ID работы: 12236524

Это ненадолго

Слэш
PG-13
Завершён
190
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 7 Отзывы 38 В сборник Скачать

---

Настройки текста
Примечания:
Бильбо Бэггинс совершенно не готов этим вечером принимать у себя дома шумную компанию из двенадцати гномов и одного Волшебника. Просто нисколечко. К появлению тринадцатого гнома Мистер Бэггинс уже мысленно зарекается удивляться чему-либо... — Меч или топор, что предпочитаете? ...Но всего один подобный вопрос, и решение этот начисто забыто. И все же от этого Торина Дубощита - или как там его? - есть хоть какая-то польза. С его приходом гномы успокаиваются, оставляют в покое посуду и враз становятся серьезнее, обсуждая каких-то послов, горы и, что самое главное, Поход. — Вы что, уже уходите? Дубощит вдруг ухмыляется и бросает на него насмешливо-пронзительный взгляд. — А мы так сильно стесняем Вас своим присутствием, Мистер Бэггинс? Гэндальф, ты, помнится, говорил, что хоббиты очень гостеприимны. Бильбо, пойманный в ловушку из собственной гордости, вежливости и традиций своего народа, тут же бормочет, обращаясь скорее к столу, чем к гному. — Разве можно…? Что Вы! Я всегда рад гостям… Я совершенно не это имел в виду. — Можете не беспокоиться так уж сильно, завтра нас тут уже не будет, — Торин снова поворачивается к своим товарищам, и вид у него столь же довольный, сколь и высокомерный. — Это ненадолго. Последнее, о чем думает Бильбо, прежде чем заснуть этим вечером под звуки красивой, но печальной песни подгорного народа - что он уж точно не станет завтра утром рано вставать и готовить на всех завтрак.

***

Двалин чуть подгоняет своего пони, подъезжая ближе к предводителю их отряда. Кажется, даже опустевший кошель, деньги из которого перекочевали в карман Волшебника, сейчас не сможет испортить настроение бывалому воину. Они немного повеселились вчера, славно отдохнули, у них полно припасов, а впереди в ближайшее время их ждут только мирные земли. На фоне всей их жизни? Весомый повод для радости. — Смешной он, этот полурослик. А уж как стряпает! Хорошо бы его, конечно, как-нибудь, да сбагрить, пока не поздно, но у него хоть энтузиазм есть - вон как припрыгал со своим контрактом, весь свой жирок чуть не растерял небось! Дубощит лишь сильнее хмурится, не отрывая взгляда от дороги, что ведёт все дальше и дальше, прочь из этого свалявшегося сонного края. — Думается мне, это ненадолго. Внезапно позади раздаются возгласы о необходимости вернуться за носовым платком.

***

Бильбо немало прочитал о том, чего не видел сам, и чего сам не делал. Но вот книги о том, как убеждать горных троллей, что все гномы несъедобные и даже заразные, в его библиотеке не было. — У них у всех черви! Они просто полны паразитами! Я бы не рисковал на вашем месте. Гномы тут же начинают громко возмущаться, обзываться, и кто-то даже угрожает хоббиту страшной расправой за такое оскорбление. Вот же... Недогадливые! Бильбо лишь на мгновение задерживает взгляд на Торине. Уже через секунду королевский пинок заставляет всех резко замолчать. Инерции удара даже хватает, чтобы передать основную суть плана. — У меня такие паразиты - размером с кулак! — У меня самые гигантские паразиты! Просто огромные…! Хоббиту остаётся лишь активно кивать в подтверждение слов своих спутников. "Хорошо, что хоть кто-то понял! Надеюсь, Гэндальф уже придумал, что делать. Даже если моя болтовня поможет выиграть время... Это ненадолго". Ещё ни один рассвет Бильбо не встречал так радостно.

***

Мистер Бэггинс и не предполагал, что ему когда-нибудь доведётся побывать в таком волшебном месте, как Ривенделл. Он даже ловит себя на крамольной мысли, что с радостью оставался бы здесь ещё и ещё, даже если бы мог по одному только желанию перенестись домой. В Последнем Домашнем Приюте всегда рады любому - и тем, кто ищет мудрый совет, и тем, кто ищет уединения и покоя. И даже любителям кидаться едой и купаться нагишом в фонтанах. Лишь злу нет места в Долине. Высокие сосны и буки, что растут тут, бурная река, собирающаяся из многочисленных ручьев и водопадов, здания, одновременно простые и изящные, с высокими потолками и искусной узорчатой резьбой. Добрая магия чувствуется здесь во всем, все окутывает лёгкая завеса тайны, но при этом совсем не пугает. И музыка… Будто бы сама Долина поёт, зачаровывая своих обитателей. ...Но Бильбо знает - это ненадолго. Они не могут больше задерживаться здесь, и ещё до зари они отправляются дальше. Задумавшись, хоббит оборачивается, поддавшись секундному сомнению. Зачем он вообще пустился в этот поход? Откуда такая тяга к Приключениям…? — Мистер Бэггинс? Советую Вам не отставать! Бильбо кивает Торину, снова возвращаясь мыслями в настоящее. Через Мглистых Гор хребет, через широкие луга и быстрые реки они уходят туда, где уже ждёт их Неизвестность.

***

В пещере, где они остановились на ночь, оказалось просто поразительно тихо. Так тихо, что Дубощит слышит каждое слово из того, о чем говорят сейчас Бильбо и Бофур. — Торин сказал, что мне не место среди вас, и он прав! Не понимаю, о чем я только думал. Я Бэггинс, а не Тук… — Ты скучаешь по дому? Я знаю… — Нет, не знаешь! И никто из вас не знает! Вы же гномы. Для вас это нормально! Вечно скитаться, быть ниоткуда, не иметь своего дома… Проклятый хоббит! Торин злится, но не столько на него, сколько на правдивость его слов. Даже весь этот Поход, эта отчаянная попытка предпринять что-то, вернуть свою Родину… Каковы их шансы на успех? Где гарантия, что они смогут хотя бы дойти до Эребора? — Извини, я не хотел… “Не хотели, но все же сказали, Мистер Бэггинс” — Торину требуется вся его воля, чтобы эти слова так и остались невысказанными. Ну и к варгам его! Пусть возвращается домой - туда, где безопасно, где не надо забалтывать троллей и спасаться бегством от орков. Так даже лучше для всех. У хоббита хоть есть, куда вернуться. У Торина же нет выбора. Нет пути назад. — Ты прав… У нас нет своего дома. Я желаю тебе удачи, Бильбо. В добрый путь. — И вам, Бофур. Все у вас получится! И передавай Торину мои извинения - видит Эру, я старался как мог. Чувствует ли сейчас Дубощит лёгкий укол сожаления? Даже если и так - это ненадолго. Он не собирается думать об этом никчёмном полурослике ни секундой больше, чем тот этого заслуживает. Неожиданно пол под ними расходится трещинами, и в следующее мгновение они уже падают в темноту.

***

Они висят над пропастью, а все, о чем может думать сейчас Бильбо - какими крепкими, оказывается, могут быть деревья. Сосны, в частности. Внезапно Торин поднимается и, не отводя взгляда, полного ненависти, идёт прямо на Азога. Теперь хоббит ясно видит, что имел в виду Балин, когда рассказывал о том, при каких обстоятельствах Торин стал Королем. Сейчас Дубощит и вправду выглядит, словно сошедший со страниц книги герой легенд. Бесстрашный, непоколебимый, решительный. Истинный Король. К сожалению, легенды и песни слишком часто оказываются далеки от реальности, а одной лишь решимости мало против безжалостной грубой силы… Торин падает и больше не может подняться, даже не может дотянуться до своего меча. И Бильбо рискует. Выигрывает для них возможность ещё несколько минут оставаться в живых. Как жаль, что это ненадолго… Вот куда он полез?! Ради чего...? Здесь он и умрёт. Огонь. Орлы. Полёт. —… Я никогда так не ошибался в своей жизни! Торин обнимает его и улыбается. И смотрит теперь совсем по-другому. Тепло, почти с нежностью. Бильбо становится не по себе от мысли, что вот подобный момент вполне стоил смертельного риска.

***

Пусть с трудом, но у них получается добиться расположения Оборотня. Однако Торин не собирается задерживаться здесь дольше, чем они уже тут пробыли. И даже Магу не удастся переубедить его! Как же Гэндальфу надоело это капризное упрямство… Аулэ явно не пожалел твердости на гномьи лбы! В момент, когда бурное обсуждение уже почти перерастает в настоящий спор, к ним подходит хоббит. Отводит гнома в сторону и тихонько говорит что-то. Сначала Король-без-Горы хмурится, о чем-то злобно ворчит на кхуздуле, потом вдруг взгляд его становится задумчивым, а потом на губах его и вовсе проскальзывает едва заметная улыбка. Неужели? Всего пара слов, и - ого! - это срабатывает? Гэндальф даже ухмыляется собственной несерьёзной мысли, что он, оказывается, не единственный волшебник в их Компании. Они уходят на утро следующего дня. Так у них будет больше шансов добраться до Леса до захода солнца. И Торин, конечно же, естественно, само собой разумеется, принял это мудрое решение сам, без чьей-либо помощи! Перед тем как войти в Лихолесье они останавливаются, чтобы по совету Беорна наполнить мехи водой из прозрачного родника, бившего у самого входа в Лес, и расседлать пони. Поклажу они делят между собой поровну, но Бильбо его рюкзак кажется просто неподъёмным. — Не волнуйтесь, Господин Взломщик — в голосе Торина слышится то ли слишком много, то ли слишком мало. — Это ненадолго. Тюк полегчает слишком скоро, ещё захотите, чтобы мешки стали тяжелее, когда провизия начнет подходить к концу. Бильбо и до конца своих дней не забыл бы время, проведённое в этом проклятом Лесу. Если бы, конечно, только был бы уверен в том, сколько они вообще там блуждали.

***

В темницах Лесного Короля до безумия отвратительно. Нет, тут, конечно, лучше, чем висеть вверх ногами в плену у пауков. Однако в данный момент Торин предпочел бы сразиться с сотней этих мерзких тварей, чем сидеть вот так, без дела, полным тревог и сомнений. Внезапно совсем рядом слышится тихое сопение, а затем и шёпот. — Торин! Торин, это я! Дубощит подходит ближе к решетке, но все ещё никого не видит. На мгновение гном даже допускает сомнение в ясности своего рассудка. — Это я - Бильбо. — Не может быть… Бильбо? Проклятие, но это невозможно! Впрочем, Торин быстро убеждается в том, что не ошибся, подходит вплотную к двери, и они долго ещё шепчутся через зазоры между толстыми прутьями. Гном даже позволяет себе искренне похвалить смелость и хитрость Мастера Бэггинса. В целях поднятия боевого духа, разумеется. Когда приходит время уходить, хоббит вздыхает и снова надевает Кольцо, которое снимал на время разговора. — Ох, Торин, мне так жаль, что я не могу вытащить хотя бы тебя прямо сейчас! Знаешь ли, как-то совсем не радует вся эта ответственность, доставшаяся одному мне. — Ничего, Мастер Бэггинс. Это ненадолго. Вы справитесь, я уверен. Бильбо улыбается, но уверенности предводителя их Компании ему все равно не хватает, чтобы перестать чувствовать себя так уныло.

***

— Нас не преследуют? — Я никого не вижу! — Похоже, мы оторвались от орков! — Это ненадолго! Течение ослабло. Гребите к берегу, давайте, надо спешить! Каким бы удручающим не казалось сейчас их положение, Король-под-Горой все же находит его более удовлетворительным, чем заточение в эльфийских темницах. Отточенным взглядом он осматривает всех. Четырнадцать, считая его самого. Кили ранен, но это просто царапина. Могло быть хуже. Взгляд сам собой останавливается на хоббите. На краю сознания проскальзывает и тут же исчезает мысль, смысл которой подозрительно тесно связан с мокрыми и оттого облегающими все самое важное штанами полурослика. Пожалуй, эту мысль можно додумать и позже. Все заняты, пытаясь выжать из себя как можно больше воды, но это им сейчас не поможет. Торин просто обязан придумать что-то и немедленно. Похоже, единственный, кто сейчас сориентирован на местности, это хоббит. — Мастер Бэггинс! На два слова! Дубощит почти уже готов решиться на очередной отчаянный план, но за него в который раз всё решает невероятная случайность.

***

Бургомистр этого несчастного городка Торину сразу не понравился. Очевидно, это скользкий и жадный тип, дорвавшийся до сытного места и давно узурпирпирующий власть. Но он повелся на обещанные богатства - и это главное. Уже завтра они наконец доберутся до Горы. А сегодня... Сегодня можно позволить себе немного расслабиться. Торин выпивает достаточно, чтобы наконец поддаться тому темному желанию, что уже некоторое время, как поселилось в его душе. Однако недостаточно, чтобы так легко потерять контроль. Пока все слишком поглощены праздником, гном незаметно исчезает из-за стола, направляясь в комнаты, где их разместили. Как он и ожидал, их наёмный Вор обнаруживается именно здесь. — О, Торин, проходи! Что-то случилось? Чего ты не на пиру? — Хотел спросить об этом тебя. — Да что-то я как-то не настроен на столь шумное мероприятие, спасибо. Я, кажется, немного простыл после нашего заплыва по реке. Зато вот пока вымылся наконец-то. А то я уже и позабыл, что такое горячая ванна! Бильбо улыбается. Добродушно, как бы немного смущённо, но словно бы и игриво. Мир вокруг Торина немного кружится. Проклятье, кажется, все-таки перебрал. От хоббита приятно пахнет мылом и почему-то выпечкой. Соблазн слишком велик. — Бильбо… Скажи, почему ты поручился за меня перед эсгаротцами? Я ведь не просил тебя об этом. В глазах хоббита всего на секунду проскальзывает едва уловимая печаль. — Ну разумеется, не просил! Стал бы я делать такое, только потому что кто-то попросил! Я говорил искренне. Скажу прямо, Торин, ты, конечно, не всегда приятная компания… Однако ты ни разу не дал повода сомневаться в твоей чести! Ты даже не нарушил ни одного пункта моего контракта, как ни странно. Да и вообще… Мы же друзья, в конце концов! Король делает несколько шагов, сокращая дистанцию между ними до скандального минимума. — Друзья…? Бильбо кивает, смотря куда-то поверх торинова плеча. Лицо его остаётся совершенно невозмутимо, но покрасневшие уши беспрекословно выдают его неловкость от подобной неожиданной вольности со стороны гнома. Как наследник трона, Торин привык в итоге всегда добиваться, чего хочет. Этот полурослик не станет исключением. — Торин? Ты что делаешь?! — Хочу отблагодарить Вас должным образом, Мастер Бэггинс. Тебе понравится, обещаю. Только сегодня. Просто развлечься… По-дружески... Аргх… ради разнообразия… Бильбо быстро сдается под натиском грубых ласк, а вскоре даже пытается украсть инициативу. Ну что за… Прелесть! Что-то темное внутри так и шепчет о том, что взять свое по праву - это правильно. — Торин... Помедленнее... Мне неприятно! — Потерпи, мой драгоценный Взломщик. Это ненадолго. Уже скоро комнату наполняют громкие непристойные стоны.

***

— Ты живой? — Это ненадолго! — Ты нашел Аркенстон?! — Дракон идёт сюда! Торин будто и не слышит, что хоббит говорит ему. — Аркенстон? Ты нашел его? Между ними сейчас не лезвие меча - целая пропасть. Черта, которую опасно пересекать. На Бильбо снова смотрит в упор дракон.

***

— ... Это Королевский камень. Разве я не Король?! Балин и Двалин молчат, а Бильбо не может заставить себя даже посмотреть на Торина. — Так знайте же, что если кто-нибудь найдет Камень и утаит его от меня... Я жестоко отомщу! Когда братья уходят, хоббит тихонько подходит ближе к Королю. — Торин... Я могу понять, что ты чувствуешь, но разве Камень - это именно то, что сейчас важнее всего? — Ты ещё спрашиваешь?! Торин кричит, но, резко повернувшись, замирает, напоровшись на испуганный взгляд серо-зелëных глаз. Потом делает несколько шагов, останавливаясь в теперь уже опасной близости. — Но да это неважно... Я все равно найду его. И ты... Да… Так и сделаем... Я уже Король… Пусть Камень пока не найден. Это ненадолго. Он где-то здесь… Я чувствую… Бильбо смотрит на Торина и не узнаёт. Аркенстон в его кармане будто пульсирует в одном бешенном ритме с его сердцебиением.

***

— Разве можно сейчас начинать войну? — Тебя это не должно касаться. — Извини?! Там ведь, если ты не заметил, целая армия эльфов у наших стен! Не говоря уже о сотнях озлобленных рыбаков! Мы, мягко говоря, в меньшинстве. Торин поворачивается к нему и смотрит так, что хоббит едва заметно вздрагивает. — Это ненадолго. Попытка возразить упирается в очевидный вопрос. — О чëм это ты? — О том, дорогой мой Мастер Взломщик, — с каждым словом Торин медленно подходит, и теперь их разделяет не больше шага. — что нельзя недооценивать гномов. От этого ласково-грозного полушëпота у Бильбо мороз по коже. Король наклоняется ещё чуть ближе, так, чтобы его слышал только хоббит. — А теперь ступай в Сокровищницу, где тебе самое место. С трудом выдержав взгляд, Мистер Бэггинс выдыхает, только когда гном отворачивается. Он не имеет никакого представления, что теперь с ними будет.

***

— Торин! Святые духи, ты жив! — Это ненадолго... Бильбо... Прости меня за все! За мои слова у ворот… — Тшш... Молчи лучше. Вот так, всё будет хорошо. Бильбо осторожно гладит гнома по волосам, успокаивая этим жестом скорее себя, и неумело пытается остановить кровотечение. Его немного мутит от металлического запаха крови, но ни за что на свете он сейчас не отнимет руки от пульсирующей, пугающе-горячей раны. — Нет, выслушай! Я хочу, чтобы мы простились друзьями. А ты... Ты поступил как настоящий друг, — гном задыхается от боли, а из-за скопившейся в глотке крови каждое слово даётся ему с трудом. Он кашляет, и на его губах и щеке остаются алые капли. — Прощай, мой добрый вор. Возвращайся домой, сажай деревья и смотри, как они растут... Если бы больше людей ценили свой дом превыше золота... Мир был бы лучше… Драматичная речь гнома не имеет в данный момент для Бильбо почти никакого значения, кроме того факта, что Торин ещё в сознании. К тому же, хоббит, собственно, и не обижается на Короля, чтобы сейчас его прощать. — Потом извинишься, ясно? Ты будешь жить. И ведь, если простить Торина означает проститься, то лучше уж он будет злиться. Он будет чертовски зол. — Торин, эй, ты слышишь? Нет, посмотри на меня! Не смей! Я не прощаю тебя, понял?! Не прощу, если ты умрёшь! Пожалуйста... Торин! Где-то далеко почти окончена битва. А в небе летят орлы.

***

Бильбо дремлет, сидя в большом деревянном кресле рядом с постелью. В руках у него так и зажата пустая чашка, в которой ещё недавно был отвар, что так любезно сварил для него Оин. Внезапно тот, кто лежит на кровати, тихо стонет. Хоббит тут же просыпается и быстро встает, оказываясь совсем-совсем близко. — Торин? Торин, ты меня слышишь? — Слышу... — Хвала небесам! Я так испугался, Торин… — Бильбо? А что…? Я жив? — Да, Торин, ты жив. Все живы! Ну то есть не все, но из Отряда… Гном медленно открывает глаза. Смотрит так серьёзно - будто это не его, а, собственно, Мистера Бэггинса совсем недавно едва успели спасти, когда тот был почти за Гранью. — Воды… Пожалуйста. — Конечно, сейчас! Нет, Торин, лежи тихо, не вставай! Тебе пока нельзя. Бильбо берет стоящую рядом плошку с водой и осторожно смачивает его губы тряпкой. — Ох... Так и быть... Ничего, это ненадолго. Мне слишком многое надо исправить… Я не имею права валяться тут без дела! На последнее замечание Бильбо лишь закатывает глаза и молча продолжает протирать Королю губы и лицо.

***

С момента того, что уже назвали Битвой Пяти Воинств, прошла неделя. Жизнь наконец кое-как стала возвращаться в привычную колею, и события медленно покатились своим чередом. Двое - гном и хоббит - стоят на стене и уже продолжительное время о чем-то спорят. — Так ты... Хочешь остаться или нет?! — Ты не можешь просить меня о таком! Король-под-Горой едва стоит на ногах, но сейчас ему совершенно все равно. Бильбо продолжает, но теперь он почти шепчет. — Ты… Вы все мне очень дороги, Торин. Но я так не могу. Я должен подумать, ладно? Все, что ты мне сказал сейчас… О своих чувствах. О своих намерениях. Я так не могу. Это не моя родина, не мой дом. Ты предлагаешь мне вот так запросто отказаться от всего, от моей прежней жизни?! Однако… Я могу пока задержаться в Эреборе. Но учти, Торин, это ненадолго! — Как пожелаете, Господин Взломщик. Уже через несколько мучительно долгих и одновременно безжалостно мимолетных дней хоббит в компании Волшебника отправляется Обратно.

***

Бильбо Бэггинс, когда-то вполне добропорядочный хоббит с безупречной репутацией, а ныне "тот несчастный покойный чудак Бэггинс" возвращается в Хоббитон 22 июня 1342 года по летоисчислению Шира. И лишь для того, чтобы выкупить свои успевшие сойти с молотка вещи, привести дела в порядок и, уже примерно через месяц, ранним утром, снова отправиться куда-то на большой нагруженной до предела телеге. Все, кто его видел, провожали его удивлёнными взглядами, но заговорить никто так и не решался. Разговоры будут позже, наверняка! Ещё долго все будут обсуждать этот случай. Много будет версий. Бильбо только ухмыляется, думая об этом. Вот бы все удивились, узнай они, что одна из причин его отъезда сейчас лежит в его левом нагрудном кармане, а вторую он надел прямо на голое тело. Жёлудь, который он так и не смог посадить, и кольчуга из митрила, истинное значение которой он осознал лишь недавно. — Доброе утро, Мистер Бэггинс! Куда это Вы собрались в такую рань? — О, Мистер Боривуд! Да, утро действительно доброе… Я уезжаю погостить к моим друзьям. — И надолго? — Что Вы! Совсем ненадолго! Всего лишь навсегда. Бильбо Бэггинс никогда не вернётся в Шир.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.