ID работы: 12267566

Новая Старая Жизнь

Гет
NC-17
Завершён
46
автор
Размер:
359 страниц, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 10 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
*** Shevrole Comaro гнал по ночной дороге Бейкон-Хилс, пытаясь уйти от погони. Девушка за рулём держалась уверенно, будто тысячу раз делала это, но в душе стояла тревога и напряжение. А парни на переднем и заднем сидениях пытались удержаться хоть за что-то, чтобы на резком повороте не удариться и не улететь. На мне были черный узкие джинсы с высокой талией. Чёрная прошитая водолазка с красными швами, открытыми плечами и разрезом на грудине. Полусапожки на высоком устойчивом каблуке. Волосы были собраны в высокий пучок. Кожаная куртка лежала где то на заднем сидении, так как из-за адреналина в крови мне стало жарко. Стаилз: » Ты знаешь в чём смысл погони?!». Возбужденно спросил Стаилз, оборачиваясь от заднего окна на меня. Я: » Знаю. Выжить». Я резко прибавила газу, от чего парней прижало к сидениям. У меня в крови бушевал адреналин и одновременно стах, но не ясно какой именно: страх быть пойманными и умереть, или страх за жизнь Дерека. Я буквально нутром чувствовала, что там есть охотники, и 100% Арджент. *** Наша погоня продолжалась. Я постоянно нервно поглядывала в зеркала заднего вида, дабы не потерять джип из вида. И таки потеряла. Я: » Какого чёрта?». Нахмурилась я, продолжая дорогу. Стаилз схватился за рацию и включил её. Рация: » Внимание всем! Подозреваемый убегает! Он направляется к мастерской!». Парни переглянулись, а я шумно выдохнула. Я: » Ну всё родная, не подведи». Сказала я машине, вжимая педаль газа в пол. В голове была лишь одна вовсе не весёлая мысль. *Мысли*. Я: » Хоть бы успеть…» *** Шевроле быстро заехал в здание мастерской и резко затормозил. Стаилз сидел уже на заднем сидении вместе со Скоттом. Я, в тот же момент, когда и затормозила, открыла дверь и громко сказала Хейлу. Я: » Садись! Живо!». Дерек, глянув на Криса, быстро побежал к авто, запрыгивая в него и на ходу закрывая дверь. В этот же момент Shevrole рвануло с места, получая шквал пуль. *** Скотт: » Что конкретно ты не понял во фразе «Залечь на дно»?!». Наконец за некоторое время пути вспылил Скотт. Я вела машину, пытаясь как можно скорее скрыться. Дерек: » Я его видел!». Я: » Альфу?». Спросила я, не отрываясь от дороги. Дерек: » Да, он был прямо передо мной! Но потом появилась эта чёртова полиция и он сбежал!». Раздраженно сказал Дерек, не зная, в какое окно смотреть. Стаилз: » Они просто делают свою работу». Сказал Стаилз, показав голову между сидений. Я с Дереком одновременно посмотрели на Стилински. Дерек- прямо в глаза, а я- через зеркало заднего вида. Стаилз: » Ладно, молчу». Под натиском наших взглядов, Стаилз сел обратно. Дерек: » И да, спасибо что ещё раз сделали меня самым разыскиваемым преступником Калифорнии!». Недовольно посмотрел Дерек на меня и Скотта. Скотт: » Это была её идея!». Перевёл Маккол шишки на меня. Дерек посмотрел на меня. Я: » Shevrole Ты мне дал, так что вопросы только к тебе!». Бросила я, на скорости поворачивая на очередном повороте. Стаилз: » Так как ты нашёл его?». Сново показался Стаилз. Дерек молчал. Стаилз: » Ради бога! Доверься нам хотя бы один раз». Дерек недовольно и раздражённо посмотрел на Стилински. Стаилз: » Или только им двоим! Или одной Шейле! Вы же с ней ладите!». Проговорил Стаилз и сел обратно. У меня перед глазами всплыли картинки ночи и я едва не покраснела. *Мысли*. Я: » Ты даже не представляешь, на сколько…». Но я не позволила себе озвучить эти мысли в слух. Дерек: » Когда я в последний раз разговаривал со своей сестрой, то оказалось, она выяснила две вещи. И первая- парень по имени Харис». Стаилз: » Наш учитель химии?!». Сново показался и воскликнул Стаилз. Скотт: » Почему именно он?». Дерек: » Я пока не знаю». Со степенью раздраженности сказал Дерек Скотт: » А что втрое?». Дерек: » Что то вроде символа». Дерек достал бумажку из кармана, развернул бумажку и показал нам изображённый на ней символ. Мне хватило одного секундного взгляда, чтобы узнать его. Я напряглась, сильнее вцепившись в руль. Жилки на моём лице заиграли. Скотт тоже напрягся и запереживал. Дерек увидел нашу редакцию. Дерек: » Что? Вы знаете его?» Скотт: » Я видел его… На ожерелье…». Дерек: » Каком ожерелье?». Я: » На ожерелье Элиссон». *Мысли*. Я: » Все пути ведут к их семье.» Раздражённо шикнула я на свою мысль и прибавила скорость, скрываясь в ночи. *** Мы шли по школьному коредору. На мне были прямые кожаные штаны. Укороченный топ с горлом, которое соединено с топом цепочками. Любимая кожаная куртка и ботинки на массивной подошве. Волосы были собраны в высокий хвост. Лёгкий макияж, скрывший небольшой недосып после ночи. Я: » И как он узнал и про тебя?». Спокойно спросила я у Маккола. Стаилз резко посмотрел на меня. Стаилз: » Что значит новое И?!». Я закатила глаза. Я: » Значит, что Джексон знает, кто я. Ну так как?». Вернулась я с вопросом к Скотту. Скотт: » Я не знаю». Стаилз: » Он сказал это слово?». Скотт: » Какое?». Стаилз: » Он сказал что ты оборотень?». Затараторил Стаилз. Скотт: » Нет. Только то, что знает кто я и ему нужно что-то от укуса или царапины». Я: » Но подарить укус может только Альфа». Скотт кивнул, подтверждая мои слова, а Стаилз сново посмотрел на меня и мыслю в голове. Стаилз: » Шейла, ты же Альфа». Я: » Да, но я не знаю как действует мой укус. Да и если бы знала… Не стала был обращать такого, как Уилтмор. Он скорее превратится в змею, чем в оборотня». Даже не смотря на хорошее отношение Джексона ко мне, в некоторых случаях его слов слышалась фальш. Стаилз: » Даже если он кому то расскажет, ему не поверят». Я: » Даже отец Элиссон?» Стаилз: » А вот это уже проблема…». Скотт: » Мне нужно лекарство. Срочно». Серьезно сказал Скотт, останавливаясь. Я и Стаилз остановились вместе с ним. Стаилз: » Джексон знает про отца Элиссон? Кто он такой?». Скотт: » Я не знаю». Стаилз: » А где Дерек?». Спросил у меня Стаилз. Я: » Пока прячется в моём доме». Парни как то странно посмотрели на меня. Я: » Что? Пока что это единственное безопасное место для него в этом городе. А что?». Стаилз: » Нам нужен какой то хитроумный план». Кажется Стаилз решил не отвечать на мой вопрос. Я: » Но у вас же сегодня игра. Четверть финала. И ты в основном составе». Стаилз: » Да я знаю. Ну так что ты будешь делать с Элиссон?». Обратился к Скотту Стаилз. Скотт: » Пока не знаю». Стаилз: » Подумай на уроке». Стаилз похлопал Скотта по плечу и мы пошли на урок литературы. Войдя в кабинет, Скотт посмотрел на Элиссон, но та от чего то отрицательно покачала головой. После Скотт перевёл взгляд на Джексона. Тот выглядел так, будто одержал победу в жизни, но увидев мой холодный и не несущий ничего хорошего взгляд, сразу переменился в лице. Мы прошли на свои места. Скотт сидел на одну парту дальше от Элиссон и на другом ряду. Я заняла место рядом с Элиссон но не справа, где была Лидия, а слева. Через 20 минут после начала урока, когда Элиссон и Скотт ни с того ни с сего неожиданно встали и быстро вышли из кабинета, учитель вопросительно посмотрела на меня. Я закатила глаза и махнула рукой. *Мысли*. Я: » У них своя Ромео и Джульетта в жизни». Очень иронично было то, что на уроке мы изучали именно это произведение. *** Скотт сидел в столовой, когда я со с Стаилзом пришли к нему после окончания урока. Стаилз сел рядом с Макколом, а я напротив. Стаилз: » Она дала тебе ожерелье?». Спросил Стаилз у скотта, ещё не успев сесть за стол. Скотт: » Нет… Она вообще просила не приближаться к ней». Хмуро сказал Скотт. Стаилз: » Вообще?». Я: » Да». Скотт посмотрел на меня. Я: » Что? Ты забыл что у меня тоже суперслух?». Скотт опустил взгляд. Стаилз: » Ладно. Ещё что нибудь узнал?». Скотт: » Только то, что я ничерта не понимаю в девушках и они полные психопатки». Я посмотрела на Скотта недобрым взглядом. Скотт: » За исключением тебя». Сказал Скотт, подняв руки в знак капитуляции. Я закатила глаза. Стаилз: » Если ты не можешь достать эту побрякушку, то переходим к плану Б». Скотт: » Что за план Б?» Стаилз: » Выкрадим её». Скотт: » А может подберемся к Хариссону?» Я: » Проблема только в том, что полиция охраняет его не хуже, чем Английскую Королеву и не отходит ни на шаг». Стаилз: » Вот. А единственная наша зацепка- это ожерелье. Так что выкради его». Я: » Я бы могла…». Хотела я сказать, как увидела серьезный взгляд Скотта, направленный мне за спину. И сам он, кажется, меня не слушал. Обернувшись, я увидела Джексона. Он со Скоттом сверлили друг друга взглядами. Скотт: » Джексон говорит со мной. Он знает, что я его слышу». Скотт повернулся к Стаилзу и сделал вид, будто не слышит его. Я включила суперслух и стала слушать Уилтмора. Джексон: » Делаешь вид, что не слышишь меня, Маккол?». Парни продолжали создавать вид идиотов. Я, не облачиваясь на Джексона, почувствовала, что тот прошёл к стене. Скотт: » Куда он делся?». Спросил Скотт, когда посмотрел на место Джексона. Джексон: » Не меня ищешь, Маккол? Так вот он я. Что ты ещё можешь делать лучше? Слышать? Видеть? Ты сильнее? Мощнее? А ведь я знал, что ты не мог резко стать лучшим игроком в лакросс. А это значит, что ты обманщик. Не так ли? Тебе вообще можно играть? Зуб даю, что ты сегодня собираешься забить парочку голов. И пока ты притворишься, что не обманщик, я буду рушить твою жизнь. И знаешь с чего я начну?». Я видела и чувствовала, как потихоньку выходит из себя Скотт. А Джексон все продолжал. Джексон: » Я разрушу любую возможность вашего воссоединения. И когда закончу, она будет моей. И не только она». Я почувствовала неприятное чувство внутри себя. Кажется понятно, почему Джексон так мило вёл себя со мной. Джексон: » Но не об этом. Я сам заполучу её мягкое, упругое тело». Я смотрела, как постепенно закипает Скотт и сама стала напрягаться. Джексон: » Я с делаю с ней то, на что ты бы не решился. Поверь, она будет стонать, даже кричать и просить большего. Какого будет тебе, Скотт, когда она будет выкрикивать Моё имя?». Скотт почти вышел из себя и почти обратился. Шумно выдохнув, я схватила его за руку. Я: » Успокойся!». Сказала я полушепотом, смотря на Скотта сапфировыми глазами. В тот момент Скотт посмотрел на меня и пришёл в себя как от удара. Повернувшись к Джексону, я посмотрела на него обычными глазами. Если бы можно было убить взглядом, я бы это сделала. Джексон посмотрел на меня, переменился в лице и быстро скрылся за углом. *** Лидия: » Эта СМС- ка! Это не смешно!». Лидия догнала Джексона повернула к нему телефон. Джексон: » А я и не шутил. Если бы хотел, то подписал бы в конце «Ха-ха-ха», а тут этого нет». Лидия возмущенно зачитала сообщение. Лидия: » *Лидия, верни мне мои запасные ключи при первой возможности, так как мы больше не пара*». Джексон: » Ты же ведь не потеряла их?». Нахально спросил Джексон. Лидия: » Что это за фигня?!». Джексон: » Я готовлюсь к большим переменам и решил избавиться от лишнего багажа. А ты как раз таки этим багажом и являешься». Самодовольно улыбнулся Джексон. Лидия: » Ты меня бросаешь?». Неверя спросила Лидия. Джексон: » Да». Коротко ответил Джексон и хотел двинуться прочь, но его остановила рука Лидии. Лидия: » Брошена со-капитаном команды по лакроссу. Интересно, сколько минут я буду об этом сожалеть?». Спросила Лидия, скрестив руки на груди. Джексон пожал плечами и ушёл прочь. Лидия: » Или секунд. Да секунд!». Крикнула Лидия в след Джексону. Я: » Хочешь, я подпорчу ему марафет? Или его авто?». Лидия вздрогнула от моего голоса и обернулась на меня. Лидия: » Не стоит… Не стоит марать о него руки». Я: » Хорошо. Пойду другим методом». Лидия увидела решимость в моих глазах и когда я прошла мимо, крикнула в след. Лидия: » Спасибо!». Благодарно и восхищённо крикнула мне Лидия. Я вышла на улицу и втянула воздух. Убрав множество чужих запахов на другой план, я нашла нужный мне и пошла по направлению запаха. Джексон шёл к своему автомобилю. Только он взялся за ручку, как я схватила его за плечи и развернув к себе, взяла за воротник. Джексон: » Что ты делаешь?!» Я не ответила. Я обвела стальным взглядом его лицо и держа его за воротник одной рукой, повела в другом направлении. Джексон пытался вырваться, но выбраться из моей хватки обычному человеку, даже физически подготовленному, было невозможно. Придя к полю для лакросса, я толкнула Джексона на лавочки и тот больно упал на них. Я: » Девушки для тебя вещи, Уилтмор?!». Раздражённо и громко спросила я. Джексон медленно сел, держась за ушибленное плечо. Я: » Сначала ты налаживаешь отношения со мной, потом описываешь свою Якобы страстную ночь с Элиссон, и наконец бросаешь своего родного человека! Говоришь, готовишься к большим изменениям? Так я поясню твоему пустому мозгу, что значит быть одним из Нас». Я села на туже лавочку так, что мои ноги были по обе стороны от неё и угрожающе придвинулась к Джексону. Тот испуганно посморел на меня. Я: » В нашем мире правда- на стороне силы. Но с таким отношением ко всему как у тебя, ты попросту не выживишь. Ты же даже не человек. Ты- змея. Хладнокровное животное. Решил надавить на Скотта, так как он один? А что если у него есть стая? Ты подумал? Подумал, оставят ли они тебя в живых? Скотт ещё этого не осознает, но ты попросту не можешь ему угрожать. Но я то понимаю. И ты понимаешь, поэтому и опасаешься. Молодец. На нас охотятся веками. Такие люди, как Охотники. Помнишь историю смерти моей семьи? Это были Охотники. Я- единственная, кто выжил. И ты видел меня в ту ночь. И понял, что я гораздо сильнее обычных оборотней, раз смогла противостоять Альфе.» В глазах Джексона я видела лишь страх и потрясение. Тут посмотрела на свою руку с браслетом от Джексона и небрежно снята его. Я: » И забери это себе. Мне не нужно ничего от циничного человека. Я хотела встать и уйти, но Джексон неожиданно взял меня за руку и остановил. Джексон: » Кто ты такая?». Я: » До сих пор не понял? Или не хочешь понимать?!». Раздраженно спросила я. Джексон: » Нет… Как ты стала такой?». Я: » Я такой родилась». Джексон: » Такой можно родиться?». Я: » Как видишь. Мой отец- Альфа. Мама- Пума. Я взяла лучшее у каждого из них и стала Альфой Пум. Ты, видимо, не понимаешь, что требуешь от Скотта. Он не Альфа, а укус может подарить только Он. И то, выживишь ты или нет, будет зависеть только от твоей души. Скотт выжил. А ты… Сомневаюсь. Но вне зависимости от тог, что он получил после укуса, Скотт ищет способ избавиться от зверя внутри себя». Джексон: » А ты… Ты же Альфа. Ты можешь…». Я: » Ни за что, Уилтмор! И тем более не тебя! Ладно ещё знала бы я как действует мой укус, но я не знаю. Это тайна, которую не успели мне поведать ни родители, ни дядя.» Джексон: » Может выпьем когда нибудь вместе?». Неожиданно сказал почти спокойно Джексон, словно несколько минут назад его сердце не готово было вылететь из груди от страха. Я: » Ты дебил? Ты вообще меня не услышал?!». Джексон: » Причем здесь это? Да, я бесил тебя всю твою жизнь. Но этот из-за того, что ты мне нравилась, и нравишься до сих пор. А я не знал, как найти подход к тебе.». Я замерла, но через несколько секунд мне пришло сообщение от Стаилза и вывело меня из замешательства. *Сообщение*. «Дерек у меня. Приезжай скорее». Закатив глаза, я молча пошла с трибун на парковку. Джексон пытался о чем то докричаться до мне, но я его уже не слушала. Забрав шлем из школы, я пришла к мотоциклу и сев на него, умчалась к дому Стилински с планом убийства Дерека. ***
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.