***
Рекс уже собирался выдвигаться ведь Алекса не было уже ночь как вдруг услышал хруст палки и голос: — Спокойно, Рекс, свои. — Что так долго? — недовольно спросил клон. — Заметал следы, тем парням немного не понравилось моя манера общения они отправили за мной парочку педиков, так, что пришлось слегка пошуметь и помотать круги, — охотно пояснил Алекс. — Значит, вот так, мы типо тихо сидим? — недоверчиво хмыкнул Рекс. — Успокойся, ради двух идиотов они не станут поднимать тревогу, это не важно, но я узнал, что нужно, я был прав, это просто один отряд они тут что-то стерегут, и они взяли в плен вроде клона-офицера, — примирительно произнес Дилан. — Надо его вытащить, — сказал Рекс без колебаний. — Плохая идея, кэп, побег клона они точно заметят, а у нас нет пути отхода и незаметно вряд ли выйдет и даже если мы сможем одолеть отряд и освободить его мы поставим на уши всю луну и тогда мы точно не сможем уйти, — возразил ему Алекс. — Ты предлагаешь его просто бросить? — Рексу явно не нравилось такое предложение. — А лучше к нему присоединяется в качестве пленников? — пожал плечами Дилан — Ты учти, не все так хорошо выносят плен, как твой Скайуокер и прочие джедаи. — Это не....., — начал было Рекс, но его прервали: — Тихо! Кажется, с той стороны едет, что-то…***
— Эй, Учитель, там, кажется, слева кто-то стоит, — внезапно сказала Асока. — В самом деле, Шпилька, — моментом среагировал Скайуокер. — Энакин, не стоит, — сказал Кеноби на это — Они могут знать что-то об убийце. Держите мечи наготове.***
— Похоже, нас заметили, — Сказал Рекс. — Если бы они нас приняли за своих, то просто бы проехали мимо, явно не для дружеской беседы. Ладно, сейчас глянем, — Алекс достал ружье с оптическим прицелом. — Да ладно, блин, — не поверил он своим глазам. — Что там? — спросил Рекс с интересом. — Джедаи! — ответил Алекс с точно таким же выражением. Скайуокер резко остановил спидер и не сдерживаясь, широко улыбнулся: — Рекс, ты живой! — Генерал Скайуокер, генерал Кеноби командер Тано, рад вас видеть, — тоже не скрыл своей радости капитан. — Откуда такая одежда, Рекс? — спросил его Энакин. — От него, — кивнул Рекс в сторону Алекса. — А, это вы, Дилан, — сузил глаза Скайуокер, радость которого пошла на спад. — Скайуокер, впервые рад Тебя видеть, — Взгляд Алекса упал на Асоку — Я рад, что ты в порядке, Асока. — Взаимно, мистер Дилан, — сказала она с улыбкой. Скайуокеру это не понравилось и он включился в милую беседу. — Давайте уведем транспорт с открытой местности и обсудим все, где-то в тени, — Предложил он тогда. С ним согласились и пройдя немного вперед, остановились возле отвесной скалы, плоской и чуть нависавшей на ними, надежно скрывая от посторонних глаз. И поделились всем, что каждый узнал . — Бандиты Дуку, этого следовало ожидать, — сказал Оби-Ван когда все высказались. — Я смотрю, ты чувствуешь себя здесь очень комфортно, Алекс, среди своих особенно снимая одежду с трупов, — сказал Дилану Энакин. — Все лучше, чем в окружении мальчишек, что думают только о красивой смерти, да, Скайуокер мечтаешь в храме быть отлитым в бронзе, а? Герой, — презрительно выплюнул Алекс. — Так, хватит, — сказал Кеноби им ртом — Нам надо думать вместе, как выбирается. — А что тут думать? — сказал Скайуокер — Освободим пленного, вернём девочку на станцию, там найдём корабль и улетим. — Скайуокер, я, конечно, знал, что ты "великий тактик", да не настолько, — насмешливо произнес Алекс. — Что? — так и подпрыгнул тот. — Если бандиты узнают, что тут джедаи, то они мобилизуются все и немедленно сообщат Дуку, что мы здесь, — пояснил свою позицию Алекс — Драться против всей банды и армии дроидов? — А ты предлагаешь все бросить и сбежать как трусы? — не согласился с ним Энакин. — Энакин, — мягко сказал Оби-Ван — Алекс прав. — Нам нужен передатчик, чтобы смогли вызвать подмогу, — ответил ему Энакин В лагере тем временем начался громкий спор из четверых мужских голосов. Пока Асока и Айна сидели в стороне. — А джедаи так всегда громко спорят? — удивленно спросила девочка. — Нет, только мой учитель, он очень отважный, но и более упрямый, у него большое чувство справедливости, — с видимой гордостью пояснила тогрута. — Ясно, кстати, Асока, мы рядом с фермой Нортон, — ответила ей Айна — Я ее знаю, у хозяев тут лаз рядом, я тут играла с друзьями. — Где? — загорелась идеей Асока. — Я покажу, — вскочила на ноги Айна. Асока решила, что пока они спорят, она освободит пленника и тогда все быстро смогут незаметно улететь. — А ты стой здесь, если меня хватятся, то скажи, что ушла на разведку, но если долго не будет, скажи им правду, учитель поймет, — сказала Тано девочке. — Асока, это опасно, — предостерегла ее Айна, но девушка лишь отмахнулась: — Я знаю, но я не могу бросить товарища и я должна. Асока подошла к указанному месту и встав на четвереньки, залезла под лаз и вскоре вышла в большой брошенный винный погреб. И лаз продолжился, она открыла люк и увидела сарай, где держали пленного, там был всего один охранник. Тот самый, к которому подошёл второй бандит с каким-то пакетом. Сторожила критические оценил содержимое пакета, — Вот булка сладкая, кефир, рис готов, надо только.... — Ты что долбоеб? Я тебе сейчас набью ебало, иди сюда, — последовал не слишком вежливый ответ. — Ну, Хортон сказал, что булка.... — пробовал настоять на своем подошедший. — Какая сладкая? Ты посмотри сколько мух в середине, — сказал часовой второму — Даун гребаный, иди сам хавай пидорюга! И прописал второму сильный удар и начал жестокое избиение. Асока использовала это и проскочила во двор незаметно. Собиралась уже активировать свои мечи. Как во двор заехал спидер и она нырнула под ближайшие здание, чтобы рассмотреть, что же там будет такое. Когда охранник увидел спидер, то он тут же перестал избивать второго и попытался изобразить стойку смирно. В его глазах читался страх и волнение. Из спидера вышел… Самый большой сородич Асоки, которого она когда-то видела, ростом два метра, кожа его была тоже оранжевая, но другого оттенка, чем у нее, за спиной была электро-секира, его мускулистое тело было покрыто шрамами, а один из леку был укорочен, носил он что-то вроде жилета, открывая свои сильные руки а на поясе висела кобура с бластером и электро-кнут. — Чё орем обезьяны? — сказал он со злостью. — Господин Риф, это мы так для сноровки, — ответил ему охранник. Тут же из главного здания вывалился весь отряд. — Опять налакались, свиньи! Местные травят бухло я вам писал два дня назад о этом, — произнес Риф совсем уже зло — Я не люблю когда мои приказы проходят мимо ушей, ребята, может, они вам тогда не нужны? На лицах бандитов почувствовался явный страх. Асока была в замешательстве, представитель одной из мирых рас держал в страхе толпу взрослых вооруженных мужиков. — Г... Господин полковник, мы не получили сообщение, должно быть, связь плохо ловит, мы выпили чуть-чуть, мы пленного взяли, — попробовал оправдаться один из бандитов. — Пленного, значит, поймали, офицера, хорошо, введите его! — с намеком на удовлетворение, сказал Риф. Бандиты вывели пленного клона. — Вы совсем бараны? — тут же сказал полковник презрительно — Это не офицер, а техперсонал ангара, вы решили, что если он в мундире, то он офицер, кто его притащил? Бандиты сразу выперли одного из них. — Дерек, опять ты? Сначала ты хвастаться, что захватил капитана лайнера, а тот оказался обычным официантом, а теперь ты ещё раз попытался втюхать мне фуфло? — уставился на него Риф пронзительным взглядом. — Нет...... Сэр .....Тембор, я все объясню.... — начал тот заикаться от страха, понимая, что ничего хорошего его не ждет. Тогрут без всяких слов подошёл к бандиту и одним быстрым движения виброножа вспорол его горло от уха до уха. Секунду парень стоял неподвижно, глядя на командира со все нарастающим удивлением, потом вздрогнул и схватился за горло, кровь из которого лилась бурным потоком, окропив майку и штаны, долго это продолжаться не могло и наконец он упал на колени, захлебывась кровью, все пытаясь при этом что-то сказать. — Не надо ничего объяснять, не надо, — спокойно сказал тогрут и вытер об его плечо нож от крови, вскоре тот упал замертво на песок. — Совсем обленились, разжирели на местных харчах, решили, что вы настоящие войны, раз добиваете полуживых клонов, вы у меня будете работать в две смены, быстро всем на сбор на главную базу! — сказал он уже всем. — Командир, а с этим, что? — спросил кто-то, показывая на клона. — Как, что? Отпустите его на все четыре стороны! — небрежно махнул рукой Риф. Асока удивилась, он его просто отпустит? Может, он не так и... Но потом, увидев, что было дальше, Асока вздрогнула от липких мурашек, что прошли по ее телу, сотрясая как в ознобе. В глазах замер немой ужас когда они стали привязывать несчастного к четырём спидерам. Она хотела бросится на помощь, но все-таки смогла себя заставить просто зажмуриться, понимая, что их слишком много и противостоять всем в одиночку вряд ли получится. Асока закрыла глаза, но все равно слышала громкий нечеловеческий вскрик, рев моторов и злобный смех. Она посмотрела на тогрута и тот, кажется, уловил взгляд и посмотрел в ее сторону, но благо Асока успела спрятаться. — Вы втроём, сожгите весь хутор и догоните нас, — отдал он приказ. — Будет сделано, сэр, — последовал быстрый ответ. Все быстро сели на свои спидеры и резко стартанули. А оставшиеся бандиты начали стягивать все горючие жидкости, что были у них. Асока вылезла и активировала мечи. Но прежде, чем она на них их навела, бандиты, вместо стрельбы или бегства, упали на колени в страхе: — Мы сдаёмся, госпожа, пожалуйста не убивайте. Такой паники она не ожидала. Недоумевая, что могло вызвать такую реакцию, Асока подумала, что дело в ее мечах, которых те никогда не видели, но дело оказалось в другом.