Что ты делаешь в моем аду?

PG-13
Завершён
75
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 11 937 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 16 Отзывы 15 В сборник

Часть 10

Настройки
**** Калипсо появилась, когда число последующих наказаний Беккета превысило четырехзначное значение и мужчина, сбившись со счета, потерялся в бесконечных смертях. Каждый раз огонь обжигал его тело, будто впервые, причиняя ему невыносимую боль, а от соленых брызг морской воды сильно разъедало кожу, словно от ядовитых стрел, выпущенных кровожадными аборигенами. Но независимо от того, что Беккет не мог ничего изменить в своей внешности, взгляд его стал более разбитым и потускнел, лишившись внутреннего огня. - Ты всегда можешь покинуть это место, цену ты знаешь, - сказала Калипсо, медленными движениями поглаживая руку мужчины. - Я не хочу отказываться от своего решения, – с большим трудом найдя в себе силы, Катлер вырвал свою руку из цепких пальцев женщины. - Не искушай меня. По-твоему, я мало страдаю? Звонкий смех достиг ушей мужчины. Богиня, что стояла перед ним захохотала, прикрывая рот, наполненный черными зубами. Бросив на Беккета многозначительный взгляд, женщина внезапно прекратила смеяться, произнося следующие слова. - Она нашла меня, понимаешь, нашла и предложила свою душу, - в руке Калипсо появилась святящаяся жемчужина, - а ты можешь обменять её душу на свою. Только одно твое слово, и ты свободен. Навечно. Медленно качая головой из стороны в сторону, будто отказываясь поверить в услышанное, Катлер Беккер в ужасе отступил. И вот впервые за долгое время ему стало по-настоящему страшно. Своя смерть его больше не пугала, ведь тело его давно упокоилось на дне морском, но стоило только увидеть душу Луизы, лежащую на смуглой ладони этой жестокой и коварной женщины, как Лорду показалось, что его хрупкий мир покачнулся, готовый в любой момент перевернуться, а затем с большим грохотом рухнуть вниз. - Оставь её в покое. Дай ей заслуженный покой, а я согласен на свои вечные муки! - Твое решение закон. Если ты согласен на вечные муки ради любви…- Калипсо начала медленно расхаживать из стороны в сторону, многозначительно улыбаясь и бросая частые проницательные взгляды на испуганного перед ней мужчину так, словно всё идет по её великому плану. - Мне нравится это. Эх, любовь, любовь, любовь. Она губительна, но сладка. Опасна, но и прекрасна как океан.... Лорд Беккет молчал, не зная, что ему следует делать или же что говорить. Когда-то он был успешным, а главное умным торговцем, способным получить выгоду из любой ситуации. Но главное и последнее поражение, забравшее его жизнь, а также пережитые века в этом бесконечном аду, сильно изменили мужчину. Перехитрить или угрожать богине было просто невозможно – сил на это не осталось, уговорить или подкупить – тоже. Она была более крупной рыбой в этом море. Нет, она сама была хозяйкой моря. - Ты изменился, сильно изменился. – покачивая головой из стороны в сторону, Калипсо поцокала языком, а затем начала отвечать, медленно проговаривая слова, словно насмехаясь над её пленником. - Мне надоело с тобой играть. Ты стал так скучен за эту вечность. Улыбка ушла её лица морской богини, а взгляд изменился, став более серьезным, при этом продолжая сохранять свое выражение полное надменности. Такое лицо бывает у человека, что знает о своей власти или же у тех, кто знает правду. Женщине надоело шутить и теперь наступило время для другого разговора. Калипсо протянула руку узнику Долины Возмездия. - Иди за мной, Катлер Беккет, ты свободен от своего наказания. - Я же сказал, что не отдам её душу взамен своей! – Катлер был готов отстаивать своё решение до последнего. Богиня скептически приподняла бровь и повторила свои слова уже жестким и холодным тоном. Эта вся ситуация начинала надоедать женщине, как и упрямство её узника. -Ты неправильно меня понял? Ты свободен. - Почему я должен тебе верить? – приподняв брови спросил Катер. Сомнения терзали разум мужчины, и он не мог поверить в такую пустую удачу. Он не верил в удачу. - А разве я тебе лгала? Да, тебя выкупили, и ты свободен. Можешь поздороваться со своим спасителем. **** Маленькая жемчужина, что мерцала тусклым серо-желтым светом, медленно поднялась в воздух с раскрытой ладони Калипсо и, ослепительно засияв, начала стремительно увеличиваться в размерах, постепенно приобретая человеческие очертания. Луиза Абьят, а это была именно она, не сразу смогла сориентироваться в том, где сейчас оказалась. Поморгав пару секунд, чтобы вновь почувствовать свои глаза, она увидела перед собой свою знакомую, что оказалась морской богиней и растерянного Лорда Катлера Беккета, мужчину, которого она так долго искала и так долго ждала. Но вместо радости от встречи с ним, Луизу захлестнули воспоминания о том, как девушка видела, что Беккет осознанно избегал её, проигнорировав, а затем пропав из её жизни, так бесследно и бесстыдно. Чувство обиды и желание избавиться от накопленных невысказанных слов, захлестнули разум Луизы, но она, изо всех сил пытаясь сдерживаться, молча пошла в сторону капитанского мостика или квартердека, как иначе называют это место сами моряки, дабы начать исполнение своего договора. - Нет… - Лорд Беккет, не в силах выразить эмоции, быстро подошел к только что появившейся девушке и встал перед ней, пресекая дальнейший путь наверх, - что ты наделала? -Что я наделала? Что Я наделала? - с каждым произнесенным словом, голос Луизы становился всё злее и агрессивнее, - Что хочу, то и наделала! Не тебе мне это говорить. У меня были свои причины. Видишь ли, за это время я стала очень эгоистичной. Луиза Абьят повернулась в сторону Калипсо, что стояла неподалеку, молча наблюдая за этой запутанной драматической ситуацией и, постаравшись принять как можно более восхищенное лицо в попытке показать благоговейный трепет, обратилась к богине. Но манипуляции девушки со своим лицом, не имели ожидаемого результата и в итоге это зрелище приняло почти карикатурный вид. - О благодарю тебя, великодушная Калипсо, за возможность вечной жизни! - Скорее за возможность вечной смерти, – прокомментировала Калипсо, закатив глаза от такого развернувшегося фарса. - Это две стороны одной сути – смутившись, девушка постаралась сменить тему и повернувшись к Лорду Беккету, зашипела на него, словно разъярённая кошка, - а ты... не твоего ума дело, что я тут забыла!
Примечания:
75 Нравится 16 Отзывы 15 В сборник