ID работы: 12265991

Ученик Зельевара

Джен
Перевод
R
Завершён
596
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
412 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
596 Нравится 168 Отзывы 258 В сборник Скачать

Глава 27. Мы ещё не закончили

Настройки текста
Гарри неспешно бродил по выручай-комнате, пока его «ученики» пытались произвести Патронус. Дементора он, конечно, не мог предоставить для практики, но всё же решил, что членам О.Д. будет полезно знать, как от них защититься, если возникнет такая необходимость. То количество внеучебных занятий, которые навалились на него в этом году, начинали его выматывать. Однако, его усталость полностью исчезала, как только он приходил в выручай-комнату на занятие О.Д. Учитывая то, какой характер носили их нынешние уроки ЗОТИ с профессором Брендом, Гарри стало кристально ясно, что он не может отказаться от преподавания защиты. Хоть новый преподаватель не отрицал возвращение Волдеморта, а его уроки носили более практический характер, чем у Амбридж, но Гарри понятия не имел, каким образом бесконечные пересказы его школьных злоключений смогут кому-нибудь помочь. Он с гордостью обнаружил, что у Гермионы получилось произвести телесного Патронуса в форме выдры. Конечно, сейчас они отрабатывают лишь технику, и Гарри мог только надеяться, что она сможет вызвать своего защитника, если столкнётся с дементором. Рону пришлось подольше повозиться, чтобы его Патронус смог оформиться, но Гарри не смог не улыбнуться, когда небольшая собака забегала по комнате. Никто не хотел уходить раньше, чем у них получится полностью освоить это заклинание, так что занятие продлилось дольше, чем обычно. А значит, комендантский час уже давно прошёл. Гарри достал Карту Мародёров и начал направлять небольшие группы студентов по безопасному пути к общежитиям их факультетов. Только когда все смогли незамеченными добраться до своих гостиных, Золотое Трио скрылись под мантией-невидимкой и направились в башню Гриффиндора. Путь был недолгий, и обычно они могли добраться туда без каких-либо проблем, но не в этот раз. Неподалёку от портрета Полной Дамы они стали свидетелями перепалки между двумя профессорами: приземистым и полноватым преподавателем Защиты и высоким и мрачным преподавателем Зелий. — Я убеждён, что Поттер не нуждается в вашем пристальном внимании к его персоне, Финнеас, — угрожающе сказал Снейп. — И вообще, поджидать студента в коридоре — весьма подозрительное поведение для преподавателя. — Я не поджидал! — пролепетал Бренд, явно нервничая под пристальным взглядом мастера зелий. — Просто, Гарри так часто попадает в неприятности… Ну… Я просто хотел предотвратить возможные проблемы… Снейп всматривался в глаза Бренда с таким остервенением, что у Гарри не было никаких сомнений, что он применяет Легилименцию на ничего не подозревающем профессоре. — И почему же у меня складывается такое впечатление, что, вместо того чтобы отвадить мистера Поттера от очередного подвига, вы скорее предложите ему свою помощь? — прогудел Снейп. — Весьма почётно, не спорю, однако мне не верится, что мальчику пригодятся ваши крайне специфические навыки, — последние два слова Снейп буквально выплюнул с такой угрозой, что Рон слегка задрожал рядом с Гарри. — Как вы можете думать такое! — защищался Бренд. — Хотя я, несомненно, встал бы на защиту Гарри, если бы возникла такая необходимость… — Неужели? — хмыкнул Снейп. — Я так полагаю, что вы готовы поднять палочку против Тёмного Лорда, раз уж на то пошло, не так ли? — Если бы этого требовала ситуация, то да, — сказал Бренд столь искренне, что Гарри не мог не почувствовать тень симпатии к этому человеку. Но Снейпа, видимо, его решимость не впечатлила, потому что в следующий момент мастер зелий буквально впечатал Бренда в стену, отчего Полная Дама даже подпрыгнула в неожиданности. — Слушай сюда, Финнеас, — прорычал он. — Поттер и без посторонней помощи умудрятся находить приключения на свою пятую точку. И последнее, что сейчас ему нужно, это бестолковый профессор, который слишком рвётся подвергнуть его никому не нужному риску своими словами о том, как он готов предстать перед Тёмным Лордом, хотя понятия не имеет, о чём он говорит. — Кое о чём я всё же имею понятие, — стараясь не поддаваться на устрашение, ответил Бренд. — Не сомневаюсь, — сузил глаза Снейп. — Вы же прошерстили каждое издание, в котором могла бы упоминаться хоть какая-нибудь деталь из жизни Поттера? Но вам никогда не приходило в голову, что остальные студенты не желают вступать в фан-клуб мальчишки? — Я понятия не имею, о чём вы, Северус, — ощетинился Бренд. Гарри заметил, что с каждым мгновением страх профессора постепенно сменялся горделивостью. — Эссе на тему его злоключений на первом курсе? — прошипел Снейп. — У вас что, совсем нет мозгов? — Уверен, что есть, — спорил Бренд. — Самая большая угроза нашего времени — это Сами-Знаете-Кто. Есть ли лучше способ научиться защищать себя, чем изучить действия мальчика, который смог противостоять ему много раз? — У него это вышло лишь благодаря слепому везению и чистой случайности, — возразил Снейп. Гарри стало слегка обидно от этих слов, хоть он и понимал, что это абсолютная правда. — Не бывает таких случайностей, — с восторгом воскликнул Бренд. — У мальчика прекрасные способности, — Гарри заметил, как взгляд профессора слегка помрачнел. — Уверен, вы и сами отлично об этом осведомлены. Снейп выпустил Бренда из своей хватки и очень странно посмотрел на него. — Не совсем понимаю, на что вы намекаете. — Все эти ваши дополнительные занятия! — воскликнул Бренд чуть громче, чем было необходимо в пустующих полночных коридорах. — Не знаю, чему вы его учите, но знаю, что оценки по Зельеварению у мальчика выше всяких похвал! Чем именно вы с ним занимаетесь? — Я не в праве обсуждать эти занятия, да и желания такого не имею. — Вам не кажется, что индивидуальные занятия не должны быть тайной? — осуждающе спросил Бренд. — Насколько я понял, вы друг друга не выносите. Так с чего бы Поттеру по собственной воле терпеть ваше к нему внимание? — Повторяю ещё раз, — холодно сказал Снейп. — На что вы намекаете? Мрачный, угрожающий тон голоса Снейпа заставил бы задрожать и ребёнка, и взрослого. Бренду стало явно не по себе, а Гарри хотел лишь пройти в гостиную Гриффиндора и сбежать от этого зрелища. Но пока это было невозможно сделать, оставшись при этом незамеченными. — Ни на что, Северус, — наконец пролепетал Бренд. — Но, наверняка, вы сами не в восторге от того, что вам приходится вести эти занятия, судя по вашему к нему отношению… И уверен, что у вас есть на то причины! — быстро добавил он, нервно глянув на левую руку Снейпа. — Но я, разумеется, тоже обладаю необходимыми знаниями, чтобы обучить его. В конце концов, я прекрасно владею многими заклинаниями. — Я сильно сомневаюсь, что вы справитесь с этими занятиями, — прорычал Снейп. — И знаю, что директор этого не позволит. — Правда? — нахмурился Бренд. — Возможно, я смогу его переубедить? — Извольте. Но до тех пор я прошу вас покинуть этот коридор и направиться в ваши апартаменты. — Как пожелаете, Северус, — вздохнул Бренд и направился прочь, в последний раз оглянувшись через плечо, но натолкнулся лишь на долгий выжидающий взгляд Снейпа. Снейп развернулся и на мгновение посмотрел прямо в сторону троицы. Гарри почувствовал, как Рон рядом с ним окаменел от страха. Все трое резко задержали дыхание, не зная, чего ожидать. Но, наконец, профессор повернулся в сторону подземелий и отправился восвояси. Когда звук его размашистых шагов более не был слышен, Гарри прошептал «Хвосторог», и все трое забежали в гостиную, как только портрет открылся. — Что это было? — шёпотом спросила Гермиона. — Даже не знаю, кто из них двоих больший гад, — пробормотал в недоумении Рон. — Профессор Снейп не сделал ничего плохого, Рон, — пожурила его Гермиона. — Хотя, признаюсь, такая грубость была лишней. — Кто б знал, что Снейп будет так тебя защищать, да? — обалдело спросил Рон у Гарри. — Наверное, он ненавидит Бренда ещё сильнее, чем тебя. — Он не ненавидит Гарри, Рон, — закатила глаза Гермиона. — Он же даёт ему уроки по Окклюменции! — Так вот, в чём дело! — воскликнул Рон. — Если честно, мне показалось, что они говорили о… — Даже не начинай, Рон! — перебил его Гарри. — Остаётся надеяться, что Бренд не владеет Окклюменцией. — Ты предпочтёшь ему Снейпа? — удивился Рон. — Бренду ты хотя бы нравишься. — Возможно, но он будет слишком занят, делая мои фотографии с разных ракурсов и восхищаясь, насколько зелёные у меня глаза, чтобы хоть чему-нибудь меня научить. — Точно. Судя по тому, что мы сейчас услышали, Бренду очень хочется кое для чего обзавестись твоей фотографией, — усмехнулся Рон. — Фу, Рон, хорош, — с омерзением остановил его Гарри. — Я — спать. Завтра идём в Хогсмид, так ведь? Надо будет встать пораньше. — Наверное, — зевнул Рон, потягиваясь. — Спокойной ночи, — сказала им Гермиона, направляясь в своё общежитие. — И тебе, — хором отозвались Гарри и Рон.

***

В сторону Гарри нёсся огромный горный тролль размером с двухэтажный дом. На его плече сидел очень довольный собой Финнеас Бренд. Гарри хотел было сбежать, но обнаружил себя окружённым непроницаемыми стенами из земли и камня без единой двери. Он начал судорожно искать свою палочку, но, оглянувшись по сторонам, заметил её лежащей на полу в дальнем углу ямы. Гарри увернулся от удара тролля и заметил, что в весьма комичной манере на втором плече тролля свесив ноги сидел Волдеморт и кровожадно ухмылялся.Как именно вы собираетесь его убить? — с предвкушением спросил Бренд у Волдеморта. — Убивающим проклятием, наверное?Слишком просто. Слишком быстро, — ответил Волдеморт. — Нет, Гарри будет страдать, прежде чем его жизнь прервётся.Как интересно… — заинтриговано пробормотал Бренд.Сначала я отниму всех его друзей, — хмыкнул Волдеморт. Со взмахом его руки на дно ямы упали безжизненные тела Рона и Гермионы. Тролль тут же наступил на них, оставив на земле лишь неопознаваемые человеческие останки. — Но мне кажется, что я о ком-то забыл, — задумался Волдеморт. Бренд следил за разворачивающейся картиной с улыбкой на губах. — Ах да! — воскликнул Волдеморт и снова взмахнул рукой, после чего в яму упал закованный в цепи Снейп.Нет! — закричал Гарри и бросился вперёд, но не смог двинуться с места. Посмотрев вниз, он увидел, как змеи обвились вокруг его ног. Он даже не заметил, как они там появились. Волдеморт направил свою палочку на Снейпа и с отвратительный улыбкой на губах прокричал «Авада Кедавра!»

***

Гарри резко сел на кровати, дрожа всем телом. Он поднял руки к своему лицу и вытер слёзы, которые появились там без его ведома. Чем ему вообще помогают занятия по Окклюменции? Ночные кошмары до сих правили его жизнью, и он был сыт этим по горло. Гарри тяжело вздохнул и взял ампулу с прикроватной тумбочки. Доза зелья сна без сновидений. Последняя. Потом придётся просить ещё. Гарри оставалось лишь надеяться, что его уроки начнут себя оправдывать до того, как ему будет можно принять следующую дозу. Он выпил зелье и ожидал провалиться в спокойный сон.

***

Полная луна весьма грозно выделялась но фоне тёмного полуночного неба. Гарри довольно улыбнулся почувствовав столь знакомый запах крови. Левой рукой он поглаживал свою горячо любимую Нагайну, а правой указывал палочкой на одного из Пожирателей Смерти.Почему ты до сих пор его не нашёл? — прошипел он. Он был очень зол на человека, стоящего перед ним на коленях. — Ты спрашивал Дамблдора?Спрашивал, Милорд, — оправдывался мужчина. — Но он мне не сказал. Это был неправильный ответ.Круцио! Гарри наслаждался тем, как человек корчился в муках перед ним. Пожиратель Смерти старался сдержаться от крика, но Гарри не собирался прерывать действие проклятия, пока это не случится. Ты лишился его доверия? — прошептал Гарри. — Значит ли это, что и своей ценности ты для меня лишился, Северус? Если ты не способен выполнять свои прямые обязанности шпиона, то зачем ты мне нужен?Я постараюсь, Милорд, — выдохнул Снейп с болью в голосе. — Мне лишь нужно больше времени.К сожалению, моё терпение на исходе, — холодно ответил Гарри. — Если ты в следующий раз посмеешь явиться без какой-нибудь важной информации, то будут последствия. Конечно, Милорд, — сказал Снейп. — Благодарю за вашу милость, Милорд. Гарри ухмыльнулся, позволив своему гневу смениться удовольствием.Очень рад, что ты всё понимаешь, Северус. Думаю, ещё раз на память не повредит, верно? Круцио!

***

Второй раз за ночь Гарри подскочил на своей кровати, но в на этот раз его шрам горел адским пламенем. Было такое ощущение, что его голова вот-вот расколется надвое. Он с гулким стуком скатился на пол, не обращая внимание на недовольные стоны своих проснувшихся соседей. Быстро выпутав ноги из простыней, он побежал вниз по лестнице и вылетел из Гриффиндорской башни. Это точно не было сном. Он был абсолютно уверен, что это было видением из реальности. И ещё он беспокоился о Снейпе. Он несся в сторону подземелий, совершенно не беспокоясь о том, что его могут поймать. Ну почему Снейпу нужно быть шпионом? Почему ему было необходимо каждый раз подвергать себя такому? Что если однажды его просто убьют? Волдеморт был явно недоволен. Гарри чувствовал его ярость. Он хотел прямо там убить Снейпа. Наказать за его провинности. Гарри тяжело дышал, когда, наконец, добежал до двери, ведущей в личные апартаменты Снейпа. И на мгновение он засомневался в своих действиях. А что если это всё-таки было сном? Снейп будет очень зол, если Гарри начнёт ломиться ему в дверь посреди ночи. Хотя, он будет зол, даже если это было реальное видение… Гарри собрался с духом и шумно выдохнул. Пусть не ради Снейпа, но ради себя он должен удостовериться. Он громко постучался, но никакого ответа не последовало. Гарри раздражённо постучался ещё раз, когда ни с того ни с сего его за плечо развернула чья-то рука. — Гарри, что ты здесь делаешь? — возмутился знакомый голос. Гарри уставился в глаза вечно взбудораженного Бренда. — Хожу во сне, — пробубнил Гарри. Это было, наверное, самое тупое оправдание за всю историю человечества. Бренду уж точно так показалось. — А теперь правду, пожалуйста… — Простите, профессор. Я знаю, что комендантский час давно прошёл, — опустил глаза Гарри. — Я не об этом, Гарри, — сказал Бренд. Он обернул пальцы вокруг подбородка Гарри и заставил его посмотреть ему в глаза. Гарри ненавидел, когда взрослые так делают. И в тот момент он ненавидел человека, стоящего перед ним. Когда Снейп так делал, то это было продиктовано заботой о нём, но у Бренда, казалось, были какие-то личные мотивы. — Почему ты пришёл к комнатам Снейпа посреди ночи? — спросил Бренд, вглядываясь в глаза Гарри, словно старался вызвать в мальчике испуг. Но ему было не привыкать. — Профессора Снейпа, — поправил Гарри, не задумываясь. — И мне нужно зелье, — ответил Гарри, стараясь звучать искренне. — Я не могу заснуть и хотел попросить зелье сна без сновидений. Сколько ещё Бренд будет доставать его? Он просто хотел узнать, всё ли хорошо со Снейпом. Он пытался услышать какое-нибудь движение или голос за портретом, но там была лишь тишина. — Уверен, что тебе его могут дать в больничном крыле, Гарри, — строго отметил Бренд. — У мадам Помфри оно закончилось, — соврал Гарри. — Гарри, — вздохнул Бренд. — Что за отношения связывают тебя с профессором Снейпом? — Чего? — удивлённо заморгал Гарри. — Тебе не следует общаться с ним, — предостерёг Бренд. — Мне кажется, что он Пожиратель Смерти. Гарри не знал, как отреагировать на это, так что решил промолчать и просто смотрел на Бренда ничего не выражающим взглядом. — А у Пожирателей Смерти бывают весьма тёмные желания, — продолжил Бренд, настойчиво всматриваясь в глаза Гарри. — Я просто хочу уберечь тебя от возможных неприятностей, Гарри. Прежде чем Гарри успел ответить, портрет позади него открылся. Он едва не упал вперёд, но руки Бренда удержали его на ногах. Гарри тут же повернулся к Снейпу и, позабыв о всех возможных правилах приличия, принялся рассматривать его. Он не выглядел хуже, чем обычно, и Гарри правда начал думать, что это всё-таки было просто сном. Снейп же лениво осмотрел открывшуюся перед ним картину, которая развернулась прямо на пороге его личных апартаментов. — Хоть я и осознаю, что ходят слухи, будто я не имею привычки принимать участие в столь прозаичном занятии, как сон, но уверяю вас, что это не так, — прогудел он, не обращаясь конкретно ни к одному из нарушителей его спокойствия. — Но это становится очень проблематично, когда вы двое устраиваете сцену прямо у меня на пороге. Бренд смотрел на него с едва сдерживаемой яростью, а Гарри испытал лишь спокойствие от вида Снейпа. — Судя по всему, мальчик ожидал получить от вас зелье сна без сновидений, Северус, — сказал Бренд, стараясь заметить во взглядах Снейпа и Гарри нечто подозрительное. — Понятно, — буркнул Снейп, впиваясь взглядом в Гарри. — Благодарю, что доставили его к моей двери, — он жестом пригласил мальчика зайти. — Одну секунду, Северус, — выпалил Бренд. — Вам не кажется, что это крайне неприлично? — Я не собираюсь раздавать зелья студентам по первому запросу, Финнеас, — прорычал Снейп, явно начиная уставать от этого разговора. — Мне сначала нужно убедиться, что ему действительно необходимо это зелье. — Я настаиваю на своём присутствии, — упирался Бренд. — Только через мой труп, — процедил Снейп, затаскивая Гарри в комнату, и захлопнул за собой портрет. Он подтолкнул Гарри вперёд в сторону гостиной и смерил его сердитым взглядом. — Ты чего вытворяешь? — прошипел он. — Бренд уже подозревает меня Мерлин знает в чём. Зачем ты привлекаешь ко мне его внимание? — Знаю, что ты злишься на меня, — улыбнулся Гарри. — Но я просто рад, что ты в порядке. — Ты видел? — взгляд Снейпа тотчас смягчился. Гарри кивнул, не имея сил произнести и слова от эмоций. — Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть, — сказал Снейп, доставая ампулу с зельем из шкафчика. — Я в порядке. Не волнуйся. Протягивая ему зелье, он начал вести Гарри обратно к выходу из его комнат. — Но… — запротестовал было Гарри. — Профессор Бренд наверняка ждёт тебя, — объяснил Снейп. — Я не могу сейчас поговорить с тобой. Понимаешь? Гарри кивнул и взял предложенное ему зелье. Снейп открыл дверь, и, как и ожидалось, Бренд стоял в коридоре, поджидая его. — Зелье сна без сновидений ему сегодня ни к чему, — холодно проинформировал его Снейп. — Я дал ему сильный успокаивающий настой. Этого должно быть достаточно, чтобы он смог уснуть, — на этом Снейп резко захлопнул за Гарри портрет, оставив его на милость Бренда. — Ты в порядке, Гарри? — обеспокоенно спросил Бренд. — Да, — буркнул Гарри и направился в сторону Гриффиндорской башни. Бренд последовал за ним. — Не следует разгуливать по ночным коридорам в одиночестве, Гарри, — пожурил его Бренд. — Так назначьте мне наказание, — отрезал Гарри в надежде от него избавиться. — О, Мерлин, конечно же нет, — ответил Бренд. — Я не стану наказывать тебя, Гарри. Я верю твоему чутью и верю, что ты нарушаешь правила, только когда это совершенно необходимо. — Эмм… Спасибо за доверие?.. — озадаченно отозвался Гарри. — Не за что, Гарри! — улыбнулся довольный собой Бренд. — И раз уж мы об этом заговорили, если тебе понадобится какая-нибудь помощь… даже если ради этого надо будет нарушить некоторые правила… не стесняйся. — Хорошо, — сказал Гарри, хотя был уверен, что в жизни к нему не обратится. — Спокойной ночи, Гарри. — Спокойной ночи, профессор, — ответил Гарри, заходя в Гриффиндорскую гостиную. Боль в шраме к тому времени поубавилась, и он теперь только слегка пульсировал. Но теперь он был спокоен за Снейпа. Он выпил зелье и смог провалиться в спокойный сон, не просыпаясь до самого рассвета.

***

Но утром Гарри ждал ещё один неприятный сюрприз, когда он с друзьями направлялись к школьным воротам, чтобы отправиться в Хогсмид. МакГонагалл остановила его и грустно посмотрела на него. — Мне жаль, мистер Поттер, но вам запрещено покидать территорию школы сегодня, — сказала она. — Что? — возмутился Гарри. — Но почему? МакГонагалл осторожно осмотрелась по сторонам, а потом наклонилась к Гарри, чтобы прошептать что-то ему на ухо. — Недавно прошла информация, что Сами-Знаете-Кто вышел на охоту за вами. Ради вашей безопасности, вам не позволяется сегодня идти в Хогсмид, пока не будет иного распоряжения. — Профессор, но это же нечестно! — воскликнул Гарри. — Пусть так, Поттер, но я не собираюсь более спорить с вами на эту тему, — ответила МакГонагалл. — Я знаю, как вам тяжело, но ещё я знаю, что вы не хотите подвергать своих товарищей опасности лишь ради похода в магазин сладостей. — Не хочу, — признался Гарри, опустив голову. Он повернулся к своим друзьям, которые вопросительно поглядывали на него. — Идите без меня. — Ну уж нет, Гарри, — сказала Гермиона. — Или мы все идём, или все остаёмся. — Не говори глупостей, — сказал Гарри, улыбнувшись ей. — Просто принесите мне что-нибудь, ладно? — Ты уверен? — спросил Рон. — Конечно. Идите, — сказал Гарри, махая им рукой, чтобы они уже ушли. — Ну ладно… Увидимся через пару часов, — сказала Гермиона. Она повернулась и потащила за собой Рона. Гарри смотрел как они уходят и начинают оживлённо о чём-то болтать. Рон размахивал руками, а Гермиона смеялась над чем-то. — Профессор Снейп ожидает вас на очередное занятие, мистер Поттер, — улыбнулась ему МакГонагалл. — Да, профессор, — уныло ответил Гарри и пошёл обратно в замок.

***

Подземелья начинали казаться такими же привычными и знакомыми, как и Гриффиндорская башня. Гарри уже начал думать, что ему было бы удобнее обзавестись местом для сна в общежитиях Слизерина, чтобы не тащиться каждый раз через весь замок. Хотя Слизеринцы наверняка не оценят такое соседство. Гарри постучал в дверь кабинета. Он был не очень в настроении для очередного урока по Окклюменции, но и испытывать видения ему больше не хотелось. Да и ночные кошмары тоже порядком ему надоели. Но больше всего ему хотелось удостовериться, что со Снейпом всё было в порядке. Так что, услышав приглушённое «Войдите» из-за двери, он без каких-либо колебаний вошёл в кабинет. Снейп выглядел как обычно. Не было ни крови, ни видимых травм. Он абсолютно точно не был мёртв, и Гарри даже не заметил дрожи в руках, которая частенько была побочным эффектом после долгого Круциатуса. Хотя он и не ожидал другого. У мастера зелий было много козырей в рукаве и зелий в карманах. — Тебе пора научиться выставлять щит, — сказал Снейп. — Вокруг воспоминаний, которые ты хотел бы защитить. Тот щит, который сейчас у тебя есть, ни на что не годится. — Я ещё не выставлял никакого щита, — ответил Гарри. — Полагаю, что у тебя это вышло ненамеренно, — согласился Снейп. — Но дабы защитить себя и других от нежелательных наблюдателей, тебе придётся это делать. — Как? — спросил Гарри. — Где ты чувствуешь себя в безопасности? — спросил Снейп и тут же поднял руку, чтобы остановить Гарри от озвучивания ответа. — Представь это место. А затем помести свои воспоминания в это пространство, состояние или что бы то ни было, что для тебя ассоциируется с безопасностью. — Эмм… — промычал Гарри, не совсем понимая, как это сделать. — Просто попробуй и посмотри, что случится, — сказал Снейп. — У нас не очень много времени, так что углубляться в теорию у нас нет возможности. — Ладно, — согласился Гарри. Ему всё равно было проще учиться на практике. — Легилименс. Гарри чувствовал, как Снейп пробирается сквозь его воспоминания. Так было не всегда. Раньше он сам видел вспышки этих воспоминаний, словно проживал их заново, но теперь же он просто чувствовал постороннее присутствие в его сознании. Он мог представить себе длинный чёрный коридор с призрачными сферами, расставленными вдоль стен. Воспоминания, готовые для изучения. Он чувствовал, как Снейп заглядывает в некоторые из них, но быстро продвигается дальше. Он искал что-то определённое. Гарри это не понравилось, и он попытался вытолкнуть Снейпа из своего сознания. Однако тёмной фигуре не понадобилось прилагать много усилий, чтобы противостоять его натиску.

***

Снейп уже некоторое время искал то воспоминание, которое его больше всего интересовало. И наконец он заметил «щит», который разительно отличался от остальных, повстречавшихся ему на просторах сознания Гарри, а потому не заметить его было невозможно. Ошибка новичка. К несчастью, мальчик скрыл воспоминание за дверью шкафа. Снейп потянул за ручку, но было заперто. Щит был сильнее, чем в прошлый раз. Это точно. Он чувствовал, как Гарри было неприятно, когда он пытался открыть дверь, и даже почувствовал давление со стороны его сознания, но недостаточно сильное, чтобы остановить его. Сфокусировавшись на воспоминании, спрятанном в шкафу, Снейп снова потянул дверь и заставил её открыться. Она тут же поддалась, и Снейп позволил воспоминанию утянуть себя в свои глубины, увлекаемый своим любопытством. Когда Гарри прибежал к многоквартирному дому и остановился, Снейп снова почувствовал, как Гарри пытается вытолкнуть его из воспоминания. В этот раз он был готов и противостоял его натиску. Он ощутил волну злости и раздражения от мальчика, но проигнорировал её. Вместо этого он внимательно следил за младшей версией Гарри, который подошёл к старому зданию. Оно выглядело ветхим и заброшенным. На стенах и асфальте какие-то дети цветными мелками нарисовали еле различимых животных, которые уже изрядно выцвели. Дверь в здание не была заперта, и Гарри зашёл внутрь. Он взглянул на почтовые ящики переполненные разными рекламными листовками и другими бумажками. Но Гарри интересовали не они, а план здания, который висел неподалёку. Судя по всему, здание было обычным многоквартирным домом, состоящим из пятнадцати этажей. Снейп заметил сильную взволнованную дрожь, исходящую от мальчика, когда тот пошёл в сторону лестницы и стал подниматься. Время от времени Гарри останавливался и окидывал взглядом коридор, примыкающий к лестнице, но, словно не найдя чего-то, продолжал подниматься. Он быстро устал, ведь до этого он довольно долго бежал, однако останавливаться он не собирался. Снейпа окатило таким сильным чувством отчаяния, что ему стало крайне трудно и дальше удерживаться за это воспоминание. Гарри… Гарри из настоящего более не желал терпеть присутствие Снейпа в этом воспоминании и вытолкнул его с такой силой, что Снейп упал на пол и в реальном мире.

***

Гарри яростно закричал, разрывая связь. Его почти не волновал то, что Снейп при этом упал на пол. Ему даже было приятно, что, наконец-то, не он оказался на полу. Однако Снейп быстро оправился после своего падения. В считанные секунды он поднялся на ноги настолько грациозно, насколько это было возможно, и встретился взглядом с Гарри. Который буквально кипел от ярости. — Ты намеренно искал это воспоминание! — закричал Гарри. — Ты знал, что я не хочу его показывать, но всё равно искал его! — Я что недостаточно ясно объяснил причину, для чего необходимы эти занятия? — спросил его Снейп, стряхивая со своей одежды пыль со слегка недовольным видом. — Мы всё ещё практикуемся! Ты знал, что я не смогу противостоять тебе! — кричал Гарри. — И как же мне прикажешь тебя учить? — Просто осмотри выставленный мной щит и скажи, что с ним не так, — ответил Гарри, сжимая руки в кулаки. — Но не надо лезть в мои воспоминания без разрешения. — Мне не нужно твоё разрешение, Гарри, — спокойно возразил Снейп. — И думаю, что лучше знаю, какие методы обучения выбирать. Если ты не хотел, чтобы я смотрел именно это воспоминание… хоть я и не понимаю, почему, ведь я видел у тебя воспоминания и похуже… тебе следовало закрыть щитом что-нибудь другое. — Забудь об этом, — прорычал Гарри и направился к выходу из кабинета. — Мы ещё не закончили, — окликнул его Снейп. — А вот и закончили, — пробормотал Гарри и вышел за дверь, даже не потрудившись закрыть её за собой. Теперь Снейп был в полной растерянности. Да что такого в этом воспоминании? И почему Гарри так категорически против того, чтобы кто-то его увидел? Но пока мальчику нужно время, чтобы остыть. Скоро он вернётся. И лучше бы это произошло до того, как его настигнет очередное видение.

***

Но 18 декабря наступило раньше, чем Гарри успел остыть. Нападение на мистера Уизли стало для него самым настоящим ударом. Гарри был змеёй. Он жаждал крови мистера Уизли и ощутил её вкус. Даже сейчас он всё ещё не мог избавиться от тошнотворного металлического привкуса во рту. С мистером Уизли всё было хорошо: он был экстренно доставлен в больницу Святого Мунго. Но Гарри не смог заставить себя пойти вместе с Роном навестить его отца. Он бы не хотел смотреть на то, чему он стал причиной. Люди постоянно поздравляли и благодарили его за то, что он вовремя предупредил о нападении. Говорили, что, если бы не он, то мистера Уизли ни за что не обнаружили бы вовремя, и он мог бы погибнуть. Но Гарри не чувствовал себя героем. Да, в этом случае его видение оказалось весьма полезным, но он-то понимал, что в очередной раз не смог закрыть своё сознание от Волдеморта. Он был уверен, что рано или поздно он узнает об их связи и без проблем сможет управлять им, его собственными руками нанося невообразимый вред всем близким ему людям. Он не знал, что ему делать. Когда его пригласили провести Рождество вместе с Сириусом на площади Гриммо, он не знал, стоит ли ему принимать это приглашение. Он не был уверен, что заслуживает такого доброго отношения к себе, и уж тем более не был уверен, что готов подвергнуть опасности дорогих ему людей. Однако эгоистичное желание пересилило страх.

***

И вот Гарри оказался в штаб-квартире Ордена Феникса, окружённый шумом и гамом, которыми обычно сопровождалась рождественская суета, а также и всё семейство Уизли. На праздник собрались все, кроме Перси. Даже мистера Уизли выписали из больницы. Он и правда выглядел намного лучше, чем когда Гарри видел его в последний раз. Воспоминание об этом точно войдёт в его список худших. Собрались также многие члены Ордена: Сириус, Люпин, Муди, Тонкс и, к неимоверному разочарованию Гарри, Снейп. Он до сих пор был обижен на профессора за то, что он, по его мнению, вторгся в его личную жизнь намного сильнее, чем было необходимо. И потому Гарри решительно игнорировал Снейпа, когда тот присутствовал в штаб-квартире. — Как хорошо, что ты смог выбраться сюда, Гарри, — улыбался Сириус, похлопывая своего крестника по плечу. — Теперь, когда ты и Римус здесь, кажется, что старая компания снова вместе. Снейп фыркнул от отвращения, заслужив этим два сердитых взгляда от Сириуса и Гарри. — Тебе захотелось высказаться, Снейп? — выплюнул Сириус. — Или такую реакцию у тебя вызвало собственное отражение в зеркале? — Не обращай на него внимание, Сириус, — вздохнул Гарри. — Он того не стоит. — И правда, Гарри, — счастливо согласился Сириус. — Знаешь, ты мне во многом очень напоминаешь Джеймса. — Правда? — воодушевился Гарри. — Да. Он был добрым и преданным другом. А ещё знатным приколистом, прямо как Фред и Джордж, — он указал рукой в сторону близнецов, которые играли во взрывающиеся карты со своей сестрой. Снейп резко поднялся со своего места, со скрипом отодвигая стул от стола, и быстрым шагом направился в сторону выхода. — Правильно, лучше возвращайся в свою пещеру, Нюниус, — кинул ему в след Сириус, но никакого ответа не последовало. — Как ты его назвал? — удивился Гарри — А, да так. По старой памяти, — пожал плечами Сириус, но Гарри заметил неодобрительный взгляд, которым Люпин окинул своего друга. — Знаешь, Гарри, как только Министерство признает мою невиновность, это может стать твоим домом. — Серьёзно? — с надеждой в голосе спросил Гарри. — Я был бы очень этому рад, — искренне сказал Сириус, положив Гарри руку на плечо. — Только представь, как нам весело будет вместе. — Не думаю, что Дамблдор одобрит, — усмехнулся Гарри. — Зачем жить, если при этом нельзя повеселиться, Гарри! — воскликнул Сириус. — Последние пару месяцев были сложными, и мне жаль, что меня не было рядом, чтобы поддержать тебя. Но обещаю тебе, Гарри, что в будущем я буду рядом. — Спасибо, — смутился Гарри, инстинктивно проведя руками по своим растрёпанным волосам. — Джеймс всегда так делал, когда нервничал или смущался, — усмехнулся Сириус, взъерошивая волосы на голове у своего крестника. Хоть Гарри и радовало то, что Сириус мог разглядеть в нём столько черт, присущих его отцу, но его всё же разъедала грусть от того, что он пока не мог увидеть в нём его самого, а не тень Джеймса Поттера.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.