Паж Юпитера

Перевод
NC-17
В процессе
322
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 62 253 слова, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
322 Нравится 114 Отзывы 91 В сборник

Глава пятнадцатая: Посмотрите в воду - 
и вы увидите его

Настройки
Питер настороженно выглядывал из своей комнаты, смотря, кто в коридоре – к счастью, это был один из тех, кому он мог бы задать свой вопрос. — О, Баки! У вас есть минутка? Мужчина выглядел опешившим от неожиданного появления Питера в дверях и от просьбы, но кивнул и зашел в спальню Питера, когда тот кивком подозвал его к себе. — Что такое, Питер? Что-то… не так? Скорее всего Питер выглядел всклокоченно – он чувствовал, как волосы торчат во все стороны, потому что он постоянно их поправлял. И еще он был без футболки. — Нет, не совсем, — начал он, закрывая дверь за своим другом. — Мне просто нужен совет, но у меня нет… — он не смог закончить предложение, но Баки, похоже, этого и не требовалось. Питер прочистил горло. — Я никогда не был на свидании. Я… я знаю, что это не настоящее свидание, но я не знаю… типа, я даже не знаю, что нужно надеть или сказать. И это будет – как там сказала мисс Поттс? – в эфире. — А, — обычным тоном ответил Баки. От этого Питеру стало легче. — Я понимаю. На самом деле я тоже никогда не был на нормальном свидании. Питер поднял брови, в изумлении смотря на мужчину. — Вы не были? Но вы и капитан Роджерс… — Думаю, у нас просто не было времени, — Баки передернул плечами. — Но тем не менее, я всё равно могу мило тебя одеть для твоего свидания. У меня безупречный вкус. Как ты уже мог заметить, — он быстро, но искренне улыбнулся Питеру и прошел к гардеробу, начиная копаться в вещах. — Иди прими душ, нам нужно будет заново тебя причесать. Вскоре после этого Питер оделся – в темные джинсы, которые очень плотно на нем сидели, ботинки и красивую красную рубашку, которую ему прислали недавно – и сел на угол кровати затылком к Баки, который стоял позади него, вооружившись расческой. — Думаете, мне нужно с ним флиртовать? Баки хмыкнул: — Возможно. — Как это делается? Металлическая рука коротко коснулась его плеча. — Тебе же нравится Тони, не так ли? Питер густо покраснел: — Нет, я… — Питер. Он не мог говорить. Он потер бедра ладонями, чувствуя, как тонет в своем стыде. Спустя мгновение он почувствовал, как головы снова коснулась расческа, осторожно проходя через влажные кудри. Баки снова заговорил: — Касайся его, когда тебе хочется его коснуться. Говори то, что тебе хочется сказать. И все. Пауза. — Вы правда очень хороший друг, Баки. Спасибо. За честность. И откровенность. Он почувствовал, как мужчина слегка напрягся, глубоко вдохнул и снова расслабился. — Это здорово – быть честным и откровенным, — сказал он, и его слова звучали правдиво. — Сейчас мне можно говорить намного больше вещей, которые в сороковых были неприемлемы. Блин, да у нас даже не было слова «гей». Я не знал, что оно существует. Питер внезапно понял, как многое такие вещи значат для такого мужчины, как Баки. Тони заметил, что Питер постарался чуть сильнее, чем обычно. Волосы лежали аккуратнее, чистые ботинки были натерты, рубашка заправлена в джинсы. Но он все еще был просто Питером в одежде, которую он носил на стажировку. И это было так, так мило, что Тони остановился. Такой простой и искренний. Совсем не такой, как все те в соблазнительных платьях, с ярким макияжем или в парах одеколона – как те люди, которые ходили на свидания с Тони. Просто Питер. — Хорошо выглядишь, карапуз, — уклончиво сказал Тони, повернув голову, чтобы скрыть улыбку, когда Питер смущенно покраснел от похвалы. А Наташа с энтузиазмом воскликнула: — Ещё бы он не выглядел хорошо! — У меня для тебя кое-что есть. Он передал упаковку в его распростертые руки, отмечая как на лице отобразилось милое удивление и смятение. — Мистер Старк, не… — Тони, помнишь? И поверь мне, тебе это пригодится, — он облокотился о барную стойку, с огромным наслаждением смотря, как между его рук заструилась ткань и как в глазах появился восторг, когда он стал осматривать ткань. — Примерь. Питер на мгновение взглянул Тони в глаза, закусив губу, он посмотрел на Нат, которая нетерпеливо ему махнула, прежде чем надеть на себя пальто. Оно село так, словно было сшито специально на него – конечно, так оно и было, но оно было сшито действительно хорошо за такой короткий срок. Из шиферно-серой шерсти оно доходило ему до середины бедра, и когда Питер трясущимися руками застегнул большие черные пуговицы, оно разгладилось в лацканах, туже село на талии и прекрасно обхватило плечи. В нем Питер выглядел дорого, избаловано. Тони это нравилось. — И вообще, куда мы едем, мистер Старк? — спросил Питер после серии скучных «спасибо» и «вам-не-нужно-было-делать-это», которую Тони проигнорировал. — Немного на север, — уклончиво ответил он, кивая парню в сторону эскалатора. — Но какое-то время мы будем на улице. Машина уже ждет, ты готов? Увидимся, Нат. На машине они ехали недолго. Мистер Старк взял свой ноутбук со словами: — Надеюсь, ты не возражаешь, карапуз, но мне надо написать пару писем, прежде чем я буду всецело твоим, — Питер правда не возражал. Ему нравилось смотреть на здания и людей через окно, и ему особенно нравилось смотреть на мистера Старка, за тем, как меняется его лицо, пока он печатал. На лице отображалась каждая эмоция, как если бы он говорил. Злость, раздражение, веселье. Это было мило. — Вы знали, что вы кривляетесь, когда пишете кому-то? — Ты знал, — медленно ответил мистер Старк, все еще печатая, — что ты егоза? Затем они пошли к самолету. — Двенадцатое место, — сказал мистер Старк, а затем описал, как работает двигатель и как он его улучшил. — Я никогда не летал на самолете, — пробормотал Питер. И затем на его плече оказалась чужая рука, и его потянули к частному самолету, не спрашивая, готов он или нет. Оказалось, что он не готов. К моменту, когда они уже вошли в самолет, его заметно трясло. От двигателя в самолете было шумно и, если подумать, он был очень маленьким, и почему-то это было страшнее всего, несмотря на то что в вопросах гравитации чем меньше, тем лучше. Но мистер Старк успокоил его, усадил, только слегка закатил глаза, когда Питер с крепко закрытыми глазами ухватился за оба подлокотника. — Знаешь, нам необязательно куда-то лететь, — мягко сказал мистер Старк. Питер открыл один глаз. — Я хочу перестать бояться летать, — сказал он честно, отчаянно смотря на мистера Старка. Тогда мужчина наклонился ближе, так близко, что Питер почувствовал запах лосьона после бритья и самого мистера Старка. А затем он услышал щелчок – своего ремня безопасности – и мужчина отстранился, с ухмылкой смотря на него сверху вниз. — Ты такой милый, когда краснеешь. Тони был на седьмом небе. Мальчишка был очевидно потрясен. Парализован. Он стискивал подлокотники, когда самолет начал двигаться. Говорил сквозь зубы с закрытыми от страха глазами: — Мистер Старк, это так круто… — Хочешь, чтобы я подержал тебя за руку, карапуз? Тони видел, как Питер слегка напрягся, думая, зачем он вообще это сказал и стало ли Питеру от этого некомфортно. Затем он увидел, как Питер решительно зажмурился, протянув одну руку Тони, говоря: — Пожалуйста. Их руки соприкоснулись, и затем теплые и мягкие пальцы Питера сжали его. Самолет начал разгоняться, и хватка усилился, и когда они взлетели, Тони видел, как в Питере борется страх и восхищение. А затем мальчишка выдохнул, открыв глаза, и прильнул к иллюминатору, так и не отпустив руку Тони. Он смотрел на Нью-Йорк и на то, как все уменьшается, а Тони смотрел, как перед Питером открывается мир. Тогда Тони понял, что он хочет показать Питеру весь мир. — Вау. — Я знаю. Великолепно, не так ли? — … вау. Пользуясь шансом – и зная, что за ними следят камеры с момента, как они приземлились – Тони обвил Питера рукой, прижимая его к своей груди. Мальчишка едва ли это заметил – его пальцы в перчатках сжимали ледяное ограждение, пока он выглядывал, смотря на ошеломляющий Ниагарский водопад. Было громко, и звук отзывался у Тони в груди, рядом с местом, где от близости с красивым мальчишкой у него тяжело стучало сердце. Он был укутан в его руках, стоя с приоткрытыми и красными от холода губами. Он повернул голову, и его взгляд встретился с Тони. — Так красиво, — выдохнул он. — Я не видел ничего красивее в своей жизни. Его влажные глаза светились, быстро моргая от ветра, и Питер смотрел на Тони так, словно он не привел его к водопаду, а подарил его ему. От этого Тони на мгновение забыл про туристов и камеры, и все, о чем он думал, было малыш, ничего красивее тебя я не видел в своей жизни. Тони наклонился и просто спонтанно поцеловал его в щеку, наслаждаясь хрупким телом в своих руках, и его едва заметным через слои одежды теплом, и его сладким цитрусовым запахом, и его гладкой и мягкой щекой под своими губами. Питер сжался, горячо зашептав: — Мистер Старк, что вы… — Камеры, — прошептал он в ответ в его щеку. Одной рукой он приобнял его, слегка задев очки. И тогда он выпрямился, теснее прижимая к себе Питера. — Так нормально? — спросил он, и Питер кивнул, расслабляясь в его руках. Тони держал его так до тех пор, пока Питер не насладился сполна грохочущей водой и ледяной красотой. Питер был опьянен красотой водопада, тем, как он грохотал в его ушах. Тем, как его пульс подскочил, когда мистер Старк прижал его к своему телу, тем, каким теплым был мужчина по сравнению с ледяным ограждением, за которым разбивалась вода. Он был опьянен тем, как он держал его руку, как смеялся с ним, как они наклонялись друг к другу, гуляя рядом с Ниагарой в Нью-Йорке*. Осмелев, он прижался к мистеру Старку, дрожа: — Я замерз, — пожаловался Питер, смотря наверх через ресницы на мужчины. Это была чистейшая правда - было ужасно холодно, и Питер не чувствовал ни носа, ни ног. Мистер Старк удивленно глянул на него сверху вниз: — Извини Пит, я и забыл, что ты такой худой, — он тут же осмотрелся. — Стой тут, я сейчас вернусь. Он ушел, выглядя важно и привлекательно, и Питер смотрел на него вслед. Внезапно его снова поразила мысль, как же невероятно было то, что он был здесь, с мистером Старком, вместо того, чтобы спать на лавке у бара святой Маргариты. От этого ощущения у него закружилась голова, и он, выдохнув, присел на скамейку, просто чтобы прийти в себя. Однако ему не дали это сделать. — Мистер Паркер! Питер подпрыгнул на месте, неловко улыбаясь незнакомой женщине, которая только что плюхнулась на скамейку рядом с ним. — Эм, мы… я знаю вас? — спросил он как можно вежливее, а потом увидел микрофон. — Ой, извините, это было так глупо. Вы журналист! Она улыбнулась ему, поправляя короткие каштановые волосы и протягивая микрофон Питеру. — Вы на свидании с Тони Старком? Он застенчиво улыбнулся и наклонился к микрофону, стараясь не звучать слишком напряженно: — Эм, да, мэм. — Вы встречаетесь? — Я думал, это стало очевидно после благотворительного вечера, — засмеялся Питер. — Да, точно. И каково это? Весь мир умирает от нетерпения знать. Питер только открыл рот, чтобы ответить что-нибудь стандартное, но потом он увидел, как возвращается мистер Старк, который выглядел взволнованно из-за снимающей его женщины. — Чудесно, — выдохнул он. — Извините меня, — он встал с места, приветствуя мужчину и принимая из его рук бумажный стаканчик. — Горячий шоколад, — коротко сказал мистер Старк, через его плечо смотря на женщину на скамейке и операторов позади нее. — Все в порядке? Питер глянул через плечо на них и привстал на цыпочках, чтобы оставить поцелуй на щеке мужчины. У него захватило дыхание. — Все идеально. Это для меня… — он попытался сказать Тони, но у него ничего не вышло, и он понимал, что сзади его всё еще слышно. Он в панике заглянул в глаза мистера Старка, но когда он снова заговорил, тон был ровным и обычным, — Энтони? Уголок губ мистера Старка поднялся. — Конечно, сладкий, — ответил он довольно и предложил Питеру руку. Тот позволил мужчине отвести себя от скамейки и операторов, радуясь, что румянец от неловкости на его щеках замаскирован краснотой от холода. — Куда хочешь пойти теперь? Горячий шоколад был невероятно вкусным. Язык и внутренности горели от температуры, но насыщенная, богатая сладость согревала его изнутри. Он легко ответил: — Куда угодно. Куда вы захотите. Попробуйте, очень вкусно. Они остановились на тротуаре, и Питер вложил стаканчик в руки мистера Старка, не обращая внимание на зевак и прохожих. Из-за солнечных очков он едва видел его глаза с морщинками в уголках от ласковой улыбки, которая появилась, когда мужчина послушно поднес стаканчик к губам и сделал небольшой глоток. — Вкусно, — согласился он. — Ты не против еще немного погулять и поболтать? Я хочу послушать твои истории. Расскажешь, как ты был главой команды по Декатлону? — Да вы шутите, мистер Старк, — засмеялся Питер, идя дальше по живописному маленькому городку и смотря на небо. Питер видел, как вокруг них летают маленькие одинокие снежинки. — Вы были везде. Делали всё. Мне уже двадцать, а я ничего крутого не сделал. Мистер Старк слегка нахмурился. — Я думал, тебе девятнадцать. Питер потряс головой, делая еще один глоток и улыбаясь от того, как быстро рассеяла снежинка на одной из нахмуренных бровей мистера Старка. — У меня уже давно прошел День рождения. Мужчина остановился. — Ты родился первого июля, — сказал он твердо, чуть повысив голос. Питер снова затряс головой. — Нет, сэр, седьмого января. Должно быть, вы спутали месяц и день. — Вот блин, карапуз, мне так жаль, извини. Почему ты ничего не сказал? — мужчина выглядел действительно виноватым, и от этого Питер расстроился. — Нет-нет, мистер Старк, все в порядке, честно. Я тысячу лет не отмечал свой день рождения. Вам не нужно было ничего делать. Мистер Старк, явно оскорбленный, фыркнул и прижал Питера к себе. — Я должен подарить тебе подарок. Что ты хочешь? Ноутбук? Машину? А ты водить умеешь? От таких догадок Питер прыснул, безуспешно попытавшись увернуться от руки мистера Старка в знак протеста. — Нет, мистер Старк, всё правда в порядке, — он осмотрелся, пытаясь найти что-то, чтобы отвлечь мужчину. — И нет, я не умею водить. Ой, смотрите, океанариум. Я всегда мечтал сходить туда. Можно? Тони чувствовал себя так, словно у него остановилось сердце. Одной рукой он крепко держал пальто, которое забрал у Питера, когда они зашли в полупустой океанариум. Худощавый силуэт паренька был освещен сиянием огромного кораллового рифа перед ним, и он стоял, прижавшись к стеклу, лишившись дара речи – почти как на водопаде. Сам океанариум был не ахти какой – темный и маленький, хоть и с разными аквариумами, которые Питеру явно нравились – но удивленное выражение лица и душераздирательная радость на нём были бесценными. И принадлежали только Тони. Рядом не было ни камер, ни других туристов. Только Тони, Питер, и прекрасный момент наедине с рыбами. Вдруг его осенило. Убедившись, что мальчишка весь во внимании к рыбам, он быстро отправил сообщение с подробными инструкциями Хэппи. Это слегка смягчило его вину от того, что он забыл про день рождения Питера. Питер был должным образом впечатлён, когда едва Тони появился перед хостесс, их сразу же посадили в объективно дорогом ресторане при полной посадке. Он смотрел на Питера, пока они шли к столику, который он забронировал – стоящему не у прохода, как бы в уединении, но все еще заметному некоторым в зале – и ждал момента, когда он поймет, на что открывается вид за высоченной стеклянной стеной, которая окружала зал по периметру. Наградой для Тони стали губы Питера, приоткрывшиеся от удивления, и появившийся огонек в глазах, когда он снова увидел водопад с расстояния в полтора километра. Они сел так, чтобы Питеру было видно водопад. Тони сел напротив. Глаза цвета шторма метались от водопада к лицу Тони и обратно, как будто бы он не мог выбрать, что более потрясающе и что действительно стоит его внимания. Тони правда не мог вспомнить, когда еще он был счастливее. Мистер Старк снял свои очки и положил их на красивый, блестящий от полировки деревянный стол, переведя взгляд на Питера. Он явно был доволен собой от реакции Питера на вид. — Мистер Старк… вау, — выдохнул Питер, так и не решив, куда ему смотреть: мистеру Старку в его теплые, темные глаза или на то, как солнце отражалось в падающей воде, из-за чего она казалась тепло-золотистой. Под столом Питера слегка пихнула чужая нога. — Тони, — поправил его мистер Старк, ухмыльнувшись. — Ну или Энтони. Боже, вот же таблоиды повеселятся. Я почти уверен, что когда мне было около двадцати я бросил какую-то девушку и сказал журналистам, что это из-за того, что она назвала меня Энтони… Я даже имени её не помню, не то что настоящей причины расставания. Питер покраснел. — Я не смог назвать вас по-другому, — признался он. — Надеюсь, кем бы она ни была, в этот раз она не обидится? Мистер Старк отмахнулся: — Да конечно нет. А вот и официантка, отлично. Хочу пить. Питер расслабленно улыбался официантке, пока мистер Старк сам листал меню, заказывая им обоим воды. — Да, дорогуша, если не затруднит… — Питер отчетливо видел, как девушка едва старше его самого заулыбалась от внимания знаменитости, уже готовая сделать всё, что её попросят, — принесите Дом Периньон в кружке или в чем-то таком. Я хочу, чтобы Питер попробовал это шампанское, но я не хочу, чтобы заголовки кричали о том, что Тони Старк спаивает несовершеннолетнего мальчика алкоголем. Мужчина подмигнул, и девушка захихикала, одаривая их обоих искренней улыбкой и кивая: — Конечно, мистер Старк. Питер глянул на мужчину. — А я не распознал в вас сразу мужчину того типа, что называет официанток «дорогушами», мистер… эм, Тони. Мистер Старк нахмурился. — Что-то не так? Питер передернул плечами. — Просто слегка невежливо называть незнакомых девушек такими ласковыми прозвищами как дорогуша или милая. — Так делал мой отец, — сказал мистер Старк в собственную защиту. Питер поднял брови, и спустя мгновение, взгляд мистера Старка стал задумчивым. — Хотя, возможно ты прав. Тогда как я должен к ней обращаться? Притворно-сердито покачав головой, Питер рассмеялся: — Попробуйте по имени. Ну или обратитесь к ней на «мэм». — Думаю, стоит всё же по имени. — Как вам угодно, Энтони. Её зовут Кэйтлин. Какое-то время они просто сидели в приятной тишине. Питер оказался неожиданно зачарован розовыми и фиолетовыми оттенками водопада, и когда мистер Старк оживленно поприветствовал официантку, он вздрогнул. — Кэйтлин! Спасибо большое, дорогая. Девушка покраснела, ставя на стол два стакана со льдом и кружку с чем-то золотистым и с пузырьками перед Питером. Питер потянулся, чтобы налить им обоим воды в стаканы из большого кувшина. — Конечно, мистер Старк. И мистер Паркер. Я вернусь прямо сейчас, чтобы взять у вас заказ. Когда она отошла, Питер снова пихнул мистера Старка под столом, улыбаясь мужчине. — Вы нравитесь ей, мистер Старк! Питер прерывисто вздохнул, прикрыв глаза, когда мистер Старк коснулся носком ботинка его лодыжки. — Тони, Пит. И мне всё равно, нравлюсь я ей или нет. Попробуешь? — он кивнул на кружку. Подчинившись, Питер поднял изящную белую кружку и поднес её к губам, но сначала просто понюхал напиток, прежде чем попробовать. Пузырьки обожгли горло и желудок, но послевкусие осталось холодным, освежающим и слегка сладким, перебивая горечь алкоголя. — Очень вкусно, — прошептал Питер, закрывая глаза. Он почувствовал, как под столом его руку накрыла чужая ладонь. — Я рад, что тебе понравилось. Ты решил, что хочешь на ужин? Краснея, но не убирая руку – это было бы невыгодно для газетных статей - он наклонился к первой странице меню, лежащего перед ним. — Если честно, ми… Эн-эн-энтони, нет. Я даже не знаю, что всё это значит, — видя, как обеспокоился мужчина, он быстро продолжил, — но всё в порядке! Если честно, мне всегда нравится всё то, что я ем впервые. Закажете для меня? Тони млел от того, что Питер говорил правду, когда признался, что ничего не пробовал и что ему скорее всего все понравится. В качестве закуски - тартар из говядины и консоме из бычьего хвоста, затем рагу из телятины под белым винным соусом и ризотто для Тони и утка конфи для Питера. И мальчишке всё это нравилось, и грибы, и специи, и то, как искусно было разделано и приготовлено мясо. После шампанского он слегка расслабился, что Тони отметил к собственному удовольствию, и на его прикосновения ногой под столом он краснел и закусывал губу, а не напрягался. И мальчишка был очаровательным, забавным, когда спрашивал Тони о разных ингредиентах и когда терпеливо выслушивал ответы мужчины. Он был таким милым. К тому времени как девушка – Кэтлин, напомнил себе Тони – вернулась, чтобы забрать их тарелки, Питер выглядел уже сонным. Она принесла что-то похожее на шоколадный фондан с шариком мороженого и ягодами малины. — За счет заведения, — хихикнула она, кладя две ложечки на тарелку, и ушла. Пользуясь шансом, Тони встал и быстро пересел к Питеру, ловя взгляд широко открытых глаз и усмехаясь. Он наклонился так близко, что почувствовал его сладко-цитрусовый запах и прошептал: — Да ладно тебе, давай устроим для них шоу, — а затем прижался к его бедру своим и приобнял его рукой за плечи, слегка подтягивая к себе. Питер сладко вздохнул и кивнул, наклоняясь ближе к Тони в ответ. Собрав всю волю в кулак, он взял ложечку, отломил кусок пирожного с растопленным шоколадом и мороженым и половинкой малины, а затем поднес её к мягким сладким губам Питера, чувствуя себя так, словно он начал тонуть, особенно когда Питер взглянул ему в глаза, покраснел и приоткрыл губы. Тони смотрел только туда, где губы Питера обняли ложечку. А затем он смотрел на то, как Питер прикрыл от наслаждения глаза и промычал что-то, когда Тони погладил его сзади по шее большим пальцем. Тони обмер, когда правая рука Питера упала на его бедро. Он глянул вниз, и сердце пропустило удар от того, как выглядела его маленькая бледная рука на темной ткани брюк, натянувшаяся на мускулистой ноге. Тони стало вдруг интересно, было ли Питеру так же очевидно, что у Тони встал, как Тони было очевидно, что у Питера тоже стоял. Он отломил еще один кусочек, чтобы его накормить, ловя взгляд его серо-голубых глаз. Тони наклонился, вкрадчиво прошептав: — Выглядишь прелестно, карапуз. Словно ты был рожден для этого. Когда Питер ввалился в свою комнату ночью, вымотанный этим днем и физически, и эмоционально, тем более после того, как ему пришлось активно отмахиваться от вопросов других Мстителей, которые следили за свиданием в социальных сетях, он почти не заметил, что в комнате появилось что-то новое. Незнакомый предмет слегка поблескивал в темноте, и Питер его увидел. Аквариум был огромным, он вмещал в себя почти восемьдесят литров и стоял на новой деревянной подставке. Внутри, среди разноцветных кораллов и анемонов, лежала морская звезда, а сверху плавала невероятная рыба-лев и какие-то другие рыбки, названия которых Питер даже не знал. Сверху был завязан большой желтый бант и лежала записка, на которой было написано: «С днем рождения, малыш».
Примечания:
322 Нравится 114 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (4)