ID работы: 12237865

Мир фантазий

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
590
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 87 Отзывы 125 В сборник Скачать

[Парк развлечений - Мстители]

Настройки текста
Солнце только начало садиться за холмы, отчего на стоянку легли длинные тени. — Давайте, ребята, — ты заскулила, обернувшись, чтобы посмотреть на группу, идущую позади тебя. — Я бы хотела попасть туда как-нибудь сегодня, — ты ухмыльнулась. — Прости. Имей в виду, что с нами есть пожилые люди. — поддразнила Наташа, глядя на Стива, который выглядел слегка обеспокоенным. — Ух. У Баки могут возникнуть некоторые проблемы со всей этой системой безопасности, — Стив нахмурился, а Тони хихикнул. — Я знаю одного парня, — ты подмигнула Стиву и обернулась, когда подошла ко входу. — Привет, — ты мило улыбнулась. — Я хотела бы поговорить с Эрлом, — ты сказала и смотрела, как девушка за стеклом повернулась и что-то сказала. Ты смотришь на Тони и засовываешь его бумажник обратно в карман. — Убери это. Тебе это не понадобится, — он растерянно посмотрел на тебя, но сделал, как ты приказала. — Т/и. Прошла целая вечность, с тех пор как ты вернулась. Этот голос заставил тебя ухмыльнуться и повернуться лицом к восьмидесятилетнему старику. — Эрл. Это было слишком давно, — ты кивнула. — Думаешь, ты сможешь подцепить старую сотрудницу и ее друзей? — нетерпеливо спросила ты, уже зная ответ. — Конечно, моя дорогая. Тебе не нужно спрашивать, — сказал он и помахал тебе рукой, чтобы ты подошла ближе. — Я даже дам тебе браслеты Т/и, — сказал он, когда ты протянула руку. — Ты потрясающий. Нам также нужно облегчить безопасность, потому что у Бака металлическая рука, — объясняешь ты, когда все получили свои пластиковые браслеты. Он щелкнул выключателем и жестом пригласил тебя вперед. — Иди развлекайся со своими друзьями, — он улыбнулся и подмигнул. — Обязательно выиграй мне одно из этих чучел динозавров. Я мог бы взять его для своего внука. Ты рассмеялась и кивнула. — Конечно, — ты сказала, и ведя всех через парк и в парк. Ты повернулась и пошла задом наперед, чтобы встретиться лицом к лицу со своими друзьями. — Добро пожаловать в мой старый мир, — ты говоришь и протягиваешь руки. — Я знаю все об этом месте, так что любые вопросы просто задавайте мне. Потребовалось больше времени, чем должно было потребоваться, чтобы выбрать первую поездку, прежде чем вы все согласились ненадолго расстаться, чтобы найти что-то, прежде чем снова собраться вместе. Ты обнаружила, что идёшь между Клинтом и Тони, рассказывая им, какие поездки стоят того. Тони указал. — Это. Нам всем нужно заняться этим. Ты проследила за его взглядом и посмотрели на самые высокие американские горки в парке. — Э-э, конечно. Вы, ребята, идите вперед. Я подойду, — ты заколебалась. — Хочу что-нибудь поесть. — Мы подождем. — О нет. Я бы не хотела так поступать с вами двумя, — ты покачала головой и избегала взгляда Клинта. — Ты боишься высоты. Не так ли? — ухмыльнулся Клинт. — Нет, — ты сказала слишком быстро. — Я не боюсь высоты. Просто свободное падение… — ты что-то пробормотала. — Но ты можешь это сделать, — заявил Тони. — Я и раньше видел, как ты совершаешь прыжки на заданиях. — Я могу это сделать, но предпочитаю этого не делать, — кивнула ты. — Тогда давай заключим сделку, — сказал Тони и оглядел игровые прилавки. — Если мы с Клинтом сможем победить тебя на съемках «звезды», — он указал. — Тогда ты садишься на каботажное судно. Если ты выиграешь, ты не пойдешь, — он сказал это так просто. — Ну, я имею в виду, что все эти игры сфальсифицированы, но уверены, — ты протягиваешь руку, чтобы заключить сделку. — Но в любом случае. Я оставляю себе гигантскую плюшевую собаку. Тони усмехнулся. — Договорились, — и пожал тебе руку. Вы трое направились к игровому ларьку и заняли свои позиции. Ты играла в эту игру тысячи раз, и теперь, когда была агентом щита, ты чувствовали себя довольно уверенно. Так было до тех пор, пока звезды не приблизились. Клинт издал возглас, увидев, что на бумаге почти не осталось красного. Твои глаза сузились, когда ты посмотрела на бумагу Тони и увидела больше красного, чем у тебя. Ты сокрушенно вздохнула и отступила назад, когда Клинт получил гигантское чучело Лайки. — Так что Т/и. Ты бы предпочла сидеть впереди или сзади? — спросил Тони. — Мне все равно, — ты пробормотала что-то и посмотрела налево, чтобы увидеть, как все остальные подходят к вам троим. — Ух ты, Клинт. Хороший приз, — Нат сказала, что впечатлена. — Это приз Т/и, но я думаю, что если бы она несла его, то в конечном итоге тащила бы его и не могла видеть, — он ухмыльнулся. — Я не виновата, что я маленького роста, — ты выстрелила в ответ и скрестил руки на груди. — Хорошо, хорошо, как мы собираемся в пару? — спросил Тони, прежде чем Клинт успел сказать тебе что-то еще. Ты нахмурилась, осознав, что теперь стоишь в очереди на поездку. Все перетасовались, чтобы встать рядом друг с другом не удивительными парами. Стив и Баки, Клинт и Наташа, Пьетро и Ванда. Это оставляло тебе выбор между Тором или Тони. Для тебя это было несложно. — Извини, Тор, но тебе придется ехать в своей собственной машине, — ты сказала это легко, и мужчина пожал плечами, когда ты встала рядом с Тони. — Не проблема, мисс Т/ф, — сказал Тор, пожимая плечами. Это было незадолго до того, как ты оказалась в начале очереди, и твое сердце бешено заколотилось в груди. Ты смотрела, как все выгружаются из только что прибывшего поезда, и ворота перед вами открылись. Ты закусила губу, когда последовала за Тони на середину. — Всё нормально? — спросил он, садясь. Ты слабо кивнула и опустилась рядом с ним. — Я ненавижу тебя за это. Ты это знаешь? — ты что-то пробормотала, и он усмехнулся. — И все же вот ты сидишь рядом со мной. Ты собиралась что-то сказать, но машина накренилась вперед, заставляя тебя замолчать. Чем ближе ты подходила к вершине первого холма, тем сильнее колотилось твое сердце в груди. Ты бесстыдно вцепилась в руку Тони и приготовилась к неизбежному. Различные крики возбуждения и страха достигли ваших ушей, когда первые люди начали спускаться с холма. Действуя инстинктивно, ты уткнулась головой в плечо Тони и сжала челюсти за мгновение до того, как твой желудок перевернулся. Тебе удалось сдержать крик, который пытался вырваться наружу, и ты почувствовала, как Тони смеется. Ты оторвала голову от его плеча после удара кулаком, но не смогла оторваться от его руки. Вы двое раскачивались взад и вперед с каждым поворотом, поворотом и петлей. Казалось, прошла целая вечность, но прошло совсем немного времени, прежде чем поезд с тележками вернулся на станцию. — Я думаю, теперь ты можешь отпустить, — Тони усмехнулся. Ты посмотрела на свою хватку и внезапно смутилась, отпустив его руку. — Прости, — ты что-то пробормотала, когда последовал за ним с платформы, схватив по пути гигантскую собаку, чтобы спрятаться. Однако Клинт был прав, собака была примерно того же размера, что и ты, так что все шло не слишком хорошо. Ты почувствовала, как с твоих рук сняли мягкую тяжесть, когда Баки забрал ее у тебя. — Видишь, не так уж плохо, — Клинт толкнул тебя локтем. — Абсолютно ужасно, — ты нахмурилась, глядя на него, и он усмехнулся. Остаток ночи пролетел быстро, и тебя больше не было на американских горках. На обратном пути почти у каждого было какое-нибудь большое мягкое животное, выигранное Клинтом или Баки. — Эй, Эрл, — ты постучал по стеклу и широко улыбнулась, когда оно открылось. — У меня для тебя кое-что есть, — ты сказала, что ставишь динозавра среднего размера на прилавок. — Передай Джексон с днем рождения от меня, — ты подмигнула и последовала за всеми на темную парковку. У тебя не могло быть лучшего вечера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.