⭐⭐⭐
Альбедо привык к тому, что Азалия достаточно часто оказывается поблизости, как и привык к тому, что можно спокойно попросить её что-нибудь принести и подать — ей не составит труда отвлечься от чтения или чаепития, чтобы помочь. Но после возвращения Сахарозы, что увлечена своей работой, Азалия вернулась к своему более привычному времяпровождению — стала больше прогуливаться по окрестностям, заинтересованная в том, как местная фауна изменилась со времён её детства, а недавно и вовсе согласилась на короткую экспедицию в окрестности Ли Юэ. Альбедо не видит в этом ничего плохого — Азалия слишком любознательная, чтобы держать её постоянно подле себя или в лаборатории, потому он рад, что она нашла себе развлечение. Да и справляться в одиночку совершенно не сложно. Так думалось ровно до осознания одного факта. Он не достаёт до самой верхней полки. Туда, с помощью такого великого изобретения человечества, как стремянка, были сложены те книги, которые могут потребоваться примерно раз в тысячелетие. Азалия спокойно дотягивалась, и это осознаётся лишь в тот момент, когда Альбедо хмурится, буравя взглядом предательски выглядывающие с полки корешки. Гринберги все высокие, а Азалия, ко всему прочему, безмерно любит каблуки. Альбедо совершенно не имеет ничего против этого — нельзя не признать, насколько она кажется грациозной и утончённой, если не поддаётся некоторым своим специфичным привычкам, но даже в этом есть своё очарование. Её рост — попросту красивое дополнение к природному шарму. И всё же Альбедо стало интересно, что она сама думает по этому поводу. — Я тут подумала… — как всегда сходу начинает Азалия, заходя в кабинет Альбедо, но сама же умолкает, заинтересованно взглянув на него, — всё в порядке? — Ты когда-нибудь задумывалась о нашей разнице в росте? Азалия наклонила голову, выдавая своё удивление внезапным вопросом. Впрочем, совершенно недолгое — почти сразу она расплылась в привычной улыбке, и, без труда достав книгу, на которую до этого смотрел Альбедо, произносит: — Я уже привыкла к тому, что многие ниже меня, так что перестала обращать на это внимание. К тому же, у нас не настолько большая разница. Передав нужную книгу, Азалия небрежно сняла туфли, и из-за снятых каблуков разница действительно практически не ощущается. Если не углубляться в детали, то можно посчитать, словно они и вовсе почти одного роста. — Видишь? — со смехом произнесла Азалия. — Я хотела предложить пообедать вместе. Пойдём? — Пойдём, — спокойно кивнул Альбедо, пока Азалия обувалась обратно, — я как раз планировал сделать перерыв. А о том, что у него у самого сапоги с каблуком, пожалуй, можно и не напоминать. В конце концов, это действительно не так важно.⭐⭐⭐
— Альбедо… — Азалия привычно вторгается в кабинет и привычно смолкает на полуслове, в очередной раз умудрившись подловить момент, который не хочется портить лишними разговорами. Азалия тихо закрывает дверь и проходит внутрь, стараясь не шуметь. Застать Альбедо спящим, так ещё и за своим рабочим местом, что-то из разряда фантастики — порой ей начинает казаться, словно он заряжается от солнечного света и ему совершенно не нужен сон. Она позволяет себе маленькую вольность — аккуратно собирает бумаги, разбросанные по столу, убирает пустые колбы и расставляет по полкам взятые книги, зная, что Альбедо по пробуждению не согласился бы сразу нормально отдохнуть, а решил бы для начала прибраться. Потому лишь закончив с небольшим творческим беспорядком на столе, Азалия треплет его по плечу. — Не стоит спать за столом, — с мягкой улыбкой произносит Азалия. Альбедо заворочался, прежде чем открыть глаза и ленно осмотреться, пытаясь осознать ситуацию. Азалия позволяет себе улыбнуться чуть шире — непривычное чувство умиления оказалось сильнее неё. — С добрым утром? — в шутку произносит Азалия. Альбедо в ответ лишь заторможенно моргает вместо привычного кивка, словно так и не найдя в себе сил сделать что-то большее, чем просто сесть прямо. Азалия, пристроившись на краю стола, без лишних раздумий обхватывает его щёки. Альбедо переводит взгляд с неё на руки, а после обратно, и совершенно не сопротивляется, лишь сонно ластится, вызывая очередную мягкую улыбку. — Ты милый, — беззастенчиво и прямо произносит Азалия, чуть наклоняя его голову, — чертовски милый. — Приму это за комплимент, — тихо произносит Альбедо, вновь прикрывая глаза. Азалия смеётся, но не позволяет вновь уснуть — чуть наклоняется, чтобы оставить лёгкий поцелуй на щеке, прежде чем потянуть за собой, прочь из лаборатории. Умиление умилением, но и дальше пренебрегать отдыхом ему никто не позволит.