POV Гарри Поттер
Мы собирались проштудировать «Ежедневный пророк» Гермионы от первой до последней полосы в поисках статьи, о которой упомянул в письме Перси. Но не успела почтовая сова сняться с молочного кувшина, как Гермиона, громко охнув, расстелила на столе газету с большой фотографией Долорес Амбридж, которая широко улыбалась и моргала им из-под заголовка.
МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ ОБРАЗОВАНИЯ
ДОЛОРЕС АМБРИДЖ НАЗНАЧЕНА НА НОВУЮ ДОЛЖНОСТЬ
ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА
— Амбридж — генеральный инспектор? — хмуро произнес я, выронив недоеденный тост. — Что это значит?
Гермиона прочла вслух:
— «Вчера вечером Министерство магии приняло неожиданную меру, издав декрет, предоставляющий ему беспрецедентный контроль над школой чародейства и волшебства „Хогвартс“.
„Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении“.
За последнее время это не первый случай, когда министр Корнелиус Фадж использует новые законы для совершенствования образовательного процесса в школе волшебства. Не далее как 30 августа был принят Декрет об образовании № 22, согласно которому в случае, если нынешний директор не в состоянии подыскать кандидата на преподавательскую должность, Министерство само подберет подходящего человека.
„Именно так и получила назначение в Хогвартс профессор Амбридж, — заявил вчера вечером Уизли. — Лена никого не нашла, и в результате министр назначил Амбридж. Выбор чрезвычайно удачный…“
— КАКОЙ выбор? — громко сказал я.
— Подожди, это еще не все, — угрюмо отозвалась Гермиона. — „… удачный. Коренным образом изменилось обучение Защите от Темных искусств, а кроме того, министр обеспечен теперь текущей информацией о том, что на самом деле происходит в Хогвартсе.“
Этой последней функции Министерство придало официальный характер своим Декретом об образовании № 23, учреждающим должность генерального инспектора Хогвартса.
„Это очередной решительный шаг министра в его стремлении остановить то, что многие считают упадком Хогвартса, — заявил Уизли. — Инспектор уполномочен инспектировать работу коллег-преподавателей, с тем чтобы поддерживался высокий уровень учебного процесса. Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к ее преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась“.
Родители учеников Хогвартса восприняли этот шаг с энтузиазмом.
„Узнав, что деятельность Дюмы поставлена под объективный контроль, я испытал большое облегчение, — заявил вчера вечером в своем уилтширском особняке мистер Люциус Малфой. — В последние годы многие из нас, кому небезразличны судьбы наших детей, были обеспокоены отдельными эксцентрическими решениями Лены Дюмы, и мы рады услышать, что Министерство намерено отслеживать ситуацию в школе“.
К числу этих эксцентрических решений, безусловно, относятся спорные кадровые назначения, о которых уже писала газета; так, были зачислены в штат оборотень Римус Люпин и страдающий паранойей бывший мракоборец „Грозный Глаз“ Грюм.
Широко ходят слухи, что Лена Дюма племянница Альбуса Дамблдора слишком молодая чтоб выполнять обязанности руководителя престижной школы „Хогвартс“.
„Считаю, что назначение генерального инспектора — первый шаг к тому чтобы Хогвартс получил директора, которому мы можем полностью доверять, — заявил вчера вечером осведомленный сотрудник Министерства“.
В знак протеста против учреждения должности инспектора старейшины Визенгамота Гризельда Марчбэнкс и Тиберий Огден подали в отставку.
„Хогвартс школа, а не филиал учреждения Корнелиуса Фаджа, — сказала мадам Марчбэнкс. — Это очередная возмутительная попытка дискредитировать Дюму“.
(Подробно о предполагаемых связях мадам Марчбэнкс с подрывными организациями гоблинов — на стр. 17)». — Гермиона кончила читать и посмотрела на нас.
— Теперь понятно, как нам досталась Амбридж. Фадж провел этот декрет и навязал ее! И еще дал ей право инспектировать других преподавателей! — Гермиона часто дышала, и у нее блестели глаза. — Невероятно! Безобразие!
— Согласен, — сказал я.
А Рон между тем ухмылялся.
— Ты что? — хором спросили его мы.
— Жду не дождусь, когда она станет инспектировать МакГонагалл. Амбридж даже не поймет, что на нее рухнуло.
— Ладно, пошли. — Гермиона вскочила. — Может, она уже инспектирует урок Регулуса, нам нельзя опаздывать…
Но Амбридж не инспектировала урок Истории магии. Не было ее и в подземелье Снегга на сдвоенном уроке Зельеварения, где моя работа о лунном камне была возвращена мне с жирным «О» в верхнем углу.
— Я проставил вам такие оценки, какие вы получили бы за свои работы на СОВ, — с самодовольной усмешкой объявил Снегг, раздавая работы. — Дабы у вас было реальное представление о том, чего вам ожидать на экзамене.
Он круто повернулся и стал лицом к классу.
— В целом, уровень работ кошмарный. На экзамене большинство из вас провалились бы. Надеюсь, что вы проявите гораздо больше усердия в работе над следующим заданием: о видах противоядий против животных ядов. Иначе болваны, удостоенные неудовлетворительной оценки, будут вдобавок оставлены после уроков.
Малфой заржал и театральным шепотом произнес:
— Ха, кое-кто схлопотал нолик.
Я увидел, что Гермиона скосила глаза и силится разглядеть мою отметку, поэтому быстро засунул сочинение в сумку: о своем достижении я предпочел умолчать.
Твердо решив, что не дам Снеггу повода унизить меня на этом уроке, я трижды перечел каждую строчку указаний на доске, прежде чем приняться за дело. Мой Укрепляющий раствор получился не таким прозрачно-бирюзовым, как у Гермионы, но, по крайней мере, голубым, а не розовым, как у Невилла. В конце урока я понес колбу к столу Снегга с чувством облегчения, окрашенным некоторой воинственностью.
— Ну, на этот раз вышло не так плохо, как на прошлой неделе? — сказала Гермиона, когда мы поднялись по лестнице в вестибюль и пошли обедать. — И с домашним заданием благополучно?
Ни Рон, ни я не ответили, но Гермиона не отставала:
— Я и не ожидала высшей оценки, раз он ставил их, как на СОВ, но проходные на этой стадии тоже неплохо, правда?
Я неопределенно хмыкнул.
— Конечно, до экзаменов многое может измениться, времени еще достаточно, мы подтянемся, но сегодняшние оценки можно рассматривать как исходный рубеж, правда? И двигаться дальше…
Мы сели за стол Гриффиндора.
— Если бы мне поставили «П», я была бы в восторге.
— Гермиона! — взорвался Рон. — Если хочешь узнать, сколько мы получили, так и скажи.
— Да нет… почему? Если не хотите говорить…
— Я получил «С», — сказал Рон, наливая половником суп в тарелку. — Довольна?
— Стыдиться нечего, — вмешался Фред. Он только что подошел к столу вместе с Джорджем и Ли и сел справа от меня. — Ничего плохого в честной крепкой «С».
— Но разве «С» — не «слабо»? — удивилась Гермиона.
— Да, «слабо», — подтвердил Ли. — Но все-таки лучше, чем «О» — «отвратительно».
Я почувствовал, что у меня вспыхнуло лицо, и притворно закашлялся. Закончив это маленькое представление, с огорчением обнаружил, что Гермиона так и не слезла с темы оценок СОВ.
— Значит, высшая «П» — «превосходно», — говорила она, — Затем идет «У»…
— Нет, «В», — поправил Джордж, — «выше ожидаемого». И я всегда считал, что нам с Фредом должны ставить «В» по каждому предмету — мы превзошли все ожидания хотя бы потому, что явились на экзамен.
Все засмеялись, кроме Гермионы, а она тянула свое:
— Значит, после «В» идет «У» — «удовлетворительно», и это последняя проходная оценка, да?
— Да, — сказал Фред и, окунув булочку в суп, сунул в рот и проглотил целиком. — Затем «С» — «слабо»… — Рон воздел руки, изображая ликование, — и «О» — «отвратительно».
— И еще «Т», — напомнил ему Джордж.
— «Т»? — с ужасом переспросила Гермиона. — Что еще за «Т»?
— «Тролль», — живо откликнулся Джордж.
Я снова засмеялся, хотя не понял, шутка это или нет. Я вообразил, как пытаюсь скрыть от Гермионы свои «Т» на всех экзаменах, и тут же решил, что отныне буду заниматься прилежнее.
— У вас, ребята, уже был урок с инспекцией? — спросил Фред.
— Нет, — сказала Гермиона. — А у вас?
— Только что, перед обедом, — сказал Джордж. — Заклинания.
— Ну и как? — одновременно спросили я и Гермиона.
Фред пожал плечами:
— Ничего особенного. Амбридж сидела в углу и что-то записывала в блокноте. Вы же знаете Флитвика — обращался с ней как с гостьей, как будто она ему совсем не мешала. А она говорила мало. Задала Алисии пару вопросов насчет того, как обычно проходят занятия, Алисия сказала: «Очень хорошо». На том и кончилось.
— Не думаю, что у Флитвика будут неприятности, — сказал Джордж. — У него все хорошо сдают экзамен.
— А у вас что после обеда? — спросил у меня Фред.
— Трелони…
— Вот уж «Т» так «Т»!
— …и сама Амбридж.
— Будь паинькой там и сдерживайся, — сказал Джордж. — Если не сдержися то будет беда. И что-то мне подсказывает, что в этот раз Лена тебя не спасет. Если пропустишь тренировку, Анджелина сойдет с ума.
Но мне не пришлось дожидаться Защиты от Темных искусств, чтобы повидаться с Амбридж. Когда я вытаскивал свой дневник сновидений в сумрачном классе прорицаний, Рон толкнул меня локтем, и я, оглянувшись, увидел, что из люка в полу поднимается Амбридж собственной персоной. Класс, весело гомонивший до этого, разом умолк. Внезапная тишина заставила оглянуться и профессора Трелони, которая раздавала в это время экземпляры «Оракула снов».
— Добрый день, профессор Трелони, — с широкой улыбкой сказала Амбридж. — Полагаю, вы получили мою записку с датой и временем инспекции?
Трелони кивнула с недовольным видом, повернулась спиной к гостье и продолжала разносить учебники. По-прежнему улыбаясь, Амбридж взялась за спинку ближайшего кресла, подтащила его вперед и поставила прямо позади кресла Трелони. Уселась, вынула большой блокнот из цветастой сумки и подняла голову, ожидая начала.
Профессор Трелони стянула на груди шаль и сквозь толстые увеличивающие очки оглядела класс.
— Сегодня мы продолжим изучение вещих снов, — сказала она, говоря потосторним голосом. — Разбейтесь, пожалуйста, на пары и с помощью «Оракула» попробуйте истолковать последнее ночное видение партнера.
Закончив раздавать книги, Трелони уселось в свое кресло.
Исподтишка наблюдая за Амбридж, я раскрыл свой «Оракул снов». Она уже писала в блокноте. Через несколько минут она поднялась и стала ходить с парты к парте, задавая вопросы ученикам. Я поспешно склонился над книгой.
— Быстро придумывай сон, — сказал я Рону. — Старая жаба вот-вот подойдет.
— Я в прошлый раз придумывал, — запротестовал Рон. — Твоя очередь.
— Ой, не знаю… — с отчаянием шепнул я. Я не мог вспомнить ни одного сна за последние ночи. — Скажем, мне приснилось, что я утопил Снегга в моем котле. Сойдет…
Рон фыркнул и раскрыл «Оракул».
— Так, надо назвать твой возраст, дату сновидения и число букв в теме… Какая у нас?
— «Утопил», «котел» или «Снегг»?
— Неважно. Бери любую, — оглянувшись с опаской, сказал я.
Поднявшись с кресла, Трелони подошла к Невиллу и стала расспрашивать о его дневнике сновидений, Амбридж стояла у нее за плечом и делала пометки в блокноте.
— Так в какую ночь тебе это снилось? — спросил Рон, занятый вычислениями.
— Не знаю… в прошлую… да в какую хочешь. — я прислушивался к тому, что говорит Амбридж. Сейчас нас с Роном отделял от Трелони и Амбридж всего один стол.
Амбридж записала еще что-то в блокноте.
— Так, — сказала Амбридж. — Как долго занимаете вы эту должность?
— Почти шестнадцать лет.
— Изрядный срок, — сказала Амбридж и сделала пометку в блокноте. — И на работу вас взял профессор Дамблдор?
— Да.
Амбридж записала.
— И вы праправнучка знаменитой ясновидящей Кассандры Трелони?
— Да, — подтвердила Трелони, слегка выпрямившись. Очередная пометка в блокноте.
— Но, по-моему, — поправьте меня, если ошибаюсь, — после Кассандры вы в семье первая, кто наделен ясновидением?
— Дар ясновидения не каждому дан. Даже если у тебя в семье были предсказатели. Тут все решает судьба. Если человек сможет справится с этим даром то он ему дается, если нет то нет.
Жабья улыбка на лице Амбридж спала.
— Разумеется, — произнесла она сладким тоном и сделала еще пометку. — Так, может быть, вы и мне что-нибудь предскажете? — сказала Амбридж улыбнувшись и уставилась на Трелони.
Теперь не только Рон и я украдкой поглядывали на них из-за книг. Почти весь класс замер, глядя на Трелони, которая выпрямилась во весь рост, так что зазвенели бусы и браслеты.
— Внутреннее Око не зрит по приказу, но для вас могу сделать исключение.
— Что вы видите? — проворковала профессор Амбридж и записала что-то в блокноте.
— Вижу, что в скором времени вы будите назначены на посаду повыше чем генеральный инспектор.
— А поконкретнее.
— Точно сказать не могу, но это будет как-то связано с Хогвартсом.
Пауза. Амбридж, по-прежнему подняв брови, смотрела на профессора Трелони.
— Ну что ж, — мягко произнесла она после очередной заметки в блокноте. — Если это все, что вы можете сообщить…
— Дайте-ка посмотреть, как вы начали дневник сновидений. — сказала Трелони, взяв у меня дневник.
И к тому времени, когда она закончила толковать в полный голос мои сны (все до единого, кроме того где я ел овсянку). Все это время Амбридж стояла в двух шагах, писала в блокноте, а после звонка первой спустилась по серебряной лестнице.
Через десять минут, когда мы пришли на Защиту от Темных искусств, Амбридж уже ждала нас в классе. Она напевала под нос и чему-то своему улыбалась. Достав учебники «Теория защитной магии», я и Рон рассказали Гермионе (она пришла с урока Нумерологии) о том, что было на уроке у Трелони. Гермиона собралась что-то спросить, но тут профессор Амбридж призвала класс к порядку, и воцарилась тишина.
— Волшебные палочки убрать, — с улыбкой распорядилась она, и оптимисты, вынувшие свои палочки, с сожалением спрятали их обратно в сумки. — На прошлом уроке мы закончили главу первую. Прошу раскрыть книги на странице девятнадцать — приступаем к главе второй: «Общие теории защиты и их происхождение». От разговоров можно воздержаться.
Все с той же широкой самодовольной улыбкой она села за стол. Ученики с громким вздохом разом раскрыли книги. Я лениво подумал, хватит ли глав в книге на все уроки до конца года, и хотел уже открыть страницу с оглавлением, но тут заметил, что Гермиона опять подняла руку.
Амбридж тоже это заметила, но, похоже, у нее была выработана тактика именно на такой случай. Она не притворилась, будто не видит поднятой руки, а, наоборот, встала, прошла вдоль переднего ряда и, остановившись перед Гермионой, наклонилась к ней и шепотом, чтобы не слышали остальные, спросила:
— Что на этот раз, мисс Грейнджер?
— Я уже прочла вторую главу.
— Тогда переходите к главе третьей.
— Ее я тоже прочла. Я прочла всю книгу.
Амбридж моргнула, но быстро овладела собой.
— В таком случае вы можете сказать мне, что говорит Слинкхард в главе пятнадцатой о контрзаклятиях.
— Он говорит, что это неправильное наименование. Он говорит, «контрзаклятием» люди называют свои заклятия для того, чтобы это звучало более приемлемо.
Амбридж подняла брови, и я понял, что это произвело на нее впечатление.
— Но я не согласна, — продолжала Гермиона. Брови у Амбридж поползли еще выше, и взгляд стал еще более холодным.
— Не согласны?
— Да. — Гермиона, в отличие от Амбридж, не шептала, а говорила звонким голосом, так что теперь их слушал весь класс. — Мистер Слинкхард не любит заклятий, правда? Но, думаю, они могут быть очень полезны, если ими пользоваться для защиты.
— Вы так думаете? — Амбридж перестала говорить шепотом и выпрямилась. — Боюсь, что в этом классе нас интересует мнение мистера Слинкхарда, а не ваше, мисс Грейнджер.
— Но… — хотела возразить Гермиона.
— Довольно, — Амбридж отошла и повернулась лицом к классу от веселости ее не осталось и следа. — Мисс Грейнджер, я снимаю с Гриффиндора пять очков.
По классу пробежал шумок.
— За что? — сердито спросил я.
— Только не задирайся, — шепотом взмолилась Гермиона.
— За неоправданное нарушение хода занятий, — спокойно произнесла Амбридж. — Я здесь для того, чтобы внедрить одобренную Министерством методику, не поощряющую учеников высказывать свое мнение о предметах, в которых они мало смыслят. Ваши прошлые преподаватели этой дисциплины, по-видимому, давали вам больше воли, но ни один из них — за исключением, возможно, профессора Квиррелла, который хотя бы ограничивался темами, проверенными на протяжении веков, — не удовлетворил бы министерскую инспекцию.
— Да, Квиррелл был чудесный учитель, — громко сказал я, — Только с одним маленьким недостатком: у него Волан-де-Морт торчал из затылка.
Оглушительная тишина, какой никогда я еще не слышал. Затем:
— Я думаю, неделя дополнительных занятий принесет вам пользу, мистер Поттер, — вкрадчиво проговорила Амбридж.
Как ни странно, но у Лены снова получилось освободить меня от наказания Амбридж. Надо будет как-то ее отблагодарить.
На Заклинаниях я не разговаривал с Гермионой, но, когда мы пришли на Трансфигурацию, вмиг забыл про все. В углу с блокнотом сидела Амбридж.
— Отлично, — шепнул Рон, когда мы заняли свои места. — Тут уж Амбридж свое получит.
Профессор МакГонагалл вошла в класс твердым шагом и так, как будто не заметила присутствия Амбридж.
— Успокоимся, — сказала она, и все сразу утихли. — Мистер Финниган, будьте добры подойти и сдать домашнюю работу. Мисс Браун, пожалуйста, возьмите этот ящик с мышами… без глупостей, милая, они вас не съедят… и раздайте по одной каждому…
— Кхе, кхе…
Тем же дурацким покашливанием Амбридж прервала в первый вечер Лену. Профессор МакГонагалл предпочла ее не услышать. Симус передал мне мое сочинение. Я взял его, не взглянув на Симуса, и с облегчением увидел, что мне поставили «У».
— Итак, прошу внимания. Дин Томас, если вы еще раз поступите так с мышью, я оставлю вас после уроков… Большинство из вас добилось исчезновения улиток, и даже те, у кого сохранились заметные остатки раковины, уловили принцип превращения. Сегодня мы будем…
— Кхе, кхе…
— Да? — профессор МакГонагалл обернулась; брови ее сошлись в прямую жесткую черту.
— Я хотела узнать, профессор, получили ли вы мою записку с датой и часом инспекции вашего…
— Очевидно, получила — в противном случае спросила бы вас, что вы делаете на моем уроке, — сказала профессор МакГонагалл и решительно повернулась спиной к Амбридж. Ученики обменялись злорадными взглядами. — Повторяю: сегодня мы будем упражняться в гораздо более трудном исчезновении — мыши. Заклятие исчезновения…
— Кхе, кхе…
— Интересно, — МакГонагалл с холодной яростью повернулась к Амбридж, — Как вы собираетесь ознакомиться с моим методом преподавания, если намерены ежеминутно меня прерывать? Видите ли, я обычно не позволяю разговаривать в классе, когда говорю сама.
У Амбридж сделался такой вид, как будто ей залепили пощечину. Она промолчала, но раскрыла блокнот и принялась с остервенением писать.
Даже не взглянув в ее сторону, МакГонагалл снова обратилась к классу:
— Как я уже сказала, Заклятие исчезновения тем сложнее, чем сложнее строение животного, которое мы хотим подвергнуть исчезновению. Улитка, беспозвоночное, не представляет трудной задачи. Мышь — млекопитающее, и работать с ней гораздо труднее. Поэтому магическое действие такого рода нельзя осуществить, мечтая об ужине. Итак, заклинание мы знаем, а теперь посмотрим, что у нас получится…
На протяжения урока Амбридж сидела в углу и гораздо больше писала и когда МакГонагалл отпустила класс, поднялась с мрачным видом.
— Вот для начала, — сказал Рон, подняв длинный извивающийся мышиный хвост, и бросил его в ящик, подставленный Лавандой.
Ученики потянулись из класса, а я, увидев, что Амбридж подошла к учительскому столу, толкнул Рона, Рон — Гермиону, и все мы нарочно отстали, чтобы послушать.
— Как долго вы преподаете в Хогвартсе? — спросила Амбридж.
— В декабре будет тридцать девять лет, — отрывисто сказала МакГонагалл, защелкнув сумку.
Амбридж записала.
— Очень хорошо, — сказала она, — Результаты инспекции вы узнаете через десять дней.
— Жду с нетерпением, — холодно ответила МакГонагалл и направилась к двери. — Не задерживайтесь, молодые люди, — сказала она, подгоняя сзади меня, Гермиону и Рона.
Я не выдержав, чуть улыбнулся ей и мог поклясться, что в ответ получил улыбку.
Я думал, что теперь увижу Амбридж только после уроков, но ошибся. Когда мы спустились по лужайке к лесу на урок по Уходу за магическими существами, нас ждала уже не только профессор Граббли-Дерг, но и Амбридж со своим блокнотом.
— Не вы обычно ведете эти занятия? — услышал я ее вопрос, когда мы подошли к длинному столу, где несколько пленных лукотрусов, похожих на ожившие прутики, скреблись в поисках мокриц.
— Совершенно верно, — ответила профессор Граббли-Дерг, сцепив руки за спиной и время от времени поднимаясь на цыпочки. — Я заменяю профессора Хагрида.
Я обеспокоенно переглянулся с Роном и Гермионой. Малфой шептался с Крэббом и Гойлом — он будет рад накапать на Хагрида посланнице Министерства.
— Хм-м… — Амбридж понизила голос, но я все равно ее слышал, — Интересно… директор не спешит объяснить мне причину… А вы не могли бы сказать, почему так затянулся отпуск профессора Хагрида?
Я увидел, что Малфой тоже навострил уши.
— Боюсь, не смогу, — живо отозвалась Граббли-Дерг. — Знаю об этом не больше вашего. Мисс Дюма прислали сову: не соглашусь ли я недели две поработать. Я согласилась. Вот и все, что я знаю. Так что… может быть, начнем?
— Да, будьте любезны, — сказала Амбридж и сделала запись в блокноте.
Здесь она избрала другую тактику — стала ходить между учениками и задавать вопросы о волшебных существах. По большей части отвечали они хорошо, и настроение у меня немного улучшилось — по крайней мере, Хагрида не подведут.
— В целом, — сказала Амбридж, вернувшись к профессору Граббли-Дерг после того, как долго допрашивала Дина Томаса, — Как вы — временный член коллектива и, можно думать, объективный наблюдатель, — как вы находите Хогвартс? Ощущаете ли поддержку со стороны руководства?
— О да, мисс Дюма великолепна, — горячо откликнулась Граббли-Дерг. — Мне очень нравится, как поставлено дело в школе. Очень!
Выразив лицом вежливое сомнение, Амбридж поставила закорючку в блокноте и продолжала:
— И что вы намерены пройти в этом году с классом, предполагая, конечно, что профессор Хагрид не вернется?
— А мы займемся существами, которые чаще всего даются на СОВ. Осталось не так много — они уже изучили единорогов и нюхлеров. Я думаю, мы займемся глиноклоками и жмырами, научимся распознавать шишуг и нарлов. Словом…
— Что ж, вы, очевидно, знаток своего дела, — сказала Амбридж, ставя очень заметную галочку в блокноте.
Мне не понравилось, что она с нажимом произнесла «вы», и еще меньше понравился вопрос, адресованный Гойлу:
— Я слышала, в классе были травмы.
Гойл глупо ухмыльнулся. С ответом выскочил Малфой:
— У меня. Меня полоснул гиппогриф.
— Гиппогриф? — повторила Амбридж, деловито записывая.
— Из-за его же глупости: надо было слушаться Хагрида, — сердито вставил я.
Рон и Гермиона застонали. Амбридж медленно повернулась ко мне.
— Еще один вечер после уроков, — нежно сказала она. — Ну что ж, большое спасибо, профессор Граббли-Дерг, думаю, мне все ясно. Вам сообщат результаты инспекции в течение десяти дней.
— Прекрасно, — сказала Граббли-Дерг, и Амбридж отправилась по лужайке к замку.
* * *
Я задавался одним вопросом как у Лены получается отмазывать меня от наказания Амбридж. Затягивать нельзя. Надо как-то отблагодарить крестную за ее старания.
— Нам надо самим учиться Защите от Темных искусств.
— Да брось ты, — заныл Рон. — Не хватало нам работы. Ты понимаешь, что мы с Гарри опять отстали с домашними заданиями, а ведь только вторая неделя идет.
— Но это поважнее домашних заданий! — сказала Гермиона.
Я и Рон вытаращились на нее.
— А я-то думал, важнее ничего на свете нет! — сказал Рон.
— Глупости. Конечно, есть, — сказала Гермиона, и я увидел с испугом, что лицо ее вспыхнуло такой же страстью, с какой она говорила об освобождении эльфов. — Гарри правильно сказал на первом уроке у Амбридж: мы должны подготовиться к тому, что нас ждет за стенами школы. Мы должны уметь защитить себя. Если мы ничему не научимся за год…
— Много ли мы можем сами? — устало возразил Рон. — Ну ладно, пойдем в библиотеку, посмотрим заклятия, попробуем упражняться, и что?..
— Нет, я согласна, мы уже прошли ту стадию, когда можно учиться только по книгам, — сказала Гермиона. — Нам нужен учитель, настоящий, чтобы показал нам, как пользоваться заклинаниями, и поправил, если будем ошибаться.
— Если вы о Люпине… — начал я.
— Нет, нет, не о Люпине, — сказала Гермиона. — Он занят в Ордене, да и часто встречаться с ним мы не сможем — только в Хогсмиде по выходным.
— Тогда кто же? — нахмурясь, сказал я. Гермиона глубоко вздохнула:
— Разве не ясно? Мисс Дюма.
Наступило молчание. Ночной ветерок шевельнул окна за спиной Рона, пламя в камине качнулось.
— Лена?
— Мисс Дюма будет учить нас Защите от Темных искусств.
Я уставился на нее. Потом повернулся к Рону, ожидая встретить такой же раздраженный взгляд. Но, к своему ужасу, в глазах Рона я не прочел досады, Рон нахмурился и напряженно думал. Потом сказал:
— Это мысль.
— Какая мысль? — спросил я.
— Чтобы Лена нас учила.
— Но…
— Лена конечно рассказывала, что учась в Хогвартсе она по всем предметам была лучшая, но прошло уже много лет… я не знаю помнить Лена еще что-то...
— Мне кажется, что Лена все помнит если вспомнит, что она сделала. — сказал с ехидной улыбкой Рон.
— Что она сделала?
— Давай подумаем. — сказал Рон, повернувшись ко мне: — В первый год она спасла от Сам-Знаешь-Кого философский камень.
— Просто повезло, — сказал я, — Не от умения… Лена говорила, что тогда ее спасла кровная защита которую ее мать поставила.
— Во второй год она убила василиска и уничтожила Реддла.
— Да, но если бы не явился Фоукс…
— В третий год, — Рон повысил голос, — Она отразила сотню дементоров… В прошлом году, — Рон почти кричал, — Она снова схватилась с Сам-Знаешь-Кем.
— Вы не знаете, что это такое! Вы никогда с ним не сталкивались! Думаете, просто запомнил пяток заклинаний и пустил в него, как на уроке? Ты все время знаешь, что между тобой и смертью — ничего, кроме… твоих мозгов, или смелости, или чего там еще, — когда не теряешь рассудка, сознавая, что через микросекунду — конец или пытка… Или друзья умирают у тебя на глазах… Ничему такому нас в классах не учили, не объясняли, как с этим быть… Вы просто не понимаете, это вполне мог быть я или Лена, и так и было бы, если бы не нужны были Волан-де-Морту.
— Гарри, — робко сказала Гермиона, — Неужели ты не понимаешь? Ведь именно поэтому мы и хотим… Мы хотим знать, каково это — очутиться лицом к лицу с Во… Волан-де-Мортом.
Она впервые произнесла имя Волан-де-Морта, и это больше, чем ее слова, охладило меня. Все еще тяжело дыша, я опустился в кресло.
— Поговори с мисс Дюмой на эту тему, — тихо сказала Гермиона. — Ладно?
Я кивнул, хотя и плохо понимал, на что соглашаюсь.
Гермиона поднялась и, стараясь, чтобы это прозвучало как можно естественнее, сказала:
— Ну, я пошла спать.
Рон тоже встал.
— Идем? — неуверенно обратился он ко мне.
— Да.
Я вдруг ощутил такую усталость, что захотелось снова упасть в кресло и уснуть. Но я себе этого не позволил и пошел наверх вслед за Роном. Ночью меня опять тревожили сны с длинными коридорами и запертыми дверьми, и, когда я проснулся утром, шрам саднил.
Конец POV Гарри Поттер
POV Лена Дюма
За последние дни я наконец нормально выспалась, встав с кровати я уже хотела надеть мантию как услышала.
— Лена.
— Сириус. — сказала я, подойдя к камину.
— Буду надеяться не разбудил?
— Нет я только встала.
— У меня для тебя не очень хорошие новости.
— Что уже произошло?
— Сегодня ко мне заскочил Римус и показал мне Пророк.
— И что?
— Что теперь Амбридж Генеральный инспектор и что она будет инспектировать...
— Можешь не продолжать. Я решу эту проблему.
— Как дела у Гарри?
— Нормально если не считать факта, что он опять схлопотал наказания, но не беспокойся я отмазала его от наказания.
— Отмазала значит использовала Оборотное зелья.
— Ага. Сириус, мне надо идти...
— Иди тебе же всеравно надо идти на завтрак.
— Я пришлю тебе письмо с временем когда я смогу поговорить с тобой.
— Хорошо.
— Сириус, не обижайся на меня. Ты же наешь я бы лучше...
— Говорила со мной, а не ишла куда-то. Буду ждать письма.
***
На завтрак я решила сегодня не идти, сев за стол я начала писать письма.
— Отдай их нашим предподователям. Всем кроме Амбридж.
Кивнув, Фоукс растворился в огненном шоу. Через несколько минут в мою дверь постучали.
— Входите.
— По какой причине вы собрали нас директор. — спросил Снегг.
— Всем вам уже известно, что Амбридж стала Генеральным инспектором и что она будет вас инспектировать. И никто из вас не хочет потерять свое место.
— И что ты предлагаешь Лен? — спросил Шу.
— Не сочтите это за грубость, но в некоторых из вас я не уверена.
— А с этого поподробнее. — сказал Снегг.
— Я не уверена, что некоторые из вас смогут вытерпеть эту жабу в вашем присутствие. Сейчас я скажу кто входит в список этих преподавателей. Мистер Блэк, мистер Куренай, мисс Бербидж, мисс Трелони. Все кто не в списке можете идти.
Когда остальные вышли я обратились к тем кто остался.
— Сейчас я скажу причины по которым я считаю, что вы не сможете пройти проверку Амбридж.
— Уж очень интересно узнать. — сказал Шу, скрестив руки на груди.
— Милая, почему ты думаешь, что мы не справимся с проверкой Амбридж? — спросила мисс Бербидж.
— Мисс Бербидж, вы преподаёте Магловедения. А Амридж терпеть не может маглов и не только маглов. Она попытается придраться к вам. Но я нашла решение проблемы.
— Что за решения милая?
— Я скажу это когда вы получите записку с проверкой. Можете идти профессор.
Когда мисс Бербидж ушла я обрнулась к другим.
— Профессор Трелони, я не сомневаюсь в вашем преподавание, но я боюсь, что Амбридж найдет вопросы которые могут вас подкосить, а может и ошеломить.
— Спасибо за заботу дорогая, но ты и сама в шатком положении.
— Мне плевать на свое положения. Мне важно чтоб не кого с моих преподавателей не уволили.
— Мне интересно, что за способ ты придумала?
— Профессор, я уже говорила, что способ смогу сказать...
— Я получила записку.
— Ну в таком случае я все расскажу. Ждите меня в кабинете я скоро приду.
Когда профессор Трелони вышла я смогла теперь в открытою поговорить с Шу и Регулусом.
— Мне интересно знать по каким причинам мы с Регулусом не сможем пройти проверку Амбридж.
— Шу, ты достаточно вежлив, но если довести тебя до белой колеи то будет беда. А для Амбридж это раз плюнуть.
— Хочу послушать в свой адрес аргументы.
— Регулус, с тобой та же ситуация, что и с Шу, но также она знает, что ты брат Сириуса. Достаточно ей завести разговор на эту тему и ты выйдешь из себя.
— Ладно...Аргументы серьёзные, но какой способ ты придумала чтоб мы прошли проверку? — спросил Шу.
— Я скажу только больше некому не слово.
— Хорошо. — сказал Шу.
— Я слушаю. — сказал Регулус.
— Оборотное зелья.
— Что-то? — спросил Шу.
— Оборотное зелья.
— И как оно поможет нам? — спросил Регулус.
— Узнаете когда получите свои записки, а сейчас мне надо в Северную башню.
***
Как не странно, но профессор Трелони согласилась с моей идеей. Обсудив все вопросы которые может мне задать Амбридж. Пока я буду проходить проверку профессор Трелони будет в моем кабинете. Провела я урока нормально я не позволила этой жабе подкосить меня. Когда я вернулась в кабинет, а профессор Трелони пошла в свой, я упала на кровать и уснула. Проснулась я где-то к полуночи.
— Ну ты и соня.
— Очень смешно Сириус. — сказала я, сев возле камина.
— Через, что ты так устала, что проспала так долго?
— Сегодня собирала всех профессоров и обсуждали как нам пройти проверку Амбридж.
— Ну и как придумали?
— Да.
— И что же вы придумали?
— Ну точнее не мы, а я.
— Ану рассказывай. — сказал Сириус с улыбкой Чеширского кота.
— Я сварила Оборотное зелья и провела урок.
— Гениально.
— Спасибо. Сириус.
— Да Лен.
— Я люблю тебя.
— Как и я тебя.
— Я соскучилась Сириус.
— Как и я.
— Как же мне хочется быть рядом с тобой.
— Того же хочу и я. Лен, пришли мне Фоукса завтра. Мне надо тебе кое-что передать.
— Хорошо.
— Увидимся. — сказал Сириус и его голова ищезла.
— Увидимся. — сказала я с грустной улыбкой.
Конец POV Лена Дюма