ID работы: 12259236

Не поступай так со мной

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
341
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 15 Отзывы 69 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

Шерлок садится на диван и закатывает рукава. У него мелькает мысль, что ему на самом деле не нужно подворачивать оба рукава, но он быстро её отбрасывает. Откинувшись назад, он делает медленные глубокие вдохи, сосредоточившись на настоящем моменте. Он концентрируется на ощущении прохладного воздуха на своей коже, запахах чистящих средств и чая, доносящихся с кухни, и звуках уличного движения снаружи. Он полностью сосредотачивается на поставленной задаче. Через минуту он наклоняется вперёд, берёт флакон и шприц с журнального столика. Шерлок сосредотачивается на метках измерения, не желая ошибиться с дозировкой. Прошло уже больше двух лет с тех пор, как он делал что-то подобное, и хотя он скорректировал дозировку, часть его беспокоится, что всё может пойти неправильно. Он ставит флакон обратно на стол и держит иглу остриём вверх, постукивая по пластику, чтобы пузырьки воздуха поднялись наверх. Он немного нажимает на поршень, наблюдая, как жидкость вытекает сверху. Шерлок останавливается, уставившись на иглу, и прикусывает нижнюю губу. Он был чист уже более двух лет, и какая-то часть его кричит, что это едва ли не самая глупая вещь, которую он когда-либо делал. В последний раз, когда он пошёл по этому пути, он дошёл до того, что даже не мог работать над делами, потому что у него редко бывала достаточно ясная голова. Майкрофт отключил его от семейных счетов, когда за один месяц он потратил на наркотики достаточно денег, чтобы купить небольшую квартиру. Если Лестрейд узнает, он вполне может отстранить Шерлока от дел. Он поклялся, что сделает это, но Шерлок не уверен, насколько сильна его решимость в этом вопросе. А ещё есть Джон. Мысли о Джоне почти заставляют Шерлока отложить шприц. Если Джон узнает, неизвестно, что он сделает. Они живут вместе уже чуть больше года, и Джон очень терпимо относится к большинству вредных привычек Шерлока. Но это... это что-то совсем другое, и Шерлок задаётся вопросом, может ли Джон действительно съехать. Однако Шерлок не может себе представить, что Джон когда-нибудь оставит его. Шерлок хмурится, чувствуя приступ паники при мысли об отъезде Джона. Он не хочет смотреть на всё то, что Джон заставляет его думать и чувствовать, поскольку понимает, что у него никогда раньше не было того, что не хотелось бы потерять. Но на самом деле, как Майкрофт, Лестрейд или Джон когда-нибудь узнают об этом? Шерлок не хочет, чтобы это снова вошло в привычку. Ему просто нужно что-то, чтобы развеять скуку и немного успокоить свой бешеный разум. Прошло два месяца с тех пор, как у него было дело, и его мозг разрывается на части от потребности в какой-то информации. Три дня назад Шерлоку пришлось три часа сидеть в библиотеке, выискивая посетителей. Он чуть не принял предложение женщины выпить кофе и заняться сексом, просто чтобы дать своему мозгу какое-нибудь новое занятие. Всё это сводило с ума, но не настолько, чтобы довести его по-настоящему до отчаяния, пока позавчера Джон не отправился навестить свою сестру. Шерлок не понимал, насколько Джон был частью его мира, пока тот на какое-то время из него не исчез. Одиночество довело Шерлока до крайности прошлой ночью, и сегодня утром он отправился в Бартс, чтобы навестить Майка Стэмфорда. Они выпили кофе и немного поболтали, всё было совершенно нормально. И Майк ничего не понял, когда Шерлок стащил кое-что из его аптечки. Он знает, что ему должно быть стыдно за то, что он сделал, но мысль даже о нескольких часах покоя в его голове мешает ему чувствовать себя плохо из-за этого. Шерлок снова смотрит на иглу, взвешивая всё, и делает глубокий вдох. Такое чувство, что он стоит на краю обрыва, готовый упасть, и будь он проклят, если это не заставит его снова почувствовать себя живым. Ему это нужно, и следующие три дня он будет совершенно один, так что на самом деле, что может случиться худшего? Шерлок крепко сжимает свой левый бицепс, медленно считая до двадцати, наблюдая, как набухает вена на внутренней стороне локтя. Он снова прикусывает губу и ослабляет хватку, а затем вводит иглу. На секунду это причиняет боль, и Шерлок принимает это, его разум предвкушает грядущее удовольствие. Он осторожно нажимает на шприц, опорожняя его, а затем вытаскивает. Он кладёт иглу обратно на журнальный столик и ложится на диван, закрывая глаза, когда первые волны головокружения и усталости начинают его захлёстывать. Когда его способность мыслить начинает угасать, он понимает, что упустил это. Это потрясающее чувство, будто он лёгкий и пустой и не смог бы ничего вычислить, даже если бы пришлось. В его голове воцаряется тишина, первая за несколько месяцев, и он расслабляется. Его мозг состоит из картинок и цветных пятен, и он позволяет себе плыть вместе с ними. Если бы он был больше самим собой, его мог бы встревожить поворот, который принимают его мысли, когда они снова возвращаются к Джону, но всё, что он хочет сделать, это наслаждаться образами самого себя, прижимающего Джона к стене и грубо овладевающего им. Он смутно осознает, что он возбуждён, когда тот Джон стонет и призывает его входить сильнее. Вдалеке раздаётся стук, и Шерлок открывает глаза, оглядывая квартиру. Ничего не видя, он отвергает это как часть своей фантазии и возвращается к размышлениям о вкусе языка Джона. Когда другие звуки кажутся ближе, он снова открывает глаза и хмурится. И вдруг дверь открывается, и Шерлок чувствует настоящую панику. Кто вообще может быть здесь? Шерлок пытается заставить себя принять сидячее положение, но его мышцы не слушаются. Он слышит шаги и сопротивляется ещё сильнее, отказываясь беспомощно лежать, пока кто-то вламывается в его дом. Но лучшее, что он может сделать, это немного подтянуться, в результате чего падает на четвереньки на пол. Он пытается подняться, но равновесие покидает его, и он падает лицом вниз. Темп шагов увеличивается, и кто-то оказывается прямо рядом с ним. − Шерлок? Шерлок, ты в порядке? − Это не может быть Джон. Предполагается, что его не будет в течение следующих трёх дней. Но внезапно Шерлока тянут в сидячее положение, и он смотрит в эти очень знакомые глаза. − Шерлок, поговори со мной. − Джон? − слово выходит невнятным, и Шерлок мысленно съёживается. Нехорошо. − Боже, что случилось? − спрашивает Джон, протягивая руку, чтобы коснуться лица Шерлока. Шерлок непроизвольно отступает назад и, потеряв равновесие, врезается в журнальный столик. Всё вокруг сотрясается, и раздаётся лёгкий грохот, за которым следует негромкий стук, когда шприц скатывается на пол. Наступает минута молчания, пока Джон смотрит на него. Он наклоняется и поднимает его, пристально глядя на него, и его челюсть сжимается. Он смотрит на Шерлока. − Что ты принял? − шепчет Джон. − Джон... − Мозг Шерлока не может сделать ничего лучше, чем это, не может сформировать законченную мысль. В конце концов, именно поэтому он в первую очередь принял наркотики. Джон наклоняется вперёд, и на секунду Шерлоку кажется, что тот собирается поцеловать его, и, боже, хочет ли он этого. Но Джон протягивает руку, чтобы взять флакон со стола. Он читает этикетку и хмурится. − Боже, Шерлок, − говорит Джон, поднимаясь на ноги. − Что, чёрт возьми, заставило тебя принять это? Сколько ты уже ввёл? Шерлок может только моргать, глядя на него, его разум не в состоянии сформировать слова, и Джон прикусывает нижнюю губу. Не говоря больше ни слова, Джон поворачивается и выходит из комнаты, а Шерлок приподнимается, чтобы прислониться к дивану. Он ищет слова, чтобы сказать Джону всё, но не может найти ни одного, и внезапно благословенная тишина в его мозгу становится нехорошей вещью. Зная, что он должен добраться до Джона, что он должен всё исправить, Шерлок борется, пытаясь подняться на ноги, когда Джон возвращается. − Прекрати это. Ты навредишь себе, − говорит Джон, усаживая его на диван. − Я думал... ты... съехал, − невнятно произносит Шерлок, с трудом выговаривая каждое слово. − Пока нет, − говорит Джон со вздохом. − Я пошёл и купил кое-что, что поможет тебе быстрее пройти через это. Шерлок смотрит и понимает, что у Джона в руках его медицинская сумка, и он достаёт из неё пузырёк и шприц. Во всём этом есть что-то ироничное, но его мозг может интерпретировать это только как забавное, и Шерлок ловит себя на том, что смеётся, когда Джон качает головой и поджимает губы. − Сиди спокойно, − говорит Джон напряжённым голосом. Джон делает Шерлоку укол, а затем тянет плед с одного из кресел, чтобы укутать его. − Постарайся уснуть. Джон выходит из комнаты, и Шерлок внезапно чувствует себя измученным. Борьба с действием наркотика вызвала у него сонливость. Он закрывает глаза. Шерлок не уверен, как долго он спал, но это не может быть слишком долго, так как его мозг всё ещё слегка затуманен наркотиками. Однако это гораздо более управляемо, и он обнаруживает, что действительно может немного сосредоточиться, если постарается. Он лежит там, пытаясь найти в себе силы встать, и открывает глаза, когда слышит, как Джон входит в комнату. Джон садится на один из стульев и смотрит на Шерлока, который внезапно чувствует себя очень неловко. − Как прошла твоя поездка? − спрашивает Шерлок, борясь за нормальность. − Я... я не ожидал, что ты вернёшься так скоро. − Очевидно, − коротко отвечает Джон. − Джон... − Шерлок останавливается, пытаясь найти слова, чтобы объяснить, что произошло. − Я ухожу, − говорит Джон, нарушая тишину. Шерлок вскидывает голову, вспышка паники прорывается сквозь туман в его мозгу. − Что? Как надолго? − Я ухожу к Майку на ночь. Я уже позвонил ему. − Джон смотрит в пол. − Я... Я заеду через несколько дней, чтобы купить ещё вещей, и дам тебе знать, когда найду новое жильё. − Джон... − Шерлок выдыхает его имя, весь воздух выходит из его лёгких. − Нет. − Джон поджимает губы. − Я не могу этого сделать, Шерлок. Я пришёл домой пораньше, потому что не мог отговорить Гарри от выпивки, и я отказался смотреть, как она теряет сознание. Всю обратную дорогу я думал о том, как сильно мне нужно спокойствие дома и ты, а потом я приехал сюда, чтобы найти... Я не могу этого сделать. Я действительно не могу. Я не буду смотреть, как люди, которых я люблю, убивают себя. − Любишь? − шепчет Шерлок, не в силах остановиться. Он знает, что Джон говорит это по-дружески, но, тем не менее, это вызывает у него трепет. − Не то чтобы это имело значение, − тихо говорит Джон. − Конечно, это имеет значение. Я... тоже забочусь о тебе. − Это... не совсем забота, − поправляет Джон. Он поднимает голову, и Шерлок видит слёзы в глазах Джона. − Я знаю, что это не совсем твоя область, но я надеялся, что мы могли бы быть больше, чем друзьями. − Я тоже этого хочу, Джон, − негромко признаётся Шерлок. − Я... Шерлок, Я... нет... Я не могу. − Джон отводит взгляд, в его глазах боль. − Я должен смотреть, как Гарри самоуничтожается, я не могу сделать это и с тобой тоже. Прости. − Джон, нет. − Сердце Шерлока бешено колотится в груди. Здесь есть всё, чего он хочет, и это у него отнимают. − Это была ошибка, всего один раз. Мне просто нужно было... − Прекрати это! − голос Джона звучит резко. − Ты украл наркотики в Бартсе, Шерлок. Я разговаривал с Майком. Я знаю, что ты это сделал. И кража наркотиков из больницы − это не то, что ты делаешь, если ты не в отчаянии и не зависим. Я сижу здесь и думаю, как долго это продолжалось и как я это пропустил. − Джон, я клянусь, это был первый раз за последние два года. И я больше не буду этого делать. − Я действительно хотел бы верить тебе, Шерлок. − Джон встаёт на ноги и идёт к двери. Он наклоняется, чтобы поднять спортивную сумку, и поворачивается, чтобы посмотреть на Шерлока. − Я... Я думаю, что мог бы полюбить тебя. Но я просто не могу заставить себя пройти через это. Я недостаточно силён. − Джон, пожалуйста. − Шерлок пытается подняться на ноги, борясь с волнами головокружения. Джон просто качает головой и выходит за дверь. Шерлок делает движение, чтобы последовать за ним, но теряет равновесие и падает на пол. У него болят колени, и он чувствует, как у него перехватывает дыхание, когда он слышит, как хлопает входная дверь на Бейкер-стрит, и Шерлок понимает, что его глупость стоила ему всего, что ему дорого. Шерлок садится, задыхаясь, темнота давит на него, и он понимает, что это был сон. Его сердце бешено колотится, и он дрожит, когда его разум примиряется с тем фактом, что уход Джона был ненастоящим. Шерлок хмурится, пытаясь отделить сон от реальности. У него уже давно не было ни одного дела, но он не прибегал к наркотикам. Джон не съехал, но он у Гарри на несколько дней. Шерлок потирает лицо, гадая, не из-за этого ли начался кошмар. Более чем вероятно, в сочетании с тем, что миссис Хадсон приносила ему выпечку, чтобы отвлечь его от мыслей о том, что он «скучает по своему возлюбленному». Шерлок проводит рукой по волосам и снова ложится. Как бы ему ни было неприятно это признавать, это чувство породило в его голове всевозможные интересные идеи, и он провёл ночь, мысленно наказывая себя за это. Он лежит в темноте, и обрывки его сна преследуют его. Он не может избавиться от обиженного выражения на лице Джона, и прежде чем он успевает передумать, Шерлок берёт свой телефон и пишет Джону. На самом деле это безвредно, и Джон, скорее всего, спит и не получит смс до утра. «Не могу уснуть – ШХ» Шерлок как раз подумывает о том, чтобы заварить чай, когда его телефон подаёт звуковой сигнал. «Я тоже не могу». Шерлок хмурится. Что делает Джон в... он смотрит на часы... в три часа ночи? «Всё в порядке? – ШХ» Шерлок сидит в темноте, уставившись на свой телефон. Кажется, что это длится целую вечность, но, скорее всего, всего несколько секунд. «Могло бы быть лучше». Теперь Шерлок беспокоится. «Джон?» «Ничего ужасного. Просто долгая ночь». Шерлок пристально смотрит на смс, пытаясь понять его смысл. Проблема в том, что это может означать любое количество вещей. Шерлок быстро моргает в темноте. «Гарри?» «Гарри». «С ней всё в порядке?» Если бы Гарри отправилась в больницу, это объяснило бы долгую ночь Джона. «Она спит». Ну что ж. Из этого можно понять очень многое. Женщина с хронической проблемой употребления алкоголя, её брат просыпается в три часа ночи после долгого дня, проведённого с ней, и его реакция на то, как у неё дела – это сказать, что она спит. Интересный эвфемизм для обозначения потери сознания. Шерлок думает о том, чтобы написать это сообщение, желая, чтобы Джон знал, что он понимает, но, поразмыслив, он думает, что это может быть слишком жестоко. «Мне очень жаль, Джон». «Это не твоя вина. Почему ты не спишь?» Шерлок на самом деле не обдумывает это до конца, прежде чем ответить. Если бы он это сделал, то мог бы подвергнуть цензуре свой ответ. «Кошмар». «О чём?» Шерлок замирает, уставившись на экран. Нет безопасного способа ответить на этот вопрос. Если он заговорит о наркотиках, Джон будет волноваться. И если он заговорит о своих чувствах к Джону, Джон действительно будет волноваться. Великолепно. «Ничего такого». О да, это не подозрительно или что-то в этом роде. Шерлок закатывает глаза. «Шерлок?» «В этом не было ничего важного. Просто кошмарный сон». «О чём?» Шерлок почти слышит тон, которым Джон сказал бы это, и улыбается. Но это длится недолго, и вскоре он хмурится и грызёт ноготь большого пальца, думая, что лучше сказать. Проще всего было бы солгать, просто сказать, что это было что-то вроде «клоунов-убийц» или «Салли Донаван». Но почему-то лгать Джону кажется таким... неправильным, и Шерлок ловит себя на том, что задаётся вопросом, что это значит. Он вздыхает. «Лучше не говорить об этом». «Шерлок? Ты в порядке?» «Я в порядке, Джон». «Ты уверен?» «Да, Джон». На некоторое время воцаряется тишина, и Шерлок задаётся вопросом, не расстроил ли он Джона. Он как раз собирается отправить ему этот вопрос, когда его телефон действительно оживает. Прежде чем он успевает произнести свое обычное приветствие, Джон начинает говорить. − Я тебе не верю. − Шерлок задыхается, конец его сна внезапно становится очень ярким, голос Джона призрачно звучит в его голове, «я действительно хотел бы верить тебе, Шерлок». Он с трудом сглатывает. − Шерлок? − Я здесь, Джон, − Шерлок слышит лёгкую дрожь в своём голосе и вздыхает. − И тебе нужно немного поспать. − Говорит человек, который написал мне первым. − Не думал, что ты на самом деле проснёшься, − бормочет Шерлок, и Джон смеётся. − Не ожидал, что так будет. − Наступает заметная пауза, прежде чем Джон заговаривает снова. − Шерлок? О чём был твой кошмар? − Я же сказал тебе, это не так важно. Сон был скорее дезориентирующим, чем пугающим. − Отчасти это было правдой. Шерлок решает использовать отвлекающий маневр, чтобы отвлечь Джона. − Что случилось с Гарри? − Как обычно, − говорит Джон со вздохом. − Только в пять раз хуже. Я был здесь все три дня, и я думаю, что она была трезва не больше часа. И ничто из того, что я говорю, кажется, не имеет значения. − Мне очень жаль, Джон. − Это не твоя вина, − произносит Джон. − Просто иногда мне кажется, что никто не придаёт никакого значения тому, что я говорю. − Я придаю, − вырывается у Шерлока, прежде чем успевает остановиться. Он закрывает глаза, потирая лоб свободной рукой. − Ладно, серьёзно, что, чёрт возьми, тебе приснилось? − спрашивает Джон, и Шерлок удивлённо моргает. − Что? − Ты говоришь... неправильно. Что-то тебя беспокоит, и, судя по последнему комментарию, мне кажется, что это как-то связано со мной. Шерлок хмурится. Как Джон это делает? Он делает глубокий вдох, чувствуя себя в ловушке. − Это... глупо, правда, − отвечает Шерлок. − Это просто... ты съехал. Ты съехал. − Съехал? «От меня», думает Шерлок, но он никогда, никогда этого не скажет. Он закрывает глаза. − Да. С Бейкер-стрит. Ты переехал к Майку. − И это заставило тебя проснуться? − в голосе Джона звучит любопытство. − Ну, ты же знаешь, как трудно найти хорошего соседа по квартире, который может смириться с черепом. Джон хихикает, и Шерлок немного расслабляется. − Теперь лучше? − тихо спрашивает Джон. − Да, это так. − И так оно и было. Услышав голос Джона, его заботу о Шерлоке и его дружеское подшучивание, он во многом успокоил страхи Шерлока. − Я могу что-нибудь сделать, чтобы сделать твою ночь лучше? − Знание того, что тебе не всё равно, помогает, − отвечает Джон. − Я просто чувствую себя таким беспомощным. Она убивает себя, и я ничего не могу поделать. Какой, чёрт возьми, мне прок быть врачом, если я не могу спасти людей, которых люблю? Шерлок закрывает глаза, прогоняя воспоминания из своего сна. «Я не буду смотреть, как люди, которых я люблю, убивают себя». Он трясёт головой, пытаясь прояснить её, надеясь, что Джон не заметит никакой оплошности. − Я просто не понимаю, − говорит Джон. − Неужели её не волнует, что она причиняет мне боль, причиняя боль себе? Я знаю, что она больна, но это не делает ситуацию лучше, и это не заставляет меня понять, почему она предпочитает алкоголь мне. Всё это слишком близко к сердцу принимается Шерлоком, и он морщится, думая о тех случаях, когда он предпочитал наркотики Майкрофту. Или своим родителям. Или чему-нибудь ещё, если уж на то пошло. − Может быть, она не понимает, что это то, что она делает, − говорит Шерлок. − Может быть, ей просто нужно сбежать, и она не думает о том, кому это причинит боль. − Я продолжаю говорить ей, что она причиняет мне боль. Из-за этого она потеряла Клару. − Да, но, может быть, она этого не слышит. Может быть, она слышит, что она недостаточно хороша, и что ты не понимаешь, через что она проходит. Голос Шерлока чуть громче шепота, и он не уверен, слышит ли его Джон. Часть его надеется, что он этого не сделал. − Шерлок? − Х-м-м? − Ты очистился. Ты всё исправил. − Джон звучит расстроенно. − Ты пытался, и ты сделал это лучше. − После многих лет причинения боли моей семье, точно так же, как она причиняет боль тебе. Джон, ты тогда меня не знал и понятия не имеешь, как я этому рад. − Это было так плохо? − голос Джона тихий. − Это было хуже. − Шерлоку нужно, чтобы Джон понял. − Гарри обычно ограничивает свою выпивку своим домом. Майкрофту приходилось регулярно забирать меня из любого клуба, в котором я вырубался. Можешь ли ты хотя бы представить себе его унижение от того, что ему пришлось ехать в какой-то захудалый район и вытаскивать меня оттуда полуголым и совершенно разбитым? И я ненавидел его за это. Он спрашивал меня, как я мог так унизиться, и всё, о чём я мог думать, это то, что он никогда этого не поймёт. «Я так и не поблагодарил его за всё это», думает Шерлок. Все эти ночные звонки, всё время, когда приходилось говорить: «Шерлок, одевайся, и давай отвезём тебя домой». Всё время, когда Шерлок говорил ему отвалить. Ни разу не было ни слова благодарности. «Типичный Шерлок», думает он, качая головой. − Почему ты это сделал? − спрашивает Джон, и Шерлок слышит напряжение в его голосе. − Почему ты это сделал? − Это было лучше, чем альтернатива, − отвечает Шерлок. − Быть наедине с тишиной в моей голове... Чёрт возьми, лоботомия была лучшей альтернативой. − Так ты думаешь, Гарри не нравится быть в своей голове? − К этому моменту? − Но она не обязана... Чёрт возьми, − Джон явно расстроен. − Я могу помочь ей. Она была трезвой. Зачем ей возвращаться к этому? Шерлок молчит. Он мог бы дать ответы, но они только дали бы Джону представление о Шерлоке, а не о Гарри. Но Джон более проницателен, чем сам себе кажется, и после минутного молчания снова заговаривает. − Ты когда-нибудь думал об этом? − Время от времени, − признаётся Шерлок, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал ровно. − Сегодня вечером? − спрашивает Джон, его голос чуть громче шепота. − Не намеренно. − Твой сон? Когда они начали разговаривать так, как будто переписывались? Шерлок снова грызёт ноготь большого пальца и вздыхает. − Да. − Так вот почему я съехал? − Да. − Я бы не стал, ты же знаешь. Я бы не бросил тебя, если бы ты нуждался во мне. − Ты бы хотел и ты бы съехал, − говорит Шерлок. − Нет необходимости, чтобы мы оба сгорели в огне. − Но ты не уходишь от людей, которых любишь, как бы плохо это ни было, − настаивает Джон. Снова это слово, и у Шерлока перехватывает дыхание. Он хочет сказать Джону, что иногда лучшее, что ты можешь сделать для людей, которых любишь − это спасти себя, но он не может вымолвить ни слова. − Шерлок? − Х-м-м? − Это то, о чём мне нужно беспокоиться? − После сегодняшнего сна? Нет. − Сон был настолько плохим? − Я не хочу быть человеком, который вызывает такое выражение на твоём лице, − говорит Шерлок со вздохом. − Я не хочу видеть твои затравленные глаза и знать, что я это сделал. Могу ли я пообещать, что не буду этого делать? Нет. Но я чертовски уверен, что постараюсь этого не делать. − Это, должно быть, был адский сон, − тихо говорит Джон. − Я... ты мой друг, Джон. Я не хочу разочаровывать тебя больше, чем уже разочаровал. − Ты тоже мой друг. И для протокола, ты меня не разочаровал. − Шерлок фыркает, а Джон хихикает. − Нет, я серьёзно. Кто ещё мог бы разговаривать со мной по телефону посреди ночи, пытаясь заставить меня чувствовать себя лучше? − Откуда ты знаешь, что я просто пытаюсь заставить чувствовать себя лучше? − спрашивает Шерлок, снова закрывая глаза. − Вспоминая твоё прошлое, чтобы я мог понять Гарри? Как это заставляет тебя чувствовать себя лучше? − Полагаю, веский аргумент. − Шерлок хочет верить ему, хочет думать, что за его действиями нет эгоистичных мотивов. Но с другой стороны, разве не эгоистично заставлять Джона чувствовать себя лучше в некотором смысле? И эта мысль пугает Шерлока до чёртиков. Когда счастье Джона стало для него важнее, чем его собственное? − Это сработало? − Полагаю, я понимаю немного лучше, но от этого не легче. − Тебе нужно немного поспать, Джон, − предлагает Шерлок, думая, что вздремнуть может быть неплохой идеей и с его стороны. − Завтрашний день, вероятно, будет для тебя таким же долгим. − Я думаю, ты прав. Спасибо, Шерлок. − Конечно, Джон. Спи спокойно. − Ты тоже. А потом Джон положил трубку. Шерлок кладёт телефон на тумбочку, убедившись, что мелодия звонка установлена на максимальную громкость, на случай, если Джон позвонит ему снова, и откидывается на подушки. Он ненадолго забеспокоился, что кошмар вернётся, но разговор с Джоном, похоже, успокоил его. Его мысли блуждают, когда он снова засыпает, и он улыбается, когда они с Джоном отправляются на пикник за город. Да, действительно, гораздо лучший сон.

***

Шерлок осознаёт, что в его комнату проникает солнечный свет, и хмурится, зарываясь лицом в подушки. Он ненавидит утро и ненавидит чрезмерно весёлое солнце. Шерлок пытается снова заснуть, но теперь, когда злое солнце разбудило его, его мозг снова работает, и дальнейший сон − безнадёжное дело. Бормоча что-то себе под нос, он переворачивается на другой бок, разминая затекшую спину. Внезапно он осознаёт, что он не один. Шерлок испуганно вскрикивает и подпрыгивает, прежде чем понимает, что человек, стоящий в дверном проёме − это Джон. Он хмурится, чувствуя себя совершенно сбитым с толку, и садится в постели, уставившись на Джона. Это ещё один сон? Услышав его крик, Джон заходит в комнату. Он улыбается и пожимает плечами Шерлоку. − Извини за это. Я не хотел тебя пугать. − Что за... Джон... Ты действительно здесь? Джон смеётся, бросая на Шерлока странный взгляд. − Да, я здесь. − Но ты же у Гарри. Я знаю это, потому что я говорил с тобой прошлой ночью... или сегодня утром. Неважно. − На самом деле, именно поэтому я дома, − уверяет Джон. Теперь он рядом с кроватью и вопросительно наклоняет голову. Шерлок кивает, придвигаясь, и Джон садится на край кровати. − Ты заставил меня понять, что я не помогал ей. И этот визит просто чертовски угнетал меня. Когда я встал сегодня утром, я собрал свои вещи и сказал ей, что еду домой. Она действительно не казалась слишком расстроенной этим. Шерлок видит боль в глазах Джона и протягивает руку, чтобы коснуться его руки. − Мне очень жаль, Джон. − Да, но это же не твоя вина, не так ли? − Джон смотрит на него, слегка наклонив голову. − А как у тебя дела? Похоже, ты ещё немного поспал. − Да. Спасибо, что отвлёк меня от мыслей прошлой ночью. − Джон хмуро смотрит на него, и Шерлок видит, что он о чём-то напряжённо думает. − Джон? − Прости. − Джон вздыхает и улыбается. − Это просто... − Это просто что? − Шерлок подсказывает, когда Джон не продолжает. − Твой сон. Ты сказал, что я ушёл, потому что ты... снова принимал наркотики. Шерлок кивает ему, гадая, к чему всё это клонится. − Ты пришёл домой от Гарри и нашёл меня без сознания на диване, − говорит Шерлок, глядя на свои руки. − Сказал мне, что ты не можешь с этим смириться, не после Гарри. Джон кивает, его лицо задумчиво. − В этом есть смысл. Я не уверен, как бы я справился с этим, если бы это действительно произошло, но я думаю, что это может немного ошеломить меня. Джон смотрит вниз, его пальцы переплетаются. Шерлок понимает, что это нервная привычка Джона, что что-то заставляет его чувствовать себя некомфортно. − Джон? Что случилось? − Почему это тебя беспокоило? − внезапно спрашивает Джон. − Я имею в виду, что я съехал. Этот сон так расстроил тебя, что ты не мог заснуть. Я не понимаю. − Чего ты не понимаешь? − спрашивает Шерлок, чувствуя себя немного сбитым с толку. − Почему тебя это должно волновать? − интересуется Джон. − Если бы ты съехал? − Шерлок недоверчиво смотрит на Джона. − Ты мой друг, Джон. Конечно, мне было бы не всё равно... Шерлок замолкает, когда Джон машет рукой, качая головой. − Но я не съезжал, Шерлок. Это был всего лишь сон. Почему это так сильно подействовало на тебя? − Джон снова хмурится. − Я видел, как ты полностью игнорируешь более важные вещи. Что ты мне недоговариваешь? Шерлок качает головой, внезапно уверенный, что это, должно быть, ещё один сон. Он поднимает голову и видит, что Джон пристально смотрит на него, и чувствует лёгкий укол паники. − Джон... − Но он понятия не имеет, куда идти дальше. Джон протягивает руку и кладёт её на руку Шерлока, его большой палец проводит успокаивающие круги по коже Шерлока. − Прости, − говорит Джон, вздыхая. − Я понятия не имею, почему я не могу выбросить это из головы. Может быть, это потому, что я никогда раньше не видел тебя таким эмоциональным по какому-либо поводу. − Я никогда раньше ни о ком так сильно не заботился, − говорит Шерлок, а затем морщится. Он не собирался говорить ничего даже близкого к этому. Он закрывает глаза и прикусывает нижнюю губу, молясь, чтобы это был сон и чтобы он проснулся в любую секунду. Большой палец, потирающий тыльную сторону его ладони, перестал двигаться, и Шерлок знает, что в любую секунду Джон встанет и уйдёт. − Шерлок? − голос Джона нежен. − Шерлок, посмотри на меня. Шерлок поднимает глаза, в ужасе от того, что он может увидеть в глазах Джона. Тот улыбается. − Знаешь, для человека, который зарабатывает на жизнь, скрывая вещи, ты ужасно плох в этом. Если бы ты не вздрогнул и не был таким драматичным, я бы не задумался дважды над тем, что ты сказал. Шерлок моргает, понимая, что он в значительной степени прав. Шерлок вздыхает. − Джон... я... это не... − Я знаю, − говорит Джон, беря Шерлока за руку. − На самом деле это не твоя область, не так ли? Шерлок качает головой, глядя на их соединённые руки. − Тебе станет легче, если я скажу, что чувствую к тебе то же самое? − мягко спрашивает Джон. Шерлок поднимает голову, его глаза широко раскрыты, сердце бешено колотится. − Ты... ты чувствуешь то же самое? − Есть какое-то время. − Джон, улыбается. − Но я никогда не думал, что ты ответишь на это. − Я и не собирался, − признаётся Шерлок. Джон смеётся, а Шерлок хмурится. Он обдумывает то, что только что сказал, и вдруг понимает, как это можно было бы воспринять. − Ох, это прозвучало ужасно, не так ли? Я не имел в виду... − Я знаю. − Джон всё ещё посмеивется. − Я просто собираюсь считать, что ты считаешь меня неотразимым. Шерлок тоже смеётся, чувствуя такой уровень счастья, о существовании которого он и не подозревал. Он сжимает руку Джона, пытаясь передать свои чувства через их прикосновение. Джон поднимает их соединённые руки, поднимая их, чтобы поцеловать костяшки пальцев Шерлока. Шерлока пронзает шок, и он смотрит на Джона широко раскрытыми глазами. Джон нежно проводит языком по костяшкам пальцев, и Шерлок ахает, у него перехватывает дыхание. Ему нужно больше, нужен Джон, и Шерлок опускает их руки, наклоняясь вперёд, чтобы поймать губы Джона в отчаянном поцелуе. Джон поднимает свободную руку и касается лица Шерлока, возвращаясь назад, чтобы зарыться ею в его волосах. Когда рот Джона приоткрывается под его ртом, Шерлок не совсем уверен, как реагировать. Не то чтобы у него раньше не было секса, но большинство его совокуплений были отчаянными трахами в подсобных помещениях, под сильным воздействием наркотиков. Что-то настолько интимное для него совершенно ново. Язык Джона находит язык Шерлока и нежно поглаживает его. Шерлок теряет дыхание, ошеломленный физическими ощущениями и эмоциями. Джон прерывает поцелуй, улыбаясь Шерлоку. − Ты в порядке? − мягко спрашивает он. − Более чем, − отвечает Шерлок, наклоняясь вперёд для ещё одного поцелуя. Джон останавливает его, и Шерлок чувствует прилив паники. − Джон? − Я не передумал, − уверяет Джон. − Мне просто нужно убедиться, что мы здесь на одной волне. − И что это за волна? − спрашивает Шерлок, стараясь не отвлекаться на губы Джона. − Для меня это не просто секс, Шерлок. Можешь ли ты сказать то же самое? − Уверяю тебя, Джон, если бы это был просто секс, мы бы уже были голыми и были на пути к тому, чтобы ты оседлал меня, пока я не потеряю способность думать. − Глаза Джона расширяются, и Шерлок задаётся вопросом, не был ли он слишком прямолинеен. Он делает вдох. − Это ново для меня, Джон, но я хочу этого. Помоги мне Бог, я действительно этого хочу. И я не хочу делать ничего, что может причинить тебе боль. Ты... ты слишком много значишь для меня. На этот раз Джон наклоняется, и его поцелуй нежен и полон эмоций. Шерлок закрывает глаза и глубоко дышит, позволяя себе почувствовать всё. Когда Джон прерывает поцелуй, его глаза темнеют, а дыхание прерывистое. − Я люблю тебя, Шерлок, − шепчет он, его рука поднимается, чтобы погладить Шерлока по щеке. − Я... Я думаю, я... − Шерлок замолкает, с трудом сглатывая. − Я думаю, что, возможно, тоже люблю тебя. Джон улыбается ему, выглядя таким счастливым, каким Шерлок его когда-либо видел. Он выгибает бровь, глядя на Шерлока. − Что? − Я просто думал о том, что ты сказал ранее, − говорит Джон, глядя на губы Шерлока. − Какую часть? − Часть о том, что бы мы делали, если бы для тебя это был просто секс. − Джон вздрагивает, а Шерлок улыбается. − Если мы будем делать это медленно и будем много целоваться, это всё ещё вариант? − Я очень на это надеюсь, − говорит Шерлок, притягивая Джона для новых поцелуев.

***

Шерлок зевает, поудобнее устраиваясь под одеялом и обнимая Джона. Джон бормочет во сне, уткнувшись лицом в шею Шерлока. На улице уже темно, и с улицы доносятся ночные звуки Бейкер-стрит. Шерлок задаётся вопросом, должен ли он чувствовать себя виноватым за то, что они провели весь день в постели. Для него это было бы не впервые, но он должен признать, что быть с Джоном было гораздо интереснее, чем читать учебники химии весь день. Шерлок наклоняется, целует Джона в макушку, вдыхая аромат его волос. Он должен признаться, что был удивлён, обнаружив, что секс с кем-то, кто тебе небезразличен, совершенно отличается от случайного секса. Во всех других встречах Шерлока всё сводилось к удовольствию, которое он мог получить от другого человека. Но с Джоном, хотя физические ощущения были потрясающими, Шерлок обнаружил, что его завораживает реакция Джона на его прикосновения. Стоны и вздохи Джона возбуждали Шерлока не меньше, чем его поцелуи. Он хотел сделать всё возможное, чтобы доставить Джону удовольствие, и это привело к нескольким интересным экспериментам. Он узнал, что у Джона были чрезвычайно чувствительные соски и что простыни испачканы растопленным шоколадом. Что ж, простыни были старыми, и это стоило жертвы за то, как Джон умолял и хныкал, когда Шерлок слизывал шоколад. Джон ворочается во сне, притягивая Шерлока ближе, и Шерлок с удивлением понимает, что он совсем не возражает. Для него физическая близость всегда была средством достижения цели; способом снять напряжение, мотивацией для получения информации по делу или наградой за то, что кто-то поделился с ним своими наркотиками. Даже такая простая вещь, как объятия, не привлекала его. Он терпел это, но никогда не жаждал этого. Здесь, с Джоном на руках, он обнаруживает, что ему это нравится, он хочет этого, и он не может не улыбнуться. Джон изменил всё, изменил его во всех лучших отношениях. Сон, с которого всё началось, был одним из его самых глубоких страхов, но теперь Шерлок понимает, что это был просто кошмар. Он не разочарует Джона таким образом, это разобьёт сердце Шерлока. Он также знает, что Джон никогда не оставит его. Шерлок закрывает глаза и тяжело сглатывает при этой последней мысли. Джон любит его, и он останется, потому что хочет быть с Шерлоком и видит в нём что-то достойное любви. Когда Шерлок теснее прижимается к Джону и засыпает, он клянётся всегда быть достойным этой любви.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.