***
Вы оба стояли с ухмылками на лицах, уставившись на вывеску магазина. Баки ничего не говорил. Невозможно было сказать, был ли он в недоумении или, наконец, сдался от старости. Перед вами было огромное двухэтажное здание, в котором оба этажа принадлежале литературным объектам. Ты повернулся к Баки. — Это мой новый любимый книжный магазин, — захихикала я, уставившись на Баки. Его глаза расширились, когда он уставился на вывеску Barnes and Noble. — Кто, черт возьми, такой Ноубл?[Книжный магазин - Баки Барнс]
8 января 2024 г. в 21:55
Примечания:
ура, я пришла
— Бак! — ты крикнула на всю квартиру, а твоя сумочка выпала у тебя из рук Когда ты надела туфли и споткнулась, потеряв равновесие. Но ты не расстерялась, выпрямилась и немного отругала себя за неуклюжесть, убрав волосы с лица.
— Баки, черт возьми! — снова выкрикнула ты, посмотрев в сторону вашей комнаты, ждал ответа.
На конец послышалось, как открылась дверь спальни.
— Да, любимая?
— Я иду в книжный магазин! Хочешь пойти со мной?
Он спустился по лестнице, рассеянно закатывая рукава до локтей:
— Зачем?
Ты пожал плечами, хватая ключи со столика у двери.
— Я закончила читать свой роман. Хочу чего-то нового.
Он обнял тебя за талию своей металлической рукой, посмеиваясь над твоим рвением.
— Прошло всего полторы недели с тех пор, как ты его начала читать, разве нет?
— Я знаю. Итак, на этот раз я собираюсь купить несколько книжек, чтобы не ходить туда так часто, — объяснила ты, положив руки ему на грудь. — И я пойду в другой книжный магазин. В книжном магазине библиотеки закончились хорошие романы.
Он кивнул.
— Я пойду с тобой, сказал он с улыбкой и посмотрел на тебя.
Ты выскользнула из его объятий и открыла дверь в квартиру, широко улыбаясь.
— Отлично! Я слышала, что на Филстрит только что открылся книжный магазин! Мне очень интересно посмотреть на него и что-то купить там.
Он кивнул, убедившись, что его металлическая рука спрятана за спиной, а рукав
приспущен настолько, насколько это возможно.