ID работы: 12245524

Королева Деэскалации

Гет
R
В процессе
532
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
532 Нравится 1617 Отзывы 117 В сборник Скачать

Противоречие 2.03

Настройки текста
Примечания:
Было не так много вещей, способных серьёзно вывести Тейлор из себя. В этот недлинный список входило Трио (о котором сейчас, дабы избежать ненужных и откровенно вредных в данной ситуации мыслей, она старалась не размышлять), некомпетентность представителей школьной администрации (имеющих привычку закрывать глаза на всё происходившее с ней на протяжении долгих лет), бродячие собаки (после того инцидента в детстве) и бандиты (например те, что сидели перед ней). Помимо них были и ещё несколько пунктов, но сейчас это было совсем неважно. Каждый раздражитель Эберт находился в этом списке заслуженно — и по весьма веским причинам. Например, Трио могло выводить её из себя сразу на всех уровнях — физическом, социальном и эмоциональном. Некомпетентность администрации же была настолько вопиющей, что даже просто зафиксировать факт издевательств над ней было, кажется, выше их сил. Но бандиты выводили её из себя не совсем по тем причинам, которые можно было ожидать. Почему обычные люди боялись членов АПП? На это было немало причин, одной из ключевых из которых была опасность, которую они представляли. Рослые парни с оружием, не отягощенные излишними моральными качествами (как охарактеризовала бы их Тейлор) и не обезображенные печатью интеллекта на лицах (как ехидно выразилась бы Эмма) были вполне очевидной и явной угрозой почти любому человеку в Доках — кроме редких счастливчиков, обладающих либо достаточной властью, либо и вовсе — бывших кейпами, способными противостоять внезапной угрозе. Пару дней назад Тейлор относилась к ним так же, как и подавляющее большинство остальных жителей Доков — как к жестоким головорезам, и боялась их из-за этого. А страх порождал злобу, ненависть — и именно поэтому угроза, исходящая от них, выводила её из себя. Сегодня? Что же, достаточно будет сказать, что многое изменилось. Нет, девушка не стала меньше злиться на них — но причины… Что же, они изменились радикально. — Нет. — Стараясь дышать спокойно и не срываться на крик, вновь, вероятно, уже десятитысячный раз за эту ночь повторила Тейлор. — Мы не будем грабить благотворительные фонды. Лицо Кена помрачнело. — И нет, мы не будем грабить аркады с автоматами. С лица Мицуко пропала улыбка. — Хорошо, тогда какой у нас план? — Вмешался его старший брат, откинувшись на спинку стула и агрессивно поставив чашку на лакированный стол. — Что, будем смиренно стоять и ждать, пока пройдут эти сутки?! — Мы не собираемся грабить благотворительные фонды. Или магазины. Или вообще грабить! — Наконец окончательно потеряла самообладание Тейлор. — Мы не бандиты, ясно?! — Технически… — Пробормотал младший Сато, но, встретившись взглядами с Эберт, мгновенно смолк и даже немного побледнел. — Прости. — Пискнул он, и попытался спрятаться за спину брата — впрочем, безуспешно, учитывая что они сидели на значительном расстоянии друг от друга. — Мне плевать. — Веско ответила девушка, взлохматив волосы и ещё раз оглянув своих… Ну, временных подчинённых, если это можно было так назвать, взглядом. — Бакуда сказала, что это моя задача, а вы мне помогаете. Это значит, что мы будем делать, как решу я. Правильно? — Надавила Тейлор, устав спорить. — Или хотите оспорить решение человека, обладающего настолько взрывным характером, как она?! Кен хмыкнул, а она, спустя мгновение, покраснела, но не отвела взгляд. — Я серьёзно. — Уже чуть тише и спокойнее повторила она, опустившись обратно на спинку стула. — У нас не так много времени, чтобы спорить. Если мы хотим выжить и избавиться от этих штуковин… — Эберт выразительно дёрнула ошейник. — Нам надо работать вместе, а не подвергать сомнению каждую идею, которую я высказываю. — Пока что, всё что ты говоришь, звучит как «ой, я не хочу грабить бедных любителей благотворительности». — Фыркнул Кен. — Я не собираюсь мешать тем немногим, кто хочет сделать этот город хоть немного лучше. — Твёрдо заявила она. — И вам этого тоже не позволю. Мы придумаем, что нам делать — и быстро. Нужно просто перестать мыслить так… Стандартно и шаблонно. — Нам нужен чёртов центнер электроники. — Мрачно констатировал старший Сато. — Это, типо, сто килограмм. Где ты их возьмёшь честно? Особенно учитывая, что до этого с этим не справились. — О чём ты? Кто не справился? — По её спине пробежались мурашки. — Она не первый раз даёт это задание. — Сплюнул Кен. — Мы вторые, кому достались эти грёбаные сто килограмм. Бакуда не шутила, когда говорила о том, что может произойти с нами, если… — Он не закончил, но по его полному неприязни и почти страха лицу стало понятно, что бандит говорит максимально серьёзно. — Я и не думала, что она шутит. — Наконец тихо вздохнула Тейлор и налила себе ещё чая. Потом, спустя мгновение, наполнила кружки братьев — и спустя мгновение все трое хлебнули ароматный прозрачный, с оттенком зелени, напиток. — Но грабить Фонд Стэнсфилдов… А это единственное место в Доках, где можно в одном месте взять столько электрики — у них там стоят какие-то сервера… Не уверена, какие, папа говорил. — Пояснила дочь Дэнни Эберта, который помогал в возведении и отделке внутренних помещений Фонда. — Однако даже если отставить в сторону моральную составляющую вопроса… Ты понимаешь, что это место серьёзно охраняется? — Что, ЧОПы? — Пренебрежительно отмахнулся Кен. — У меня есть пара знакомых парней, которые умеют драться. Вломимся сразу все, десятком или двумя, скрутим их… Даже будь у них огнестрел — не страшно, справимся, мы тоже возьмём, заначки есть… Ворваться, забрать сколько можем — думаю, сотку всяких электроплит и прочего надыбать сможем. — Предположим, вы вырубили охранников. — Поддержала мысленный эксперимент Тейлор. — У них есть тревожная кнопка. Минут через пять на месте будет полиция Броктон Бэй — вместе с подкреплениями из охранного агентства. Кен поморщился, как от зубной боли, но уверенно продолжил гнуть свою линию. — Ну и чо? За пять минут мы сможем многое унести… Считай, на каждого килограмм по десять всяких этих схем и прочего… — Эти «схемы и прочее» не находятся в одном месте. — Аргументированно возразила та. — Подумай сам. Пока вы выковыриваете по сто-двести грамм из каждого компьютера или сервера — вас накрывают в здании, которое выглядит как чёртов лабиринт из узких проходов и блокируемых дверей. — Да ты гонишь! Это обычное здание… — Папа брал меня на работу пару лет назад. — Призналась Тейлор. — Я… Видела это место изнутри. Его, конечно, можно ограбить… Если сначала снести до основания. Сомневаюсь, что там менялась планировка за последние пару лет. Можешь мне поверить — во внутренних проходах и кабинетах можно заблудиться даже с проводником. А уж в темноте и учитывая нехватку времени… — Ладно, блядь, понял уже. — Буркнул Кен, постукивая по столу рукоятью ножа. Опять же, неделю назад Тейлор бы этого ужасно испугалась — но сейчас воспринимала это со здоровым стоицизмом, стараясь не обращать на него особого внимания. Это была его реакция на стресс — как она, например, нервно накручивала локоны на палец, и злиться на это было бессмысленно. — Тогда, может, другие фонды обнести? — Мне кажется… — Тихо попытался вмешать Мицуко. — Мы немного не о том думаем… — О чём ты? — С интересом перевела взгляд на мальчика Эберт. — Молчи. Взрослые разговаривают. — Куда менее учтиво отмахнулся от него старший Сато, переводя взгляд на Тейлор. — Так вот, о других фондах… — Нет, подожди. — Прервала его девушка, повернувшись к Мицуко. — Ты что-то хотел сказать, так? — Ну… Да. — Тихо произнёс он, бросив испуганный взгляд на неё. — Я… Эм… — Да не мямли ты! — Раздражённо произнёс Кен. — Говори, как я тебя учил. — Я думаю, что мы думаем неправильно! — Зажмурившись, громко крикнул он и замер, словно сам поражённый своей наглости. — Продолжай. — Заинтересованно кивнула Тейлор. — Ну… — Ненадолго замолк Мицуко, а потом принялся объяснять. — Смотрите. Может сначала мы поймём, что именно госпожа Бакуда хочет? — Сто килограмм микросхем и чипов. Работающих. Что-то не так? — Ну… А откуда мы вообще можем взять их? — Спросил мальчик. — Просто… Смотри. — Он внезапно достал рюкзак, стоящий у него под стулом, и достал оттуда небольшую туристическую карту Броктон Бэй, украшенную сотнями мелких надписей и отметок. Территория Доков была закрашена красным штрихом, с некоторыми красно-буро-чёрными вкраплениями — становящимися особенно концентрированными вокруг печально известного Арчерс-Бридж — находившегося тут же, в Доках. — Хорошая карта. — Даже без тени иронии произнесла Тейлор, склонившись к ней и изучая город в поисках знакомых мест — тут же находя их. — Сам сделал? — Ага. — Гордо кивнул Мицуко, постучав тонким пальцем по верхнему правому углу, где были указаны какие-то ветвистые иероглифы — вероятнее всего, его имя. — Несколько месяцев составлял, но… Вот, в общем. — Меньше хвастайся, больше объясняй. — Нетерпеливо произнёс Кен, но когда Тейлор повернулась к нему, чтобы заставить его прекратить давить на брата, то увидела, что и в глазах у него горит огонёк гордости за родственника, так что девушка решила не вмешиваться… На этот раз. — Так вот. Где вообще есть эти микросхемы? Может быть не стоит рассматривать компьютеры как единственный их источник? В каких-нибудь серверах и чём-то таком их должно быть очень много, так? — Серверах?.. — Задумчиво произнесла Тейлор. — Каких, например? — Ну… — Закусил большой палец Мицуко. — Например, телестудии! Или какие-нибудь библиотеки, или городской архив, например? — Кен? Мысли? — Быстро задала вопрос девушка. — Если говорить про охрану, то там всё гораздо хуже. — Тот скривился. — Мы, как-то раз, пытались на пробу взять одну комиссионку в центре… Херня идея. — Ну хорошо, а если не в центре? — Уцепилась на эту идею Тейлор. С моральной точки зрения её куда меньше пугала идея реквизировать… Ладно, украсть, ресурсы у огромного телекоммуникационного гиганта, чем забирать последние деньги у Фонда Стэнсфилдов, который, несмотря на огромное личное состояние учредителей, был, тем не менее, весьма ограничен в объёмах денежных средств, которыми те распоряжались. — Если мы выедем за город, найдём какую-нибудь радиовышку… — То аппаратуры там будет килограмм на пятнадцать максимум. — Качнул головой Кен. — Если только пытаться взять несколько объектов за день и вечер?.. — У нас не так много времени на это. — Возразила она, закусив губу и внимательно исследуя карту взглядом. — Мицуко. Идеи? — Эм… Зал игровых автоматов? — Значит, идей нет. — Не могла не улыбнуться Тейлор, наблюдая за тем, как вытянулось лицо мальчика. — Не думаю, что мы пойдём и ограбим зал аркад на сто килограмм микросхем. — А почему нет? — Внезапно уточнил Кен. — Разве там не должно быть действительно много не очень хорошо охраняемых машин… Я видел их в кино! Там можно достать не то что сотню килограмм, а всю тысячу! — Да, можно было бы… — Вздохнула Тейлор, покачав головой. — К сожалению, последняя аркада Броктон Бэй закрылась два года назад. — Что? — С видом человека, которому внезапно между делом сообщили об очень скоро смертной казни прошептал Мицуко. Его глаза (голубые — как только сейчас внезапно для себя отметила Тейлор) расширились. — Серьёзно?! — Внезапно, Кен отреагировал пусть и не так эмоционально — но также, был, кажется, невероятно удивлён этим фактом. — Вы не знали? — Удивилась девушка. — Да. Аркады… Последняя закрылась пару лет назад. Говорят, есть ещё одна в Бостоне, но у нас? Слишком дорогая аренда в центре, а для Доков — перебор дорогого оборудования в одном месте. Мы не первые, кто, кажется, думали в таком направлении. — Отстой. — Пробормотал Кен, покачав головой. — Фильмы про Америку нам врали. — Ну, справедливости ради, не уверена, что где-то говорилось, что они есть на каждом углу. — Попыталась вступиться за родную страну Тейлор. — Брат… — Тихо дёрнул Мицуко старшего за рукав. — Ты говорил, что на мой день рождения поедем в Аркаду… — Съездим. — Отмахнулся он. — Сначала привезём сюда твою сестру, а потом уже втроём пойдём куда захочешь. — Я согласен! — Быстро поменялся тот в лице, заулыбавшись — отчего его голубые глаза, интересно контрастирующие с чёрными волосами, засияли особенно ярко. Тейлор в ответ на этот короткий диалог лишь коротко и неодобрительно поморщилась. Слишком легко было забыть — за этим флёром домашней и семейной обстановки, что оба они были бандитами — всего неделю назад пришедшими грабить её, угрожая продать в рабство… Но как же сложно иногда было помнить об этом — особенно сейчас, глядя, как счастливо улыбается младший брат и с каким, прекрасно скрываемым, но отчётливо заметным оттенком гордости на него смотрит старший. — А ты чего улыбаешься? — Мгновенно нахмурился Кен, посмотрев на неё. Тейлор удивлённо изогнула бровь — и лишь мгновением позже обнаружила, что он был прав. Она действительно улыбалась — не очень широко, но отчётливо, глядя на них. — Я… Приятно удивлена, наверное. — Серьёзно задумалась девушка над, казалось бы, простым вопросом. — Вы — АПП, всегда казались мне… Другими. — Какими? — Чуть осмелел и уже с куда большим любопытством поинтересовался младший Сато. — Не знаю. — Откровенно призналась Эберт. — Но совсем другими. — Пф. — Пренебрежительно отмахнулся Кен. — Вот только не надо сейчас опять заводить свою шарманку о морали. Мы уже… — Не буду. — Перебила его Тейлор, качнув головой и серьёзно посмотрев тому в глаза. — Мы оба остались при своём мнении. То, что у вас обоих были свои причины вступить в АПП, ничего не меняет. И не подумайте, вы, как часть банды, которая сделала Доки той клоакой, которой они сейчас и являются, мне, мягко говоря, неприятны. Кен даже не поморщился в ответ на её слова — но, судя по едва видимо вздрогнувшему Мицуко, его слова новой знакомой всё же задели. — Ты всегда умела так прекрасно портить момент? — Мрачно осведомился Кен. — Мицуко. — Проигнорировав его старшего брата, посмотрела прямо ему в глаза Тейлор. — Побывать в аркаде — прекрасная мечта… Но возможно, тебе стоит подумать о том, какую цену заплатят люди вокруг за то, что она исполнится. Тот отшатнулся, словно она ударила его — а Тейлор, встретившись с яростным взглядом Кена, лишь качнула головой. Она не была обязана этого делать. Более того — ей бы очень хотелось промолчать, оставив их двоих в покое — особенно в те редкие моменты, когда старший брат был искренен. Но, кажется, это просто было свыше её сил. Не могла она любезно общаться с бандитами — как бы, возможно, ей этого ни хотелось. Слишком сильны были в ней правила морали, заложенные родителями — рассказавшими ей что такое хорошо, и что такое плохо. И в этой табели о рангах занятия разбоем и рэкетом, выбивание долгов и якобы «налогов» на защиту от самих себя были слишком сильно связаны с простым термином «зла», значение которого она почти не понимала. Плохие люди могли быть привлекательными — эта мысль поразила её, и заставила оторваться от молчаливой дуэли взглядов с Кеном. Мицуко, вполне возможно, вырос бы прекрасным юношей, умным и светлым, а Кен, вероятнее всего, что бы он ни говорил, во многом работал на АПП ради своей семьи и тех, кто зависел от него. Она понимала их мотивы… Но не могла принять. То, что они вели себя так… По-человечески, не изменяло одного просто факта. Они были частью АПП, выбравшей этот путь. Она была жертвой этой ситуации, выбравшей выжить и сохранить жизни других, пренебрегая, при этом, частью тех правил, которым она всегда следовала. Стоило ли это того? Стоила ли её жизнь — и жизни людей напротив, того вреда, которое могла причинить технарь с теми ресурсами, что ей планировала любезно предоставить Тейлор?.. — Но мы не плохие! — Разорвала паутину мыслей возмущённая, почти яростная реплика. Тейлор обескураженно повернулась к голосу, не ожидавшая, что её размышления прервут таким безжалостным образом. Мицуко, сильно нахмурившись, сжал кулаки и смотрел на неё с вызовом. — Мы не плохие! АПП не плохие! — Вы грабите и вымогаете. — Не могла не ответить на это Тейлор, прищурившись. Она прекрасно понимала глупость спора с ребёнком младше неё самой… Но тринадцать лет уже было тем возрастом, когда человек начинал понимать последствия своих действий. — И что? — Вскинулся он с такой простодушностью, что Эберт даже опешила. — А когда нас грабили и выгоняли из дома просто потому, что мы тут не родились, нам помогли?! Нет! А теперь, когда все остальные получили то же самое, что и мы, вам это почему-то не нравится! — Хватит. — Покачал головой Кен, положив руку на плечо брата и бросив на Тейлор парадоксальный взгляд, в котором напополам смешалось извинение и презрение. — Она не поймёт, и не обязана понимать. Для неё мы злодеи. Для нас — злодей она. Плевать. Мы временно оказались в одной лодке. — Кен повысил голос. — Мицуко. Она не поймёт нас ни-ког-да. Эберт — мы не переубедим тебя, да это и не требуется. Мы должны вместе, блядь, выполнить приказ Бакуды, избавиться от ошейников, и больше никогда не появляться рядом друг с другом. Идёт? — Более чем устраивает. — После короткой паузы кивнула Тейлор и, вздохнув, вновь перевела взгляд на карту. — Тогда, возвращаясь к теме… Где проще всего можно достать эти чипы и прочее? — Ну… Больше всего их, конечно, в компьютерах. — Пробормотал пристыжённый собственной вспышкой Мицуко и, почесав затылок, пробормотал. — Думаю, в одном блоке килограмма два будет. — То есть, не изобретая велосипеда, нам надо пятьдесят системных блоков — плюс десяток мониторов. Для гарантии. — Зачем? — Ты хочешь рискнуть тем, что Бакуда не досчитается сотню грамм? — Раздражённо выдохнула Тейлор. — Как думаешь, остановит её то, что будет не хватать сущую мелочь? — Твоя правда. — Кивнул Кен, задумавшись. — Значит, компьютеры и мониторы. В огромных количествах, желательно не в центре… Где ты планируешь их брать? Ещё и так, чтобы их получилось не очень заметно вывезти и притащить сюда… — А ещё они должны работать. — Вклинился Мицуко. — То есть, ну… Не получится просто собрать немного металлолома с Кладбища… К сожалению. — То есть, давайте резюмируем. — Подытожила итоги обсуждения Тейлор. — Нам нужно место, в котором расположены пять-шесть десятков компьютеров с мониторами. Территориально — где-то неподалёку от Доков, чтобы не возникло проблем с логистикой. — Это не должен быть благотворительный фонд. — Добавил Кен, поморщившись, как от зубной боли. — Слишком много мороки. Ну и ты, судя по всему, тогда устроишь проблем. — А ещё — там не должно быть слишком много охраны. — Пробормотал Мицуко. — Точно не частные магазины электроники. — Твёрдо добавила Эберт, оглядевшись в поисках возражения — но его не последовало. Видимо, Кен смирился с тем, что ему придётся работать с противником рэкета и разбоя, а потому молча кивнул в ответ на её слова. Что-то заскребло на периферии сознания Тейлор. Она не хотела грабить… Совсем не хотела. Но это был, кажется, единственный выход спасти саму себя — и сидящих напротив людей. Но она была дочерью Дэнни Эберта! Она скорее умрёт, чем будет воровать у товарищей по несчастью. Нужен был кто-то, кому не стало бы значительно хуже от этого — а ещё лучше кто-то, кто этого бы заслужил. Например… Например… Например? Склонила голову набок и нахмурилась. Затем дёрнула на себя карту Мицуко и внимательно впилась в неё взглядом. Медленно кивнула самой, нервно застучав пальцем по столу. — Что-то при… — Начал Кен, но Тейлор резко вскинула вперёд распахнутую руку, словно призывая того остановиться. — Подожди. — Напряжённо пробормотала девушка, всё ещё изучая район Доков на карте. — Есть… Я имею в виду, она не очень хорошо охраняется… И не думаю, что кто-то будет так уж против… Я имею в виду, скоро же День Святого Валентина, у них будет время купить новые компьютеры, верно? Скорее всего, уж на это денег им выделят… — О чём ты? — Не выдержал Мицуко, нервно подпрыгивая на стуле. — Ты что-то придумала, да? Расскажи! — Придумала. — Медленно пробормотала Тейлор. Потом, едва изогнув губы в мрачной усмешке, потянулась за чайником — и налила себе холодной зелёной воды, тут же выпив её одним глотком. Потом подняла глаза и уверенно кивнула. — Да. У меня есть план. Кен молча кивнул — но в его глазах явно читался интерес к тому, что придумала его временная начальница. — Скажите, господа. — Обратилась к ним девушка с не сходящей с лица почти предвкушающей ухмылки, которую было почти невозможно застать на лице обычно спокойной и даже доброжелательно настроенной девушки. Но сейчас… Она не будет чувствовать себя виноватой. Ни на йоту. Да, запланированное ими самое настоящее ограбление всё ещё было преступлением… Но Тейлор Эберт не чувствовала себя так, будто совершала что-то дурное. Именно поэтому сейчас в её глазах царила мрачная решимость. — Что вы знаете о… Уинслоу?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.