Глубокая ночь

G
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 290 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник

Глубокая ночь.

Настройки
Примечания:
Глубокая ночь, Все мысли лишь в одном узле Как же отогнать их прочь, В такой глухой и хмурой тьме? Комната была покрыта мраком, Лишь лампа освещала ночные покои И тишина с большим натягом, Пронзала уши словно вои. Но тут, из-за двери, Послышался прерывный шёпот Однако был он столь умерен, Что сердце он сейчас моё растопит. Он произносит: скоро ли ты ляжешь спать? И я, не затянув, ответил Хотелось разговор наш вечно продолжать, Чем тратить время-то на ветер. Знал бы ты, как тобой я восхищаюсь, Как тобой я дорожу Как тобою восторгаюсь, Никогда тебя не осужу. И ты всегда ко мне так мил, Всегда готов пойти навстречу Для меня, ты бы всё осуществил, Готов любить тебя я вечно. Я знаю, в твоём сердце лишь тепло, Ты не способен кому-либо навредить Потому душа покой мой обрело, Ведь ты до безмятежья способен доводить. Ты стоишь в проходе, Не зная, что ещё сказать Твои мысли были о невзгоде, Не хочу я это признавать. Томно выдохнув, Протянул вперёд тебе я руку Ты, с надеждой на меня взглянув, Не в силах потерпеть разлуку. Взявшись за руку мою, Я притянул тебя к себе Тут же и смахнув слезу твою, Осознал, как ты тоскуешь по мне. Я произнёс: прости, Прости за то, что так с тобой Хочу покой вдвоём на веки обрести, Как и боль твою - на веки долой. Ты же крепко меня обнял, Не в силах и ответить что-то Я знаю, как я на тебя влиял, А на душе и худо оттого-то. Твои прекрасно-голубые локоны, Вниз свисали с плеч моих И тут же те мысли были отложены, Да их и вовсе не стало, никаких. Появились лишь новые мысли, Мысли, от которых веет теплом Весь мир вдруг стал просто бессмыслен, Ведь есть ты и я, мы вместе, вдвоём.
Примечания:
7 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (5)