ID работы: 12238274

Любовь слепа в прямом и переносном смысле

Гет
PG-13
Завершён
73
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кларисса уже как час сидела на диване и смотрела невидящим взглядом в одну точку. Со стороны можно было бы подумать, что она спит с открытыми глазами, но это было не так. Мысли в её голове то бешеным потоком стремились в неизвестном направлении, то замедляли свой ход, словно широкая степная река. Казалось, что в гостиной стояла звенящая тишина, но только не для Клариссы. Вот уже как два месяца она потеряла зрение, а вместе с ним и работу, и смысл жизни, и её и без того неопределённое будущее. Мир, до этого такой красивый и яркий, превратился в сборище размытых световых пятен. Кларисса всегда гордилась своим превосходным зрением и благодарила Бога за то, что она может наслаждаться этим прекрасным обладанием: смотреть зимой на дерево и видеть каждую его тонкую веточку на зелёно-голубом фоне предрассветного неба; смотреть летом вверх и видеть до мельчайшей детали рельеф кучевых облаков, грузным стадом бегущих в неизвестную страну. «Память, агент Старлинг, заменяет мне вид из окна». Теперь она как никто другой понимала доктора. Теперь память заменяла ей не только вид из окна, но и собственное отражение в зеркале, и в доме она ориентировалась теперь тоже исключительно по памяти. Её подруга Арделия давно съехала, чему Кларисса, когда потеряла зрение, была очень рада - так она хотя бы меньше ощущала собственную беспомощность. Но именно это чувство всё больше и больше захватывало её, поглощало день за днём, буквально пожирало изнутри. Кларисса не позволяла себе включать ни радио, ни телевизор, как бы ей ни хотелось, потому что она боялась не услышать звука разбивающегося стекла или открывающейся двери, а боевая сноровка научила постоянно держать ухо востро. Кларисса прикрыла глаза, и в памяти мгновенно всплыла сцена одного из разговоров с доктором Лектером, когда он ещё сидел в балтиморской тюрьме, а она приходила к нему консультироваться по поводу Буффало Билла. - Знаете, агент Старлинг, - резко переключился Ганнибал в своей привычной манере с одной темы на другую, - Вы можете сколько угодно обманывать себя, казаться самой себе сильной и храброй, но ведь признайтесь, - он приблизился к стеклу камеры, и Клариссе невольно пришлось задрать голову, - что после каждого задержания Вы ещё полночи трясётесь в постели от страха, - он медленно улыбнулся, чувствуя правдивость своей догадки, а Кларисса стыдливо опустила глаза. - Как ягнёнок. Тогда доктор Лектер ещё ничего не знал о ягнятах, но, чёрт возьми, как же он был прав. И теперь, потеряв зрение, Кларисса именно так себя и чувствовала - как ягнёнок, который боится большого серого волка и понятия не имеет, где он. Раньше у Клариссы хотя бы было оружие: пистолет, нож, зрение, в конце концов. Сейчас, даже при большом желании, она вряд-ли сможет найти хоть что-нибудь, чем можно обороняться. Глубоко вздохнув, Кларисса медленным осторожным шагом направилась туда, где должен был стоять холодильник. В данном случае беда юной девушки заключалась в том, что её холодильник был в тон стен кухни, а потому сейчас для неё всё сливалось в единый фон. Нащупав спустя некоторое время ручку, она открыла дверцу и, пошарив по полкам, поняла, что тот пуст. «Только не это», - мысленно простонала она, разворачиваясь в сторону гостиной. Клариссе предстояло большое испытание: подняться на второй этаж, включить компьютер и заказать доставку еды. Дойдя до лестницы, она опустилась практически на четвереньки и ладонью нащупала ступеньку. На самом деле, подняться наверх не составляло для Клариссы большого труда - надо было только найти саму лестницу, а дальше всё шло как по маслу. Самое сложное ждало её впереди. Поднявшись на второй этаж, Кларисса прошла вдоль стены в спальню. Благо, наверху было только две комнаты: ванна и её, поэтому, если бы она перепутала двери, точно это поняла. Кларисса опустилась за свой рабочий стол, за которым проводила раньше столько времени, и нажала кнопку компьютера. Теперь оставалось подождать. Когда по её предположениям компьютер уже загрузился, Кларисса вплотную приблизилась к экрану, стараясь что-нибудь разглядеть. Надо признать, что в этом она потерпела поражение, но она не хотела этого показывать даже невидимому наблюдателю, который, впрочем, всё-таки был. В доме напротив, также в своём кабинете сидел Ганнибал Лектер. В отличие от Клариссы, у него было отличное зрение, а потому он видел, насколько близко она наклонилась к экрану, так же как и то, что она ровным счётом ничего в нём не разглядела. Он приехал всего неделю назад из Южной Африки, потому что удел жить там, конечно, его не устраивал, и сейчас находился в некотором замешательстве: что произошло за какие-то три месяца его отсутствия, в течение которых он вполне успешно скрывался от полиции после побега из федеральной тюрьмы? Кларисса же тем временем, успешно справившись с заказом еды с помощью голосового помощника, облегчённо откинулась в кресле и предалась воспоминаниям - её любимое занятие последние два месяца. Как только веки опустились, перед глазами всплыл знакомый, но, увы, потерянный образ: Ганнибал Лектер сидел в углу своей камеры рядом с подносом для передачи вещей и читал дело Буффало Билла, которое принесла ему Кларисса, изредка делая ей колкие замечания. Или другое воспоминание, которое, правда, нарисовало воображение девушки: его побег из федеральной тюрьмы. Кларисса представила, как доктор одним резким движением приковывает одного полицейского наручниками к решётке и впивается зубами в другого. Да, это убийство, но оно выглядит таким изящным. И вот Лектер, в белой тюремной робе, с окровавленным подбородком величественно осматривает место своего преступления, а после бесшумно выскальзывает из клетки. Кларисса поняла, кого напоминал Ганнибал, будучи в федеральной тюрьме - снежного барса. Такой же грациозный, опасный, хищный, с белой шерстью и голубыми глазами. «Ну вот и готово, сержант Пэмпри», - прозвучал в мыслях будто наяву его тихий вкрадчивый голос. Казалось, будто Кларисса была там - стояла где-то в уголочке и наблюдала за тем, как этот опасный, но чертовски красивый хищник вырывается на свободу спустя долгих восемь лет. Она представила стоящего между двумя трупами и дирижирующего в такт музыке Лектера и, мысленно оглядев его тело, смущённо улыбнулась, улыбнулась так, как никогда бы не позволила себе в присутствии самого доктора, ведь, хоть она и была по уши в него влюблена и прекрасно понимала, что её симпатия не скрылась от глаз Ганнибала, ей не хотелось быть совершенно беззащитной перед ним. «Люди подумают, что у нас роман». На память о докторе Лектере у Клариссы осталось бесценное на её взгляд сокровище, о котором, конечно, никто не знал. Когда после побега Ганнибала она прибыла туда для расследования, Кларисса не замедлила воспользоваться случаем забрать всё, что было возможно, из камеры каннибала, в первую очередь рисунки. У неё был отличный предлог: она уже успела хорошо узнать доктора, можно сказать, работала с ним, поэтому могла быть очень полезной в его поимке и имела полное право на сбор улик. Рисунки Кларисса забрала для «психологического анализа», и теперь её портрет с ягнёнком на руках хранился в самом надёжном месте. Ей было совестно признавать, потому что для неё это казалось до ужаса неправильным, но она часто подолгу рассматривала творения доктора Лектера. Да, это было эгоистично, по-собственнически, шло вразрез с её моральными принципами, но для Клариссы это было точно так же, как выбросить найденный бриллиант. Накануне судьбоносной перестрелки, в ходе которой она потеряла зрение, Кларисса также, придя после работы, заперлась у себя в спальне и долго рассматривала пейзаж Флоренции, который она впервые увидела в камере Ганнибала Лектера. Удивительная вещь - память. Интересно, доктор и до своего заточения мог воспроизвести подобную картину по воспоминаниям, или это сказалась экстремальная обстановка? Лично у Клариссы сказалась экстремальная обстановка. Когда в половину десятого вечера раздался срочный звонок Крофорда, единственное, о чём она думала - как задержать преступников. А вот уже после перестрелки, когда кровь заливала глаза и она понимала, что муть перед глазами упорно не хочет проходить, Кларисса судорожно пыталась вспомнить, убрала ли она рисунки? Потом, будучи в больнице, она с облегчением вспомнила: да, убрала. Доктор Лектер, который сидел прямо напротив её окна и которого она в упор не замечала, задумчиво наблюдал за Клариссой и будто пытался прочесть её мысли. Он был недоволен. Такой успех, начало карьеры, о котором любой другой только мечтает, просто чудесное спасение девушки из рук маньяка, молчание ягнят, в конце концов, и... вот это. Что с тобой стало, Кларисса? Наверное, это было невозможно, но Ганнибал почувствовал некий укол совести за то, что оставил Клариссу без присмотра. Пока девушка, как понял доктор Лектер, витала в облаках, он тоже придался воспоминаниям. Умиротворённое лицо Клариссы напомнило ему один эпизод из жизни, когда он ещё находился в Балтиморе, а агент Старлинг только начинала расследовать дело о Буффало Билле. В тот день, как он догадался по мокрой одежде, шёл ливень, а Кларисса очень «предусмотрительно» не взяла с собой зонтик. Время было только два часа дня, но вид у девушки был довольно потрёпанный. По словам Клариссы, её прислал Крофорд для составления подробного психологического портрета маньяка, который, впрочем, она уже составляла. Доктор Лектер сразу понял, что Кларисса немного не в себе: вопросы она задавала невпопад, а фотографии возможных убийц передала в камеру вместе со скрепкой и даже этого не заметила. Легко перехватив инициативу разговора в свои руки, Лектер решил сам задавать ей наводящие вопросы, будто не он допрашиваемый, а она, но и здесь Кларисса не улавливала никаких зацепок, хотя обычно понимала его с полуслова. Девушка оперлась головой на стену и, прикрыв глаза, подумала: «Сейчас я немного отдохну, соберусь с силами и составлю нормальный портрет», и в следующий же миг провалилась в тёмный крепкий сон. Доктор Лектер бесшумно поднялся из тёмного угла камеры, в котором по своему обыкновению любил находиться, и сел напротив Клариссы, облокотившись спиной о стену. Она спала. Она спокойно, безмятежно спала, будто не самый опасный человек сейчас находился в непозволительной близости от неё. В фотографиях, которые ещё лежали в подносе, блестела оставленная скрепка, но даже и без неё Лектер сейчас мог спокойно покалечить Старлинг, если бы этого хотел. Ни для кого не секрет, что люди засыпают при том, кому доверяют, и как бы ни устала Кларисса, она бы ни за что не заснула рядом с ним, если бы не... Если бы не что? Заметив подозрительную тишину рядом с камерой каннибала, Барни поспешил к ним, и Лектер чуть-чуть отодвинулся от стекла. - Боже праведный, что Вы с ней сделали? - тихо воскликнул он, заглядывая Клариссе в лицо. - Ничего, Барни, она просто спит. Очевидно, Крофорд совсем измотал её. Дай ей отдохнуть и не говори никому, что она уснула на рабочем месте, иначе ей изрядно влетит. Если сомневаешься в правдивости моих слов, просмотри камеры - я даже толком с ней не разговаривал. С сомнением глянув на доктора, Барни ушёл смотреть видеозапись, но, не обнаружив ничего подозрительного, с облегчением выдохнул и вернулся к своему чтению, изредка поглядывая на камеру номер пятнадцать. Ещё немного полюбовавшись спящей Клариссой, Ганнибал тихо встал и вернулся за свой небольшой столик, на котором лежала бумага и карандаши. Он долгим взглядом посмотрел на Старлинг, будто пытался навсегда запечатлеть этот образ в памяти, а затем простой, уже порядком исписанный карандаш зашуршал по шершавой поверхности бумаги. Когда Кларисса медленно зашевелилась и протёрла глаза, она чувствовала себя неимоверно отдохнувшей и свежей. Сфокусировав взгляд на фотографиях, которые лежали прямо у неё под носом, она даже и не сразу поняла, где находится, а когда вспомнила, волна ужаса накрыла её с головой. - Вы проснулись, агент Старлинг, - тихий улыбающийся голос окончательно прогнал остатки сна из головы Клариссы, приводя её в чувства. - А Барни уже начал волноваться, не усыпил ли я Вас случайно своими разговорами. - О, простите меня. А сколько времени?.. - Половина пятого. - Сколько?! - не смогла сдержать вскрик Кларисса, отчего заключённые в соседних камерах сразу зашевелились. Ганнибал недовольно шикнул на неё, и она виновато прикрыла рот ладошкой. - Половина пятого... Боже мой, половина пятого... Я дико извиняюсь, доктор, но я должна срочно бежать. - Агент Старлинг, - окликнул её Лектер, когда она уже собиралась уходить. - Фотографии. И да, я не знаю никого из них. На память об этом необычном визите у доктора Лектера остался рисунок со спящей Клариссой, который сейчас он с интересом разглядывал. Тогда она смеялась во сне. Переведя взгляд в окно, Ганнибал заметил подъезжающего курьера с двумя большими пакетами продуктов, и его посетила одна замечательная, немного рискованная идея. Быстро спустившись вниз, он подкараулил доставщика у дверей дома Клариссы и, приняв у него из рук пакеты, отпустил на все четыре стороны. Когда курьер скрылся за поворотом, Лектер, прочистив горло, позвонил в дверь. Кларисса открыла ему спустя, наверное, минут десять, если не больше, так что он даже засомневался, слышала ли она звонок, но повторно нажимать на кнопку не стал, чтобы не выглядеть невежливым. Как только дверь отворилась, сердце каннибала ухнуло куда-то вниз: Кларисса совершенно точно его не видела. Её глаза, до этого такие цепкие и ловкие, теперь смотрели очень растерянно и виновато, будто сами знали о своей растерянности. - Доставка, мисс. Услышав голос, Кларисса покачнулась, а сердце забилось с удвоенной скоростью. Нет, нет, не может быть, ей показалось... - Простите? - Доставка, мисс, - чуть громче повторил Лектер, заметив, как она что-то крепче сжала у себя за спиной. «Вряд-ли нож, - подумал он, наблюдая за правой рукой Клариссы. - Скорее ножницы». - Это Вы заказывали еду? - Да, я, - рассеянно ответила она, отходя назад. - Поставьте сумки в коридоре, будьте добры. Нет, ей показалось, хотя по комплекции то пятно, которое она видела, походило на доктора Лектера. Но на свете довольно много людей с похожей фигурой, так что это, скорее всего, лишь плод её развившейся паранойи. Насколько Кларисса могла судить по шуршанию пакетов, силуэт зашёл внутрь и поставил сумки на пол. - Всего хорошего, мисс. Я оставил Ваши покупки у двери. - Благодарю Вас, сэр, - крикнула Кларисса, инстинктивно отходя подальше от тёмного коридора, в котором ничего не видела. - Возьмите деньги на тумбочке... Входная дверь с характерным звуком захлопнулась, и Кларисса, на всякий случай подождав, когда курьер уедет подальше, двинулась в сторону, где, предположительно, остались пакеты. За всем этим спектаклем с закипающим гневом наблюдал Ганнибал, который особо-то и не прятался - просто закрыл дверь с внутренней стороны. - И давно у Вас пропало зрение, агент Старлинг? - наконец спросил уже своим голосом Лектер, когда Кларисса, практически опустившись на четвереньки, пыталась нащупать рукой сумки у его ног. Девушка замерла, не зная, как реагировать. Значит, ей не показалось: её чутьё ещё при ней. В следующий миг плотину прорвало, и она, упав на колени перед доктором, громко разрыдалась. Кларисса почувствовала, как кто-то бережно поднял её на руки, и она, обхватив его ногами и руками, крепко обняла, снова почувствовав себя маленькой девочкой на руках отца. Ну почему в жизни Клариссы так сложилось, что единственным мужчиной, который оказался способен на элементарную вежливость после отца, был по-настоящему мужественным, в отличие от всех остальных тюфяков-полицейских, стал каннибал? Впрочем, Кларисса была не против - будь что будет... - Доктор Лектер... Вы... Простите меня, простите... - За что я Вас должен простить? - тихо спросил Ганнибал, слегка усмехнувшись. - За то, что я такая... Трусиха, - выдохнула ему в плечо Кларисса. - Трусиха, - нараспев повторил Лектер. - Всё боялась, что придёт большой серый волк и съест тебя? - Да... - Ну, я пришёл. Стало легче? - Стало... Ганнибал посадил Клариссу на диван, а сам прошёл в кухню, откуда вернулся с полным стаканом воды. Вложив его в руку девушки, доктор Лектер напряжённо наблюдал, как она выпивает его до дна и, откинувшись на спинку, протягивает его обратно. - Что-то я устала... Спать хочется. - Правильно, агент Старлинг. Надо поспать.

***

Доктор Лектер постелил на холодный металлический стол грубоватый шерстяной плед и положил на него хрупкую женскую фигуру. Наручники с глухим щелчком сомкнулись на запястьях и лодыжках, ещё один железный ошейник закрылся вокруг белоснежной хрупкой шейки. Ганнибал склонился над девушкой, которая безмятежно лежала перед ним, совершенно беззащитная и беспомощная. А ведь такой она была долгие три месяца, и любой недоброжелатель с лёгкостью мог воспользоваться ей, а потом выбросить, как ненужную игрушку. Ещё немного полюбовавшись спящей красавицей, доктор скромно поцеловал её в лоб и достал из нижнего ящика стола хирургические инструменты.

***

Первое, что увидела Кларисса, когда проснулась, был яркий белый свет электрической лампочки над головой. Девушка попыталась повернуться, но холодный металл на запястьях и шее помешал ей это сделать. - Не так быстро, моя дорогая, не так быстро, - вкрадчиво проговорил знакомый голос где-то за спиной. - Что тут у нас? - и Ганнибал осторожно раздвинул ей веки сначала на одном глазу, потом на другом. - Ну вот, пациент Старлинг, я могу Вас поздравить - операция прошла успешно! - Что?.. Какая операция?.. - мозг соображал плохо, и Клариссе даже показалось, будто она чувствует, как неохотно скрипят её извилины. - Ах да, моя ошибка. Где-то через час морфий выветрится, и я всё Вам подробно расскажу, а пока отдыхайте, агент Старлинг. Тира-тира-ти... Не успела девушка ничего подумать, как где-то закрылась дверь, и Кларисса снова осталась одна. Пока девушка пыталась сообразить, почему она лежит прикованной к столу, другая мысль обогнала все остальные внезапной молнией - она видит!* Шнур лампочки выделялся отчётливой чёрной ниточкой на фоне серого бетонного потолка, и Кларисса видела каждую его выемку, каждую шероховатость. Кларисса засмеялась. - Смотрю, Вы немного пришли в чувство, агент Старлинг, - шутливо сказал Ганнибал, отстёгивая наручники. - Не могу поверить. Наверное, я всё ещё сплю, - ответила девушка, вытирая скатившиеся по щекам слёзы - у неё началась истерика. - Вовсе нет. Единственное, чего я не могу понять - почему Вы сразу не сделали эту операцию? В ней нет ничего сложного. - Ах, доктор Лектер, - тихо воскликнула она. - Я ведь до сих пор по Вашему наставлению коплю деньги на хорошие туфли, которые бы подходили по уровню к моей сумке. Куда там до операции? - В таком случае, Вам очень повезло, что у Вас есть знакомый врач, - улыбнулся Лектер, помогая ей слезть со стола. - Что насчёт ужина? Пока Ганнибал что-то делал на кухне, Кларисса подошла к окну и выглянула на улицу. - Доктор Лектор?.. - Да? - улыбнулся он, как чеширский кот. - Вы что, всё это время жили прямо напротив меня? - Думаю, шутки про то, что любовь слепа, будут сейчас неуместны. Кларисса задохнулась от возмущения, но, не найдясь, что ответить, просто засмеялась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.