Счастье
21 декабря 2013 г., 20:57
Астрид мерила комнату шагами. Ее руки были крепко сжаты перед животом. Пойдя к целительнице, она ожидала услышать, что подхватила обычную кишечную болезнь, возможно, легкую сезонную лихорадку. Но она совсем не была готова к тем новостям, с которыми вернулась оттуда.
- Ты справишься с этим. Это нормально. Ты можешь это сделать - если твоя мать смогла, то и ты сможешь. Все через это проходят. Легко.
Астрид уверенно кивнула стене.
- И... Я просто скажу ему. Как только он вернется. Это не так уж и трудно. Нет, скажу ему после náttmál. Да... НЕТ! - Астрид хлопнула себя по лбу, - Тут и готовиться-то не к чему... Мы пойдем в Холл... Нет, мне не следует говорить об этом на публике. Ему это не понравится. Или ему понравится, но он скажет, что хотел бы узнать об этом до своего отца. Может рассказать матери сначала? Боги Всевышние, уставы меня такому не учили!
- С кем это ты разговариваешь?
Астрид испуганно обернулась и увидела своего мужа, стоящего у двери.
- Ты!
- Я?
Иккинг осмотрел пустую комнату, прежде чем одарить Астрид подозрительным взглядом, и закрыл за собой дверь. Лицо Астрид налилось красками.
- С Громгильдой, - исправилась она.
- Громгильда в стойле.
Она шикнула сквозь зубы, понимая, что никак не контролирует ситуацию.
- Ну, она не была, - незамедлительно ответила Астрид, - Я думала, ты не вернешься, пока полностью не стемнеет.
Иккинг решил не продолжать эту тему. Он снял свой дорожный плащ с плеч и швырнул его на спинку стула со свойственной ему небрежностью.
- Так бы я и сделал, но переговоры довольно резко закончились, - голос его звучал равнодушно.
Когда он подошел к очагу, Астрид заметила, как осунулись его плечи, каким усталым был его взгляд.
Иккинг сделал паузу, чтобы внимательно оглядеть ее.
- Прости, - извинился он, возможно, приняв молчание девушки за ответ на свой тон, - Я просто... Это был долгий день. Я просто хочу побыстрей добраться до постели.
Он в знак приветствия - или на прощание - поцеловал ее в висок и развернулся.
- О? - девушка мельком взглянула на щель под дверью. Оттуда струился бледно-оранжевый свет. Солнце зашло еще не до конца, - Уже?
- Честно, у меня ни на что больше не осталось сил.
Его голос был настолько отрешенным, что она почти забыла о том, что хотела ему сказать, но, когда парень начал подниматься на второй этаж, Астрид быстро выпалила:
- Ты даже не проголодался?
- Нет.
Он продолжил подниматься, оставляя ее одну. Живот Астрид скрутило от разочарования. Иккинг должен был быть внимательным, обрадованным подобной новостью, потому что она пыталась радоваться тоже. Но все, что она чувствовала - это полный ступор.
Ее рассудительность, ее оценка ситуации - все это удерживало девушку, но она знала, что не сможет смириться с новостью, пока не увидит реакции Иккинга. В течение этих пяти лет она привыкла к тому, что иногда ей была очень важна его поддержка.
- Иккинг, постой!
Он остановился на лестнице в ожидании. Она приоткрыла рот в попытке сказать что-нибудь, но все слова вылетели у нее из головы. Иккинг посмотрел на нее раздраженным взглядом. Обычно ему с трудом удавалось прочесть все ее чувства (он понимал драконов лучше, чем людей), но парень, должно быть, действительно сильно устал, если не замечал, как странно Астрид себе ведет.
- Я ходила к целительнице, - сказала она.
Она остановилась на этой фразе. В любом разговоре глупо замолчать на таком месте. Она пыталась подобрать подходящие слова.
Иккинг насторожился:
- Ты в порядке?
Астрид покачала головой, но затем кивнула.
- Дети, - она вздрогнула.
Иккинг отступил на пару ступеней вниз, нахмурив брови.
- Астрид...
Она взмахнула руками, словно пытаясь успокоить его.
- Извини... Это не то, что я...
Да что с ней стряслось? Эта была катастрофа - она хотела, чтобы это был тихий, спокойный разговор.
- Я не знаю сколько. Не дети - может только один ребенок. Это, конечно, наиболее вероятней.
- Астрид, - произнес Иккинг снова, медленно, - он подошел к ней, и его движения были так же осторожны, как и голос, - О чем это ты говоришь?
- Я беременна, о чем, ты думаешь, я еще могу говорить?
Он начал несколько раздражать ее. Раздражать тем, что заставил ее чувствовать себя глупой, разочарованной, подозрительной, сам даже и не осознавая этого. Бесчувственный придурок.
- Я держала руки на животе весь разговор, но, конечно же, ты этого не заметил, ведь ты никогда не обращаешь внимания на такие незначительные вещи, а это тебя когда-нибудь убьет, и тогда мне придется растить эту "новость" одной...
Иккинг громко, радостно воскликнул и заключил ее в объятия. Когда он, наконец, отпустил ее, она попыталась сосредоточиться на его лице.
- Ты... Ты чувствуешь себя лучше? - смущенно спросила она.
- Я чувствую себя просто прекрасно, - сказал он, лишенный дыхания. Парень страстно поцеловал ее. Вместе с этим растаяло и все раздражение Астрид.
- И я очень голоден, - подумав, добавил он.
- Ты просто хочешь рассказать другим, - укоризненно сказала Астрид.
- И это тоже.
_________________
náttmál - ужин ( с исландского)