***
Утро наступило внезапно. Ли дремала на плече Уайт, заставляя ту даже не дышать. Это было не совсем удобно, так как Ли была и выше, и тяжелее первой. Однако все же вежливость беловолосой не давала ей потревожить новую знакомую. Поэтому она терпеливо ждала. Но дождалась совсем не того, чего хотела. Ли, зевнув, подалась назад, сцапывая Уайт за собой и наваливаясь на тонкую станку их небольшого шалаша, обрушивая, соответственно, колючий потолок на них. Уайт успела только зажмуриться, прежде чем под ухом раздались громкие и выразительные ругательства от Ли. «Она дозорная…» — мгновенно поняла Уайт. — Вы в порядке, — ловко поднявшись и отряхнувшись, Уайт подала руку Ли, которая залипала на небо. — Да я как огурчик! Рик огурчик! — подскочила резво дозорная. — Ну и погодка… — быстро оценила обстановку брюнетка. — Да, мисс, погода и правда не располагает к путешествию… — «вот-вот из плотного тумана выйдет огромная, токая фигура и одним рывком утащит нерадивую путницу в неизвестность…» — проснулось ее вдохновение. Не теряя ни секунды Уайт быстро достала свой блокнот и начеркала идею. — Жуть какая… — оценила Ли, которая заглянула через плечо. — Я пожалуй… К тебе поближе постою… — Это просто выдумка, мисс… Я пишу книги ужасов и частенько мне приходит вдохновение посреди пути, — мягко улыбнулась беловолосая, убирая свои принадлежности обратно в чемоданчик. — Однако нам стоит придумать как подать сигнал кораблю, что мы здесь… Иначе нам придется ждать месяц. Сомневаюсь, что торговое судно рискнёт плыть к остову в такой туман. — Согласно к… — Ли прикусила губу. Однако Уайт догадалась что она хотела сказать… Но если Ли не хочет говорить откуда она, то девушка будет уважать ее границы. — Книги, да, мисс, — подсказала Уайт знакомой. — Да, ха-ха, согласно книги… — протянула она, совсем по детски отводя взгляд. — Которую я когда-то читала… Совсем не помню где… И автора не помню… и название… и вид… — Нам нужно сделать костер, — закончила Уайт за нее. — Вы такая умная, мисс Ли! — Ха-ха, — неловко улыбнулась дозорная. — Кстати, я думаю, вы голодны… — достала вторую булочку Уайт. У Ли громко заурчало в животе. «И как тут забрать себе половину,» — мягко улыбнулась Уайт. — Берите, я не голодна. — Точно? — с сомнением спросила Ли, но получив кивок быстро взяла хлебобулочное, сразу зажевывая его. — Фафифо! — поблагодарила она с набитым ртом. — Пожалуйста, мисс… А сейчас давайте-ка выберем место для костра…***
Спустя пару минут беготни Ли притащила огромную охапку хвороста. Уайт даже восхитились скоростью и силой дозорной. Это было достойно восхищения. И очень… Волновало. Потому что девушка, тащащая огромную охапку хвороста, в несколько раз больше ее самой, не может не волновать. — Теперь стоит его разжечь… — задумчиво покосилась на кучу веток беловолосая. — Есть идеи? — Погодь, — немного постояв она неожиданно откуда-то, буквально из пустоты, достала спички и жидкость для разжига. — Я фруктовик, — подсказала Ли, видимо заметив взгляд Уайт. — М… Понятно, — опасливо кивнула первая. — Давайте тогда зажжем костер… Думаю корабль должен скоро подходить к острову. — Одну минутку! Ветки приятно хрустели в костре. Вокруг стало теплее. Уайт сидела, прижавшись боком к Ли и смотрела в белую пустоту. Туман немного спал, но глядя в океан, казалось, он все такой же густой… Как сметана. Это пробуждало в Уайт странное чувство отрешённости от мира. Странную пустоту. — Знаете… Говорят, что на Гранд Лайн существует время, когда все фазы дня сходятся в одну. Отрицательный час, называется… — хмыкнула Уайт, смотря в даль. В никуда. — День, ночь, закат и рассвет… Все в одном. — Никогда не слышала… — ответила Ли. — Ну, какие твои годы… Все впереди… — Ли дернулась. — Только не говорите, что вам лет пятьдесят, пожалуйста! — как-то нервно попросила она. — А? Нет… Мне двадцать восемь, — словно оправдываясь, замахал руками Уайт. — Но я действительно много путешествую… — Фух, а то я уже напряглась… — выдохнула девушка. — Но вы хорошо сохранились… — неловко добавила Ли, когда почувствовала тишину. — Ну, в смысле… Вы и так молоды… Ну… Вы поняли, да? — Хах… — улыбнулась Уайт. — Да, поняла… Спасибо, мисс Ли, — девушка заправила прядь за ухо. — вы… Из дозора, да? — Где я прокололась?! — воскликнула Ли непонимающе. — У вас, дозорных, много характерных черт, фразочек и повадок, — спокойно объяснила Уайт. — Это не сразу видно… Но вы ругаетесь прямо как бывалая дозорная, мисс Ли! Это даже впечатляет! — Спасибо, наверное… — Ли неловко улыбнулась. Впереди замаячил какой-то свет. Корабль? Уайт вскочила, хватая одну из палок, что заранее заготовила! Она начала махать ею, чтобы привлечь внимание. Ли тоже не растерялась. Вот только схватив самую большую палку, она с силой вытащила ее из костра, из-за чего тот с громким хрустом развалился, заставив девушек с громким визгом бросится в рассыпную. Такое зрелище нельзя было не заметить. И не услышать. Где-то на корабле капитан отдал приказ забрать горе путешественниц с острова. Это была… Странная встреча.