Muffliato

Перевод
NC-17
Завершён
373
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
260 страниц, 76 652 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
373 Нравится 137 Отзывы 132 В сборник

Глава 48

Настройки
POV Драко Я переплел наши с Алорой пальцы, удерживая ее рядом с собой, пока мы шли по усыпанной гравием дорожке к Хогсмиду. — Драко, — Алора стиснула зубы, слегка наклонив голову в мою сторону. — Почему мы держимся за руки? Люди же увидят. — И? — я пожал плечами, глядя вниз на нескольких четверокурсников Пуффендуя, которые смотрели на нас в состоянии недоумения. — Мы вместе уже несколько месяцев. Самое время пригласить тебя на подходящее свидание, не так ли? — Я думала, ты хочешь сохранить это в секрете, — сказала она едва слышным шепотом. Я остановился как вкопанный, встал перед ней и положил руки ей на талию. Затем наклонился и провел кончиком своего носа по ее: — Я устал держать нас в секрете. Я хочу показать всем, что ты моя девушка. Она быстро заморгала, позволив темно-розовому румянцу раскрасить свои щеки, и отвела взгляд к земле. — Хэй, — улыбнулся я, поднимая ее подбородок. — Не стесняйся меня, — я прижался своими губами к ней, удерживая их дольше, чем обычно, чтобы убедиться, что окружающие увидят. Я хотел, чтобы все знали, что Алора моя. Любой ублюдок, который думает, что у него есть шанс с ней, должен подумать еще раз. — Давай, дорогая, — поманил я, взяв ее руку в свою. — Я хочу отвести тебя куда-нибудь. Мы прогуливались по деревне Хогсмид, получая частые взгляды и перешёптывания сверстников. Они быстро затыкались, когда я закатывал глаза, глядя на них, или бросал убийственный взгляд. Я заметил, что Алора слегка сгорбилась, как будто пыталась спрятаться от всего этого вновь обретенного внимания. Она прижалась ко мне своим телом, чувствуя себя неловко из-за всех взглядов, которые на нас бросали. — Не беспокойся о том, что они подумают, дорогая, — усмехнулся я, взглянув на нее сверху вниз и ободряюще крепче сжав ее руку. — Потому что это не имеет значения. Она посмотрела на меня своими завораживающими глазами, мягко улыбаясь. А затем кивнула, как бы соглашаясь со мной. Я обхватил ее щеку рукой и наклонился, чтобы поцеловать в макушку, прежде чем повести нас дальше по дорожке. — Мы уже на месте? — заскулила она, как только мы остановились. — Ага, — гордо улыбнулся я, указывая на магазин слева от нас. Алора сморщила нос и очаровательно рассмеялась: — Чайная лавка мадам Паддифут? Не думала, что ты любишь эту лавку, увешанную безвкусными бантиками и кружевными салфетками. Я нервно усмехнулся, почесав затылок, когда понял, что это, наверное, нелепая идея. — Извини, я не очень хорош в этом, — признался я. — Мне просто хотелось сделать все идеально, и это было лучшее, что я мог придумать. Она ухмыльнулась, делая шаг ближе, так что ее грудь теперь была прижата к моей: — Мне это нравится. Я вздохнул с облегчением, положив руки ей на поясницу и поцеловал в пухлые губы. Наш поцелуй углублялся, я скользил языком по ее нижней губе. Она напевала что-то, отстраняясь от поцелуя и слегка проводя пальцами по моей груди: — Давай оставим это для спальни, дорогой. Я закусил губу, усмехнувшись, и кивнул головой: — Хорошо. Тогда пошли. Я открыл дверь в маленькую лавку, позволив ей войти передо мной. В тот момент, когда мы вошли, колокольчик над входной дверью зазвенел, оповещая каждого посетителя о нашем приходе. Все взгляды устремились на нас. Целовались ли они или держались за руки за столиками, их глаза отрывались друг от друга и с любопытством наблюдали за мной и Алорой. Я почувствовал, как Алора напряглась. Взглянув вниз, я потянулся к ее руке и переплел наши пальцы, а затем сильно сжал ладонь, заставив девушку обратить внимание на меня. — Давай найдем себе столик, — сказал я. Она кивнула, пытаясь изобразить улыбку, чтобы скрыть дискомфорт. Когда я подвел ее к пустому столику в задней части магазина, начал сожалеть. Что заставило меня подумать, что это хорошая идея? Нам так хорошо удавалось тайно встречаться, почему я должен был все испортить? Я отбросил все мысли в сторону, как только мы подошли к столу и я отодвинул стул для Алоры, помогая ей устроиться, прежде чем сесть самому. — Интересный магазин, не так ли? — дразнила Алора, глядя на стол слева от нее. Двое студентов, сидевших за этим столом, были слишком заняты, поедая друг друга, чтобы заметить, что мы заняли место рядом с ними. — Ага, — согласился я, играя с кольцами на пальцах. — Слушай, если тебе тут не нравится, мы можем уйти. Извини, я-я отведу тебя куда-нибудь еще... — Прекрати извиняться, — Алора положила свою руку на мою, не давая мне крутить серебряные кольца.— Мне действительно тут нравится. Я взглянул на нее, обнаружив, что мне трудно сдержать улыбку, когда я рядом с ней: — Правда? — Да, — просияла она. — Ну, я имею в виду... может быть, это и не идеально. — Она снова взглянула на пару рядом с нами. Теперь они запускали руки друг другу в волосы, и начали стонать. — Но жест действительно милый. Я засмеялся, поднося ее руку к своим губам, а затем нежно и долго целовал тыльную сторону ладони, отчего щеки девушки стали ярко-розовыми. Мадам Паддифут прервала наш разговор, протискиваясь между столами, чтобы добраться до нас: — Хотите что-нибудь выпить, дорогие? — Спасибо, я буду только чай, — Алора улыбнулась старушке. — Я тоже. Мадам Паддифут широко улыбнулась нам двоим, кивнула головой, прежде чем уйти на кухню. Моя рука все еще была протянута через стол, покоясь поверх руки Алоры, и я осторожно провел большим пальцем по ней. Я нахмурился, разглядывая вычурные банты, свисающие с потолка, и множество розовых конфетти, разбросанных по изношенному полу. Мое лицо скривилось от отвращения, когда взгляд остановился на третьекурснике Гриффиндора, который смотрел на меня из-за стола слева от нас. — На что ты смотришь, маленькая грязнокровка? — выплюнул я. — Если ты сейчас же не отвернешься, мой отец... — Драко! — Алора наклонилась ко мне, бросив на меня строгий взгляд. — Не смей! Глаза гриффиндорца тревожно расширились, и он попытался быстро отвернуться. Алора смотрела на меня так, как будто она была матерью, дисциплинирующей своего двухлетнего ребенка. Я сгорбился на своем месте и надул губы. — Извини. Мадам Паддифут вскоре вернулась с чайником. Алора поблагодарила ее и налила нам две чашки дымящегося горячего чая. Я попытался просунуть свои толстые пальцы в маленькое отверстие в ручке чашки, затем поднес емкость к губам, сморщившись от боли, когда чай обжег мне язык. — Осторожно, — пробормотала Алора, не глядя на меня. — Он горячий. Я закатил глаза и рассмеялся: — Спасибо. Это было очень вовремя. Моя девушка хихикнула, качая головой и улыбаясь про себя. Я поставил свою чашку обратно на стол, прежде чем протянуть руку и положить поверх ее: — Не могу дождаться лета. — Почему? — она с любопытством посмотрела на меня. — Ну, теперь, когда оба наших отца работают в Министерстве, я уверен, что у нас будет много возможностей для путешествий. Я отведу вас в самый романтичный ресторан Парижа и на самый красивый пляж Греции... — Но что, если я хочу что-то вроде чайной мадам Паддифут? — дразнила она. Я усмехнулся: — Уверен, мы сможем найти что-то подобное. Она просияла, закусив губу и переплетая наши пальцы. — Звучит чудесно, Драко. — Правда? Она головокружительно кивнула, прежде чем сделала глоток из чашки. Мы с ней бесцельно болтали в течение следующего часа, продолжая говорить о том, как трудно дождаться окончания экзаменов, чтобы наконец-то можно было проводить все время вместе. Это было похоже на сон, когда я говорил о двухмесячном отпуске с девушкой моей мечты. — Только представь, что мы идем рука об руку по улицам Парижа, — ее глаза заблестели, когда она погрузилась в сон наяву. — О, это было бы просто великолепно! Особенно ночью, когда включены все уличные фонари, а вдалеке сверкает Эйфелева башня. Мои губы приоткрылись в восхищении Алорой. Я был ошеломлен ее красотой и тем, как ее улыбка заставляла меня чувствовать себя так нелепо. — А после этого мы можем дойти до... — Забавно, что ты предполагает, будто сможешь ходить, — я откинулся на спинку стула, скрестив ноги и положив лодыжку на колено. — Всмысле? — Уверен, что я бы так жестко трахнул тебя накануне вечером... — Драко! — ее глаза расширились. Она огляделась, чтобы убедиться в том, что никто их не слышал. Но все были все еще слишком заняты друг другом, и им было не до нас. — Ты знаешь, что я прав, — я поднял бровь, поднося чашку к своим губам. Она усмехнулась, глядя на стол, пытаясь скрыть свой румянец от меня. — Эй, — сказал я, требуя ее внимания. —Что? — тихо произнесла она, все еще избегая моего взгляда. — Я тебя люблю. Она прикусила губу, прежде чем, наконец, посмотрела на меня — Я тоже люблю тебя, идиот. Я рассмеялся и поставил пустую чашку обратно на стол: — Теперь мы можем выбраться отсюда? Меня начинает тошнить от всей этой розовой мишуры. Алора слегка улыбнулась и кивнула: — Ага, пошли отсюда.
373 Нравится 137 Отзывы 132 В сборник