ID работы: 12238252

Ангелы в танце

Гет
R
Завершён
38
A-Neo бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник Скачать

***

Настройки текста

Спасаться было бессмысленно. После тебя всё в огне, выжжена земля. Скитания в поисках истины И каждый день, словно танцы на углях.

      День был особенный, день был прекрасный. Особое событие в жизни Призрака Оперы — премьера оперы «II Muto». Опера, откровенно говоря, бездарная и пошлая. Но в ней участвовала Кристина Дае. И Хозяину Оперы Популер не терпелось посмотреть, как исполнят его наказ.              Он всё рассчитал и, к счастью, самый дотошный рабочий, некий Жозеф Буке, с утра мертвецки пьян и валялся где-то за кулисами. А нет Буке — нет проблемы.              В последнее время именно Буке доставлял Призраку много проблем: он пытался найти его убежище, несколько раз видел его, сочинял небылицы. Да он уже буквально дышал ему в спину, что крайне раздражало Призрака. Как хотелось свернуть Джозефу шею, невыносимо хотелось!              Но Призрак Оперы не мог. Ведь это напугает его Кристину, оттолкнёт ещё больше.              Но не отвлекаться. Спит Буке — нет проблемы. Пора выходить на «сцену». Опера в самом разгаре.              Призрак выходит через потайную дверь, находящуюся под самым потолком, становится напротив огромной люстры. Его не видят пока, и не увидят хорошо из-за света.              Опера не радует. Ещё бы, ведь новые директора не слушают его. Главную роль исполняет Карлотта, а Кристина — безголосый паж.              Так, это безобразие пора прервать.              — Я же вам велел оставить пятую ложу пустой! — раздался громогласный голос.              Призрак сумел произвести впечатление.              — Это Призрак Оперы! — испуганно пропищала бедняжка Мег Жири, знающая про волшебный голос лишь из историй, что передаются из уст в уста.              — Он здесь! — раздался испуганный вздох Кристины.              Призрак видел её наполненный ужасом взгляд. Она испугалась не на шутку. Это в планы Призрака не входило. Все зрители и актёры погрузились в оцепенение.              Как ни парадоксально, Карлотта первой пришла в себя.              — У тебя роль без слов, жаба! — злобно усмехнулась она, направив веер в сторону Кристины.              — Жаба? — усмехнулся Хозяин Оперы. — Быть может, это вы, мадам, жаба?              С этими словами он покинул своё убежище через дверь под потолком и устремился было дальше, но сзади раздались шаги и шум открывающейся двери.       Кто посмел пойти за ним, если Буке спит? Призрак нырнул в тёмную нишу и стал поджидать.              По тёмному узкому коридорчику в его сторону двигалась новая обитательница театра по прозвищу Хиз. Эта молодая особа была «на все руки от скуки». Она и восточные танцы танцевала, и саблями размахивала, и огонь глотала.Особенно впечатлила она обитателей театра тем, что по стропилам передвигалась с ловкостью обезьяны.              И всё бы ничего, пускай себе работает. Но Хиз очень быстро подружилась с Кристиной и влияние на неё оказывала не лучшее. Она же толкала его Кристину в объятия этого Рауля.       Но этого ей показалось мало. Непонятно как она нашла общий язык с Буке. А тот за бутылку рома рассказал ей всё об устройстве театра.              Так спустя каких-то полгода Хиз стала в Опера Популер своей. И она тоже горела желанием Призрака разыскать. Но понять, откуда приходил и куда исчезал таинственный Призрак Оперы, она так и не смогла. Ну что ж, на ловца и зверь бежит.              —Эй, Призрак! — раздался звонкий мелодичный голос. — Хотя какой ты призрак? Циркач, обманщик! Думаешь, меня как Кристину провести можно? Выходи! Я-то знаю, что ты из плоти и крови!              Смело! Ничего не скажешь. Но у Призрака нет настроения играть. Однако Хиз будто знает, куда идти. И движется смело, покачивая бёдрами. Лёгкие шаровары, перехваченные под коленом и на лодыжке, не стесняют движений. Волосы собраны в пучок, а в тёмных глазах азарт и вера в победу. Но эта иллюзия рушится сразу же, как она видит белую полумаску. Фигура у Призрака высокая, сильная. Он как ястреб нависает над ней, теперь она его добыча.       Призрак ловким движением достаёт удавку, крутит её в руках, угрожающе надвигаясь. Хиз заливается хриплым смехом и пускается наутёк.              Он пускается в погоню. Хиз бежит быстро и легко, не забывая дразнить его по дороге.              — Поиграй со мной, Призрак Оперы. Развлеки меня, как ты развлекал Кристину.              У Призрака складывается впечатление, что не он преследовал Хиз. Это Хиз играла с ним, словно загоняя в известную только ей ловушку, заставляя выбиться из сил, петляя среди канатов, стропил и декораций.              Она видела его слишком близко, она долго нарушала его законы. Мало того, Хиз самым наглым образом толкала Кристину к этому юнцу. Она умрёт. Она должна умереть. Никто не знает театр лучше него, Призрака Оперы. И ей с ним не тягаться!              Вдруг Хиз резко останавливается, разворачивается, подпрыгивает, касается его губ своими. Поцелуй? Лёгкий, почти невесомый. Первый в его жизни.              Призрак Оперы замирает на несколько секунд. Этого времени хватает, чтобы Хиз с ловкостью пантеры перепрыгнула на противоположный помост.              — Нравится? — смеётся чертовка, приостанавливаясь и игриво подмигивая.              Нет, такого издевательства Призрак не потерпит. Он убьёт её. Ведь она посмеялась над ним.              Мужчина широко расставляет ноги, двигаясь её в сторону, старается предугадать её движения.       Хиз лукаво улыбается, делает то же самое, подмигивает, дразнит. А бежать ей, видно, тяжело. Грудь сильно вздымается под лёгкой блузкой.              Погоня продолжается. И вот она бежит по помосту над сценой, от спасения её отделяет всего один пролёт. Ещё немного, ещё чуть-чуть. Но нет, от Призрака Оперы сбежать невозможно.              Её преследователь идёт следом как будто бы и спокойно, раскачивает шаткую конструкцию, что заставляет девушку упасть. Нескольких секунд достаточно, чтобы настигнуть жертву.              Накинув страшное орудие убийства на шею Хиз, Призрак шепчет ей:              — Волшебная верёвка, называется пенджабское лассо. А ты знаешь, что пенджабское лассо может сломать шею в одно мгновение, если нападающий хорошо им владеет?              Девушка сглатывает и кивает. Резким движением мужчина поднимает её на ноги и прижимает спиной к себе. Сердце Хиз шумно колотится о рёбра. Железной хваткой Призрак держит её за талию. Наслаждается страхом.       Ему нравится душить, нравится ломать позвонки, нравится, когда жертва бьётся в конвульсиях.              — Призрак Оперы, милая, владеет пенджабским лассо в совершенстве. Но твоя смерть всё равно будет мучительной, — произносит он, касаясь губами её уха.              И тут что-то происходит. Хиз спокойна, расслаблена, словно ей не грозит смерть. Сердце успокаивается, бьётся ровно. Её маленькие руки поглаживают его пальцы. Он чувствует запах сандала. Такой сладостный и манящий. Чувствует напряжённые мышцы под своей ладонью. Хиз слегка разворачивает голову, и он видит её будто впервые. Красивые черты лица, греческий профиль, смуглая кожа. Глаза отливают зелёным и, кажется, поблёскивают в полутьме.              У Хиз тёплые шершавые губы. Его руки начинают поглаживать её тело сквозь лёгкую одежду, губы припадают к шее. Что на него нашло? А как же Кристина? Его любовь к ней?              Хиз тихо стонет, когда Призрак прикусывает ей кожу на шее. Удавка змеёй сползает вниз. Руки Призрака поднимаются от талии к груди. Он аккуратно сжимает её, ласкает сквозь тонкую ткань. Хиз стонет, но отстраниться не спешит. Напротив, теснее прижимается к нему.              От этого Призраку становится трудно дышать. Надо бы это прекратить, но невозможно. Слишком маняще, слишком сладостно и запретно.              К Кристине чувство не такое. Он её любит как неразумное дитя. А желать? Кажется, это стремление Хиз перетянула на себя. Ну ещё бы, ни один мужчина не может на неё смотреть без трепета. А она их дразнит, но к себе никого не подпускает. Что за задавака такая? И он хорош, Призрак должен любить Кристину и только её! Но почему он делает это? Почему не может остановить свои руки?              Она поворачивается, и они снова целуются.              Этот поцелуй иной: глубокий, страстный, сводящий с ума.              Хиз смеётся, отталкивается от растерянного Призрака и по канату соскальзывает на сцену.              Её эффектный выход ошеломляет публику. Хиз задирает голову, подмигивает Призраку и убегает за кулисы.              Он пытается прийти в себя, и чёрт, он опять потерял из вида Кристину.       

***

      Чуть позже в гримёрке Кристины Призрак затаился и слушал разговор.              — И как ты оказалась посреди сцены? — с удивлением и осуждением спрашивает Кристина подругу, вальяжно растянувшуюся на кровати.              — Играла в догонялки с Призраком Оперы, — спокойно отвечает она, даже не открывая глаз.              — И? Как? — недоумевает Кристина.              — Твой ангелочек хорош. У меня было достаточно времени, чтобы рассмотреть его, почувствовать запах его парфюма, отдающего специями, ощутить величие человека, застывшего передо мной. А это был именно человек, а не призрак. Призраки не смотрят так жестоко, призраки не носят с собой удавку, призраки не убивают. А люди убивают.              — Боже! Он хотел убить тебя? — голос Кристины срывается, она вот-вот заплачет.              Призрак напряжён, он ждёт.              — Нет, — тихо произносит Хиз. — Он просто хотел тепла, того тепла, что ты не хочешь ему дать.              — Но ведь?              Кристина пытается добиться чего-то вразумительного. Но без толку.              — Какой мужчина, — шепчет Хиз с мечтательной улыбкой на устах. — Какой мужчина. Он очень меня интересует.              Призрак Оперы возвращается в своё жилище в приятном расположении духа. Он прикасается к губам, в которые его так нагло целовали. Странная эта Хиз. И почему, интересно, он так её волнует?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.