ID работы: 12240007

Истина

Слэш
NC-17
В процессе
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
—Рон, что это за место?•спросил Гарри, смотря на закат и прекраснейший лес. —Такое красивое место...•вздохнул Гарри восхищëнно. И в тот же момент почувствовал боль в районе сердца. Он взглянул на свою левую грудь. Там торчал нож. Из-за рта потекла темнейшая кровь. —Тут ты и умрëшь.•усмехнулся Рон. Гарри повернулся к Рону и увидел его довольную рожу, из глаз потекли слëзы. Гарри не мог ни здраво мыслить, ни нормально двигаться. —П-по...Кха.. чему?•спросил Гарри кашляя. —Потому что я всегда тебя ненавидел. Ты во всëм был лучше меня. Богаче, популярнее, сильнее. Думаешь мне нравилось смотреть как ты налево и направо тратишь деньги, купаешься в славе, с лëгкостью заколдовываешь чары, ловишь снитч играючи и купаешься в любви? Гарри заплакал сильнее и попытался заговорить: —Я-я...не хотел...Кха... Кха... этого всего...Я не... •его заткнул Рон с помощью Силенцио и исчез. Гарри вскоре упал на землю в обморок и больше не проснулся. Нигде и везде —Дайте мне вернуться! Том остался там один! Я не могу его оставить!•кричал мальчик семи лет. —Я не могу тебя отпустить.•сказало ровным голосом существо. —Я не могу его оставить!•не успокоивался мальчик. —Тебе пора переродиться, твоë место суждено занять другому человеку.•ответило оно, столкнув душу в портал. Роv Гарри Всë тело болело от боли и уши заложило. Чей-то голос не мог достучаться до него. Голос звучал как через вату. Он медленно открыл глаза. Перед глазами всë плыло и после он увидел лицо мальчика семи лет. —Джереми! Джереми! Как ты?•слова мальчика медленно, но таки дошли до Гарри. Перед глазами пронеслась чужая жизнь. Жизнь того самого Джереми, который является другом Тома Реддла. —Я...кха-ха...в порядке. —Ты жив! Я так рад! Гарри пытался встать, но почувствовал ужасную боль в голове. Он схватился за голову и зажмурился. —Джереми, сильно голова болит? Давай я отнесу тебя больничное крыло.•сказал Том и подняв на руки Гарри, поторопился зайти в приют. Гарри впрочем знал почему он был на улице. Старшие ребята заманили его конфетой и вытащили на улицу. После же обманув, побили его, чтобы отомстить Реддлу за всë хорошее. Джереми был неразговорчивым и с Реддлом он частенько общался мысленно. Так же мысленно он и позвал Тома перед обмороком. Наверняка Том почувствовав зов, пришëл на помощь. Без зова, Том бы нашëл его в лучшем случаи спустя несколько часов. Больничное крыло встретило сирот сыростью и серостью. На стуле сидел старый мужчина в очках и писал что-то в своëм блокноте. Том кашлянул, а старик обернулся. Том сделал жалостливые глаза и заговорил: —Сэр, моему другу плохо. Его старшие ребята обидели и у него травма головы. —Ох, какие дети пошли ныне. Положите мальчика на койку.•сказал старик, вздохнув. Том послушно положил Джереми на койку и сел возле него. Старик начал осматривать мальца и сказал: —Небольшая рана в голове есть. Нужно обработать рано перекисью и наматать бинт. Всë скоро пройдëт. А насчëт старших ребят...Ты знаешь их? —Да, сэр. Вильям Уилсон, Джонсон Блэк, Эрик Стайлз. —Я накажу их, а сейчас обработую раны твоего друга.•сказал старик и занялся ранами. Джереми послушно лежал на койке и не мешал работе старику, думая над тем, как жить дальше. Ведь он снова вляпался в дерьмо. Когда раны были обработанны, Джереми врач отпустил на восвояси. Но Том нет..Он взял его за руку и после выхода из больничного крыла сразу начал допрос: —Как ты попал в такую ситуацию? Что случилось? Сильно болит? —Нет, не сильно. Ну, Эрик поделился со мной конфетой и сказал что покажет мне кое-что крутое. После того как меня заманили в ловушку, сразу же избили. Тогда я и позвал тебя на помощь. —Разве можно быть таким наивным и доверчивым, Джери?! Нельзя верить старшим, они всегда издеваются и причиняют боль. Даже если мы этого не заслуживаем. Не ведись больше на это! Понял меня? —Да. Извини меня. —Ладно, проехали. Я им покажу что не стоит трогать моего друга. Вот увидишь! —Может не стоит, Том? —Стоит! Ещё как стоит! —А вдруг ты бы умер? Если бы я тебя не нашёл благодаря зову, то ты бы там долгое время лежал и тебя могли разные гадости укусить и съесть заживо! —Том, ничего же не случилось. Ты драматизируешь и переувеличиваешь! Делаешь из мухи слона, коротко говоря. —Пойми что я волнуюсь за тебя сильнее чем за свою жизнь! Ты же знаешь как ты мне дорог! Ты мой единственный друг! —Ты тоже мне дорог, но я не хочу чтобы ты излишне беспокоился. —Будь я на твоём месте, ты бы не волнавался также? —Волнавался бы.. —Теперь понимаешь меня? —Да, ещё раз извини. —Извинения будут приняты лишь за поцелуй в щёку. —Ладнооо. Джереми коснулся губами бледных и худых щёк друга и покраснел, не заметив румянца на лице Тома. —Пошли быстрее на ужин, а то опоздаем и останемся голодными. —Хорошо, Том.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.