Будь все по другому

G
Завершён
3
автор
Размер:
1 страница, 269 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Прожил я жизнь с печалью, кровью на губах, Пытаясь так отчайно, забыть все счастье впрах. Говорят что звери, монстры, мертвецы, Предав моё доверье, сожрали будто псы. Да даже если ложью, покрыли смерть мою, Плевать что было точно, забыли все в бою. Я предал все что было, испортил орден свой, Смерть любимой шицзе, будто мёртвый вой. Любовь в чистейшем взгляде, я вновь не замечал, А он любил так нежно, но все равно молчал. Иногда задумываясь, будь все по другому, Улыбка милой шицзе, шисюн все под рукою. Ядро было б как раньше, сейчас оно вдали, Цзян Чэн хоть раздражен был, но чист со мною был. Жил бы с теплотою, не связываясь с Вэнь, Хотя все старики те, дети, словно плен. Продолжил бы винить я, в сожжении домов, себя такого глупого, был бы так суров? Да лучше бы не знал я о чувствах всех нефрита, Погиб бы улыбаясь, а не живя в убыток! А вдруг отец вернется? Вдруг матушка жива? Не было б и Фэнмяня, не знал бы счастья я? А если бы и друг мой, и брат его был жив, Не было б другой жизни, и я бы так погиб. Уверен что не стал, жалеть себя сейчас, Ведь стрелы на войне все, летят лишь мне в рукав. Встречался бы с Мянь Мянь я, полюбил её, Кого я вновь обманываю? Лань Чжань здесь для чего? Мо Сюаньюй, живи же! Не впутывай меня! Мне в темноте прекрасно, ведь там и вырос я. Я прямо как цветок тот, что вырос в полной тьме, не знающий страданий лишь в полной темноте. Зачем себе я ною? Продолжил бы рыдать, Ведь говоря о смерти, мастер я опять.
3 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)