — А как же, ох…— дыхание сбивалось. — …Краст? — О себе думай, не пропадет он. — Харт вопреки своему правилу обернулся. — А вот нам может прилететь. — а потом резко добавил. — Поворачивай!        Сзади бежала большая Марфа всё с тем же тряпьем в руках, размахивала она им мощно, но все удары приходились мимо. Да и при всём желании, достать полотенце не могло, ему мешало расстояние. Марфа остановилась, пытаясь отдышаться. Догоняла она скорее для порядку и должно быть решила, что для этого раза довольно. Пот так и лил с её лба.        И новый поворот, и снова спирает дух. Алану определенно стоит потренироваться в беге по приезде домой. — Налево. — «Интересно, сколько тарелок с пирожками надо стащить с кухни, чтобы научиться так же быстро удирать?». У Алана начали заплетаться ноги.        В какой-то момент Харт прижался к стене, заваливаясь в углубление вместе с шехзаде. Тарелка в руках альфы качнулась, но не упала. Мальчики затихли, прислушиваясь, оценивая обстановку. — Нас накажут. — шёпотом. — За что? — За кражу пирожков. В Фертхеасе, когда Таярш украл финики с кухни, его заставили стоять на крупе, на коленях, два часа! — Мы не финики украли. — Дело не в финиках! — Успокойся. Это не Ферхеас. Эти пирожки всё равно готовили нам. Да и Марфа не такая грозная, если сразу полотенцем не хлестанула, то вообще переживать не стоит. Разве что выслушаем очередную лекцию о «Правильном поведении аристократических особ» Гридрора. Одной больше, одной меньше. Он всё равно постоянно трындит. Меня от его уроков в сон клонит, а спать я люблюф. — Драг многозначительно откусил пирожок. Кража пирожков обошлась в три лекции Гридрора.       Стало совсем люто. Стекла покрыл лёд. Маленького шехзаде каждый раз, когда он шёл по длинным коридорам, привлекал узор. Мальчик останавливался посмотреть на завитушки. Иногда прижимал большой палец к стеклу. Ледок подтаивал. А Алан смотрел в эти проталинки на снежный лес. Шивар Ар`Ул с сыновьями и свитой гостили во дворце Артаса месяц.

***

" Дорогой Краст, пишу тебе из Керца. Братья тренируются в фехтовании, меня не берут. Я уверен, если бы ты был тут, мы бы устроили дуэль на мечах. Но они мне все запрещают. У приезжих торговцев купили заморской ткани, из Ельса. Швеи уже начали кроить наряды. Вот бы ты их увидел... Я подсмотрел эскизы, тебе бы понравилось. Уверен. Алан. " " У нас уже зима. Снег так и валит... Думаю, тебе бы не хватало тут моря, шехзаде. Надеюсь увидеть тебя в нарядах, что ты описывал. Насчет желания фехтовать... Ты сможешь что-то придумать. Верю в твою смекалку. Я тоже подумаю над этим. Харт мотает меня на тренировках. Весной поедем на охоту. На севере это... традиция. Важно. Отец подарил вороного коня. Я назвал его Вихрь. Письма идут долго. Пиши больше. Твой Краст. " " К нам пришли северные ветра. Напоминают о тебе. Они прохладные, но тебе все равно было бы жарко в Керце. Охота – это опасно. Ахтшур в прошлом году сильно ушиб ногу. Не хочу, что бы ты поранился. Отправляю тебе гранатов. Ты когда-нибудь ел их? Они вкусные. Наряды уже пошили. Девушки из гарема сказали, что я похож на папу. Отец не взглянул правда, но он очень занят. Жаль я не могу ему помочь. Мы с Ахтшуром выбирались на рынок. Он не пустил меня одного. Отцу мы не сказали, но меня наругали братья. Ахтшура тоже. Берегут меня как хрустального. Так что к гранатам прилагаю еще и подарок. ̶Е̶с̶л̶и̶ ̶т̶ы̶ ̶н̶е̶ ̶б̶у̶д̶е̶ш̶ь̶ ̶н̶о̶с̶и̶т̶ь̶,̶ ̶я̶ ̶н̶е̶ ̶р̶а̶с̶с̶т̶р̶о̶ю̶с̶ь̶.̶.̶.̶ Это оберёг, для удачной охоты. О! Фехтование. Тайн обещал помочь с этим. Он нашёл способ, при котором я смогу тренироваться! Разве не здорово? Хочу что бы время шло быстрее. Надеюсь на скорую встречу. Да хранят тебя ветра. Алан. ̶Т̶в̶о̶й̶ Шехзаде. " " Не понимаю, за что ты любишь гранаты? Охота прошла удачно. Теперь я могу выковать себе меч. Оберег я надел. Спасибо. Он мне помог, ветра донесли твои молитвы. На охоте поймали большого взрослого оленя. Из его его рогов я велел сделать серьги. Это мой тебе ответный подарок. Харт занемог. Это месть ветров за то, что он истязал меня на поле. Гранатами я его не угощал. В замке строят еще одно крыло. Мне немного хуже. Э̶т̶о̶ ... ты знаешь, о чем я. Отец пригласил магов и лекарей с Кароса, они должны помочь. Хотел бы я увидеть наряды, а лучше тебя. Шехзаде, пришли свой портрет? Я вышлю свой. Прости за дерзость. ̶М̶ы̶ ̶с̶ ̶ ̶Хартом ̶Н̶е̶ ̶в̶о̶л̶н̶у̶ Ланни, я скучаю. Моему шехзаде, от Краста. " " Я рад! Волновался придется ли тебе по нраву тебе подарок. Прими мои поздравления. С хорошей охотой! Отец не разрешил нарисовать портрет. С̶к̶а̶з̶а̶л̶ ̶ч̶т̶о̶ ̶у̶в̶и̶д̶и̶ш̶ь̶ ̶н̶а̶ ̶с̶в̶а̶ ̶Д̶о̶ ̶с̶в̶а̶ н̶е̶л̶ь̶з̶я̶ Но я получил твой. Ты вырос. Видит ветер, я не видел таких серёг, как те, что ты мне прислал. Они мои любимые. Если тебе не понравились гранаты, я пришлю палюшек. Они сладкие. Сладкое точно придется тебе по душе. И обязательно поделись с Хартом. Твое здоровье беспокоит моё сердце. Личное бессилие над твоим недугом меня грызет, мой принц. Желаю тебе здоровья. Осталось совсем немного, и я увижу тебя. Не верю, что смогу взять тебя за руку. Как мираж наяву. Твой Ланни. " " Прошло два месяца. Видимо твое письмо задержалось в дороге. У нас прошел праздник ветрам. В небо ночью запускали громкие цветы. Они такие яркие! Таярш подарил мне павлинов. Ахтшур малахитовую шкатулуку. Представь, её только завести, и льется музыка. Я хочу показать ее тебе. Отец подарил Таярский дворец. Он маленький, но очень красивый. По сему приглашаю тебя погостить. Тайн решил проблему с фехтованием, и я подготовил тебе сюрприз. Отец не знает, он бы злился. Как твоё здоровье? Надеюсь на скорый ответ. Молюсь за тебя ветрам. Твой Ланни " " Наверное ты очень занят, чтоб не отвлекать буду краток. Вы достроили крыло? Харт наверняка излечился. Как ты? У меня все хорошо, но тревожусь за тебя. Братья и отец тоже в здравии. Твой Шехзаде " " Жарко. От зноя не спрятаться даже в тени. Один из нарядов я велел убрать. Обязательно покажусь в нем тебе. Как твои дела? Ты совсем не пишешь мне. Я буду рад паре строчек. Напиши, что с тобой все хорошо, если это так. Я переживаю. Твой Ланни " " Я собрался к тебе, но отец перехватил меня у ворот. Почему ты не пишешь? Что-то случилось? Я схожу с ума от неведенья. Краст, ответь как сможешь. Твой шехзаде." " Я... Я не знаю доходят ли до тебя письма. Не сплю по ночам. Везде мерещится твой образ. Тайн ругается на тебя. Поэтому готовься к нагоняю от него. Как только мне удастся вырваться я сразу приеду, мой принц. Обещаю привезти палюшек и гранатов. Твой Алан. " " Я жду твоего ответа, Краст. Осталось немного подождать и я вырвусь к тебе из столицы. Надеюсь, буду желанным гостем. Алан Шир Ар`ул Шивар твой жених. "
Примечания:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник