Чаепитие ведьмы

PG-13
Завершён
7
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 3 462 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
У Ковена ведьм основополагающей традицией является чаепитие. И Лиза Минчи отлично об этом была осведомлена. — Как вы можете знать, сестры, в последнее время участились аномалии артерий земли… — говорила верховная ведьма, окидывая взглядом женщин в элегантных платьях за столом. Лиза смотрела спокойно перед собой, делая короткий глоток. Чай здесь был невыносимым. Горьким, из засушенных трав, которые будто веками лежат в погребах, впитывая в себя всю ненависть и гнев мира. От того и горчат они, будто зерна горчицы, перетертые с мятой. Пурпурная ведьма была в Ковене совсем новичком. На фоне местного контингента женщин, выглядевших как молодые дамы, а на деле чей возраст достигал трехзначного числа, Лиза была совсем молоденькой ведьмочкой, только что покинувшей академию в Сумеру. Те знания, что прогнали её прочь из академии, привели её сюда, но даже тут её душе не было покоя. Размазывая горечь чая по губам, Лиза понимала, что Ковен не более, чем просто кучка старух, что в погоне за секретами мира не понимают самых банальных истин. Как можно познать замысел нашего существа, не прикоснувшись к самой сути бытия? Причмокнув губами, девушка раздраженно и выразительно опустила пустую чашку на блюдце с отчетливым звоном. Это было её первое и последнее ежемесячное чаепитие в Ковене. Следующей её остановкой был город свободы и ветров, что развернулся на широких изумрудных полях, на которых ежегодно разлетаются лопухи одуванчиков. Придерживая мантию рукой, Лиза с легкой улыбкой вдыхала местный аромат. Благоухающие закатники перемешались с терпкой горечью одуванчиков, купаясь в прохладных ручаях, омывающих город. — Мэм! Вам нужна помощь? — раздался голос за спиной девушки. Ведьма обернулась. По мостовой перед городом шел отряд рыцарей в сияющих белоснежных доспехах с золотым гербом на нагруднике. Впереди них шла девушка со сплетенными в конский хвост прекрасными пшеничными волосами. Глубокие голубые глаза рыцаря пленили ведьму, из-за чего она пару мгновений лишь мечтательно заглядывала в них с легкой усмешкой. — Я бы не отказалась от помощи столь прекрасной девы, госпожа рыцарь. Девушка смутилась, её щеки тронул легкий румянец, но взгляд остался таким же твердым и сосредоточенным. Она лишь неловко кашлянула, прикрывшись рукавом, и снова распрямила спину. — Джинн Гунхильдр, командир первой роты рыцарей Ордо Фавониус, к вашим услугам! — Ещё и командир… Какая милашка, — легко хихикнула Лиза, прикрыв рот ладонью, — ну что же, командир, будьте добры, покажите мне, где же ваша библиотека… Ордо Фавониус оказался крайне любезной организацией. Узнав о познаниях Лизы в алхимии и об обширных знаниях в литературе, господин магистр тут же предложил ей должность библиотекаря. Хоть Лизе и хотелось всего лишь погостить несколько недель в городе, эта должность показалась ей крайне привлекательной. А затем, засев в библиотеке на несколько дней, Лиза лишь укрепилась в своем решении. Ей, познавшей глубинную суть мироздания, не хватит времени бегать от правды. Пусть лучше уж найти постоянное место, в котором ты будешь чувствовать себя как рыба в воде. Место, которое, возможно, станет тебе домом. В один из коротких вечеров на своей должности к ней в библиотеку постучались. Отдыхавшая за своим столом, девушка оторвала взгляд от книги. Лиза поставила перед собой цель — лично перечитать все книги этой библиотеки, чтобы точно знать, что можно рекомендовать. Потому последние дни она только и делала, что читала в одиночестве. Поначалу Лиза даже не поняла, откуда донесся этот звук. Казалось, будто в тот миг она совсем забыла, что помимо неё вообще существуют люди. — Извините за беспокойство, госпожа библиотекарь, — робко обратилась к ней девушка, открывшая дверь. Лиза часто заморгал, протирая уставшие глаза, привыкая к свету, что ударил из коридора в полумрак библиотеки. В дверях, робко держась за дверной проем, стояла рыцарь Джинн Гунхильдр, которую Лиза встретила по прибытию в город. Поняв, кто перед ней стоит, библиотекарь расплылась в довольной улыбке, сменив гнев на милость, — я вас не отвлекаю? — Нет, конечно, милашка, проходи, — мягко похлопала по столу Лиза, приглашая Джинн ближе. — Н-не надо меня так называть, пожалуйста… — неловко отозвалась рыцарь, но всё-таки подошла к столу. В свете единственной свечи на столе Лизы девушка могла разглядеть легкий румянец на её щеках. Какая поразительная выдержка — несмотря на смущение, не теряет серьезный взгляд и прямость осанки. Это забавляло Лизу. — Присаживайся. Хочешь чаю, милашка? — С-спасибо за гостеприимство, — кивнула Джинн, присаживаясь на стул напротив Лизы, — я хотела поинтересоваться, как проходит ваша адаптация к нашему городу. Как та, что познакомила вас с местными обычаями, я несу ответственность за вашу социализацию. — Все рыцари ордена такие заботливые милашки? — кокетливо спросила Лиза, щелкая пальцами. Пурпурная молния сорвалась с её подушечек пальцев, ударяя в бревна под котлом, стоящим в углу её рабочей зоны, разжигая теплый огонь. — Это мой долг, как рыцаря, — невпопад ответила Джинн, не придумав, что ещё такого можно ответить на такой провоцирующий вопрос. Библиотекарь хихикнула в ладонь, бросив на рыцаря колкий взгляд. — В таком случае позволь мне оказать ответную услугу, милашка. Ты всегда можешь положиться на меня, если тебе понадобятся знания или тайны зельеварения. — Значит, госпожа библиотекарь, вы ещё и ведьма? — удивилась Джинн, её брови вздернулись вверх, — у нас есть ещё одна ведьма в городе. Её зовут Алиса, может, вы знакомы? — Хм… — Лиза задумчиво постучала себя пальцем по щеке. Ну конечно она знала Алису, самую взбалмошную и энергию женщину в Ковене. Настолько своевольную, что о ней ходят слухи даже вне Ковена, среди подмастерья и того ниже, — так, мельком. — Понятно… Между ними повязла тишина. Не любившая такие неловкие паузы, Лиза раздраженно схватилась за вскипевший чайник и свой сервиз, украшенный рисунками роз, и шумно поставила его на стол, из-за чего Джинн вздрогнула. — Не хочу говорить о работе, милашка, — улыбнулась Лиза, разливая по чашкам чай, — давай лучше поговорим о тебе. — Обо мне? — удивилась Джинн, слегка склонив голову набок. — Да. Ты ведь такая красивая девушка. У тебя есть парень? — К-к чему эти вопросы?! — Джинн наконец потеряла самообладание. Личные вопросы выводили её из стойкого спокойствия, проявляя вспыльчивую натуру её матери. Лиза захихикала. — Ну, не стесняйся. Любить кого-то это нормально. — Да с чего ты взяла, что мне кто-то нравится?! — Да у тебя все по лицу видно, милашка, — рассмеялась Лиза, присаживаясь за стол и беря в руки чашку. Терпкий аромат закатников, чей сок она перетерла с семенами одуванчиков, ласково согрел её рецепторы. Это был совсем другой запах. Не такой душный и спертый, как в Ковене. — Ну может быть есть кое-кто… — Ох-хо-хо, — понимающе закивала Лиза, делая глоток чая, — рассказывай. Он тоже из рыцарей? Это был запах новой жизни. Запах дома.

***

Жизнь в библиотеке протекала своим чередом. Первое время местные горожане ещё не подозревали о том, как опасна госпожа библиотекарь Ордо Фавониус, потому ей приходилось самостоятельно разбираться с нерадивыми должниками. Потому время от времени, Лиза брала свою записную книжку с должниками и собиралась в «рейд». — Прошу прощения, госпожа библиотекарь! — чуть ли не в слезах кричал мужчина, стоя на коленях. Лиза скучающе зевнула, потирая свои ладони в перчатках, с которых на мгновение сорвались пурпурные искры молний. — Ну раз, дорогуша, ты просишь прощения даже на коленях, полагаю, тебе действительно жаль. Долгое время горожане не воспринимали нового библиотекаря всерьез. Ну что может сделать хрупкая девушка взрослым мужчинам? Как оказалось, может, ещё и не раз. Когда люди проявляли неуважение к её ремеслу, Лиза вспоминала, что она не просто так зовется Пурпурной ведьмой, и выпускала на волю неистовый шквал молнии, рассекающих небо. — Ха-ха! Так ему и надо, жалкому плебею! — вдруг раздался девчачий голос откуда-то из-за спины. Лиза удивленно обернулась. Девочка в миленьком лиловом платье насмехалась над мужчиной, прикрывая глаз ладонью. — Малышка, а ты что тут делаешь? Тебя не учили, что вмешиваться в дела взрослых опасно? — улыбнулась Лиза, прикрывая рот рукой. — Я не малышка! Девочка грациозно отвела ногу назад, взмахнув рукой и встав в элегантную позу. — Знай мое имя, великая ведьма! Фишль фон Люфтшлосс Нарфидорт почтила тебя своим присутствием! Лиза на мгновение оцепенела, пытаясь обработать полученную информацию. Но знакомое имя вдруг врезалось в её сознание, выводя её из ступора. Захихикав, Лиза встала с ограды дома, у которого происходила публичное наказание просрочника. — Фишль? Так ты принцесса Фишль из книжки? — Да что вы её слушаете, госпожа библиотекарь, — вздохнул мужчина, слегка приподняв голову, — это дочка наших соседей. Эмили её зовут. — Провинившимся слова не давали, — холодно отозвалась Лиза, снова щелкнув пальцами, и пурпурная искра припечатала мужчину лицом в землю, — итак, маленькая принцесса, что ты тут делаешь? — Правильно, что ты признаешь мое величие, великая ведьма! — девочка рассмеялась, уперев руки в бока, — голоса поведали мне о том, что у вас хранятся бесчисленные знания других миров и времен! Лиза замешкалась, вспоминая старые времена в академии, когда в старых архивах в её руки попали знания, что сводили с ума бесчисленное множество ученых до неё. Как маленькая девочка могла об этом знать- — Ты имеешь в виду… Библиотеку? - вдруг пришла к другому выводу ведьма, моргнув. — Фу-ху-ху… — захихикала Эмили «Фишль», — ты зришь дальше возможных людям горизонтов! Ничего не утаится от твоих пристальных глаз! — Значит ты хочешь почитать у меня, — наконец поняла Лиза, облегченно выдохнув, — ну давай, пойдем со мной. Я покажу тебе последние новинки, милашка. — П-простите, госпожа библиотекарь! — вдруг раздался голос мужчины. Лиза хлопнула себя по лбу, совершенно забыв о своем должнике, — долго мне ещё стоять?.. — Хотела бы я, чтобы ты остался так до конца жизни… — тяжело вздохнула Лиза, скрестив руки на груди, — но так уж и быть, я пощажу тебя, дорогуша. В следующий раз не забывай возвращать книги в срок. — Б-благодарю вас! Вы самая щедрая девушка в мире! Не стоит упоминания. — Значит, ты любишь фантастику и приключения, — догадалась Лиза, потягиваясь за книжкой. — Я люблю истории, которые описывают путешествия! Они помогут мне в будущих приключениях через другие миры! — Фу-ху-ху… — захихикала Лиза, мечтательно потирая корешок взятой с полки книжки, — тогда «Легенда о клинке дождя» тебе понравится. — Такую я ещё не читала! — Вот и хорошо. Не забудь вернуть книжку вовремя, хорошо? Ты же не хочешь, чтобы я наказала тебя так же, как того дядю? — Ха-ха! — Эми «Фишль» высокомерно вздернула нос, — Невиданная кладезь мудрости в твоих руках, великая ведьма. Мне лучше быть твоим другом, чтобы обладать несравненными знаниями этого мира! — Какая же ты милашка, — мечтательно вздохнула Лиза, присаживаясь за свой рабочий стол. Но Эми «Фишль» не спешила покидать библиотеку. Обнимая книжку, она неловко топталась на месте, — что-то ещё хотела узнать? — М-м-м… — видимо, девочке не хватило фантазии придумать чудаковатый вопрос, поэтому она лишь неловко оглядывалась по сторонам, — м-могу ли я… почитать здесь? — Ах, значит, ты интересуешься, могу ли я, великая ведьма, одолжить уголок моей обители, дабы ты уединилась наедине с величайшими знаниями этого мира? Глаза Эми зажглись с прежним энтузиазмом, и она энергично закивала головой. Лиза рассмеялась, прикрывая рот ладонью. — Конечно, выбирай любой столик, милашка. Как моей почтенной гостье, я заварю прекрасный чай- то есть, эликсир прозрения из древнейших ингридиентов, дабы расширить твои границы восприятия этого мира. — Покорно благодарю ваше желание помочь мне, великая ведьма! В глубине души Лизе очень понравилось, когда её называли «великой ведьмой». Хоть она и знала пределы своих сил, ранее никто не оценивал по достоинству её способности. Пусть Эми всего лишь девочка, которая играет роль принцессы Фишль из книжки, но услышать эти слова было очень приятно. Потому в этот раз Лиза решила найти какой-нибудь особый аромат. Девушка насыпала щепотку мяты на ладонь и сделала легкий вдох. Толченная мята хорошо настоялись, даст приятное послевкусие. Но нужно что-то особенное, чтобы подчеркнуть загадочность её гостьи. Лиза задумчиво окинула взглядом свои запасы. Вдруг её взгляд зацепило легкое мерцание в глубине шкафа. — Ну конечно… Лиза достала с полки связку травы-светяшки. Она была вполне распространенной приправой для различных блюд, например, традиционного блюда «Расти гора», которое готовили на каждый фестиваль Луди Гарпастум. Сама по себе трава придавала блюду небольшой горький оттенок, из-за чего в связи с другими ингредиентами рецепт получался нежным и нейтральным. Но если добавить совсем маленькую щепотку травы-светяшки вместе с мятой и цветком-сахарком… Лиза назвала этот рецепт… «Ароматом ночного вдохновения» в честь маленькой девочки, что поделилась своим вдохновением с опытной Пурпурной ведьмой. Даже если это была лишь щепотка травы-светяшки.

***

— Мастер… Рейзор не понимать… — пробубнил мальчик, сидящий за столом в библиотеке. Лиза скучающе зевнула, скептически осматривая листок, на котором минуту назад мальчик пытался написать свое имя на тейватском. Но получались у него лишь загогулины, отдаленно напоминающие нужную рукопись. — Ты очень хорошо постарался, милашка, — вздохнула библиотекарь, внутренне не понимая, как она вообще ввязалась в это. Пару месяцев назад в библиотеку ввалился грузный мужчина в тяжелых доспехах. Услышав грохот, доносящийся со входа, Лиза тут же выглянула из-за полок. Магистр Варка, верховный лидер Ордо Фавониус, стоял на входе, сжимая под боком нечто неконтролируемое. Мальчик с серыми волосами брыкался в его руках, норовя дотянуться своими чересчур отросшими ногтями до горла магистра. Но тот невозмутимо поправил его, чтобы держать поудобнее. — Магистр Варка… Это… что? — не сумев подобрать нужных слов, даже отбросив свой формальный флирт, пробормотала Лиза. Магистр многозначительно кивнул, взяв парня за шкирку. Он был одет в какое-то тряпье, видимо, найденное наспех. — Это Рейзор. Я его так назвал. Классное имя, согласны, госпожа Лиза? — Возможно… А что он здесь делает? — Р-р-а-р! — прорычал парень, хаотично дергая конечностями. Лиза на мгновение вздрогнула, но не подала виду. Магистр тяжело вздохнул. — Я нашел этого пацана в Вольфендоме. Представляешь, общался с волками! С волками! Которые слушаются только духа ветра. Поразительно, не правда ли? — Мало кто знает язык животных, наверное, Лупус Бореалис признал его частью стаи. Любопытно, — понимающе кивнула Лиза, прикрыв рот ладонью, — а что вы хотите от меня, магистр Варка? — Я хочу, чтобы вы учили его, госпожа Лиза. Учили тому, как быть человеком. Лиза скептически прищурилась. — С чего вы взяли, что мне это интересно- Варка многозначительно показал ей ладонь, мол, остановись. И в следующую секунду отпустил хватку на шивороте парня. Мальчик, упав на землю, не потерял баланса и в следующий мгновение бросился вперёд, утробно рыча. На кончиках его пальцев вспыхнули пурпурные молнии, опоясывая его запястье и формируя пять лезвий. Лиза тут же сориентировалась и щелкнула пальцами. Не успел парень и на шаг приблизиться к ней, как его пронзила широкая пурпурная молния. Содрогаясь всем телом, мальчик жалобно заскулил, падая на колени перед библиотекарем. Варка довольно рассмеялся, а Лиза бросила на него испепеляющий взгляд. — Потрудитесь объяснить, магистр Варка. — У парниши Глаз Бога. Представляешь, его вырастили волки, а всё равно Глаз Бога получил. Разве не любопытно? Лиза задумчиво окинула взглядом мальчика, что беспомощно содрогался, стоя на коленях. Удар молнии был внезапным, и Лиза от испуга вложила в него слишком много силы. На несколько минут его тело точно парализовано из-за судороги в каждой мышце. — Значит, вы хотите, чтобы я выучила его? Чему именно? — Ну тут от тебя зависит, госпожа библиотекарь, — ухмыльнулся магистр, скрестив руки на груди. Лиза заметила тень, промелькнувшую в его взгляде, — можешь считать его учеником, который достоин твоих знаний… «А можешь считать подопытной крысой.» — Мастер… Ты задумался? — из воспоминаний Лизу вырвал голос Рейзора. Тяжело вздохнув, ведьма вдруг потянулась и, прижав к себе парня, легонько взлохматила его волосы. Рейзор удивленно заморгал, не понимая, чего добивается его учитель. Но когда учитель что-то делает, лучше не задавать лишних вопросов. — Нет, милашка, всё в порядке, — как Варка мог сравнивать человека с крысой. Этот подход подошел бы ведьмам Ковена или академии, но не Лизе, что всю жизнь гналась за правдой и откровенностью. Разве могла она приручить этого дикого волчонка только ради знаний волчьего языка, а затем выкинуть за ненадобностью? Да за кого он её держит?! — Лиза! — вдруг дверь библиотеки с грохотом распахнулась, из-за чего женщина вздрогнула, оборачиваясь. Девочка в ярко-красной одежде стояла на пороге, задорно раскачиваясь на носках, — я вернулась! — Ох, малышка Кли, — заулыбалась Лиза, поняв, кто именно нарушил тишину в библиотеке. Когда шумела эта девочка, Лиза была не против. Хоть её мать и была частью ненавистного ею Ковена, но Алиса никогда не поддерживала этих старух, в чем Лиза была полностью с ней согласна. Потому неудивительно, что девочка унаследовала от матери эту искру приключений и страсти, — вы уже вернулись с мамой? — Да! Мы с мамочкой гуляли по лесу! Там были большие пушистые собаки! — Волки?.. Она привела тебя в Вольфендом? — удивилась Лиза, покосившись на Рейзора. Тот, заметив взгляд, лишь кивнул. — Кли — друг. Лупикал не вредит друг. — Вот оно как… — понимающе вздохнула Лиза, — ох, милашки, раз уж вы тут собрались, давайте я угощу вас перед обедом. — Ура! Вкусняшки! — радостно захлопала в ладоши Кли, запрыгивая на скамью, на которой сидел Рейзор, — привет! Как дела? — Учеба, — вздохнул Рейзор, — тяжело. — Ничего! Лиза очень умная, она всему научит тебя. О, а это ты писал, да? — Кли заметила пергамент с попытками Рейзора написать свое имя. Она притянула его к себе поближе и с улыбкой рассматривала со всех углов, — у тебя стало лучше получаться! Хороший Рейзор, — захихикала девочка, погладив парня по волосам. Рейзор неловко пробурчал что-то, но не отдернулся. Лиза захихикала, вновь возвращаясь к приготовлению нового рецепта чая. Для этой парочки надо подобрать что-нибудь особенное… Волчий крюк может быть слишком кислым для сладкоежки Кли. Хоть Рейзору они и нравятся. Значит нужно добавить что-нибудь особенное. Хм… Женщина взяла в руки баночку с лилией калла. После приготовления их лепестки мягкие и сладковатые. Кажется, это хороший вариант. Занимаясь готовкой, Лиза даже не думала о том, что эти два ребенка за её спиной наследуют её знания. Это было как-то даже естественно. Когда ты проживаешь столько же, сколько и Лиза, нужно уметь делиться знаниями. Ведь когда настанет час твоей звезде покинуть этот небосвод… Кто сохранит память о тебе?

***

Сегодня в библиотеке было пусто. Лиза скучающе перелистывала страницы книжки, прочитанной ещё давным-давно. Но просто не нашлось ничего другого. Это ведь библиотека, а не книжная лавка. Новинки здесь бывают крайне редко. А если и бывают, то и тут же разбирают книжные черви вроде юной Эми «Фишль». А порой их одалживает заместитель магистра Джинн для каких-то своих расследований. Более детскую литературу Лиза оставляла для Рейзора и Кли, которые время от времени к ней заглядывают. В любом случае, с ходом времени жизнь в библиотеке заметно замедлилась. Прошли те года, когда юный рыцарь Джинн до ночи зубрила основы мироздания, чтобы быть полезным солдатом. Прошли те года, когда маленькая Эми могла сутками засиживаться за книжками, не обремененная должностью разведчика Гильдии приключений. Прошли те года, когда Рейзор не мог написать свое имя, а Кли после прогулки с мамой просила у библиотекаря вкусняшки. Года за окном текли, а Лиза и её библиотека оставалась неизменной. Настолько, что могло показаться, будто ничего за этот десяток лет, не поменялось. Но кое-что всё-таки поменялось. Сама библиотекарь. Оглядываясь назад, она пыталась пронять, насколько ветвист был её путь. Начав свой бег из Академии, бег от всех этих скучных устаревших ведьм и ученых, она оказалась в четырех стенах, в которых росли поколения людей, доверяя Лизе свои секреты и получая её знания. Может быть, даже Верховный Магистр считал её достойной наставницей. Но это всё не то. Наставляя других, Лиза не чувствовала главного. Если бы тут был другой библиотекарь… Было бы всё иначе? Если бы судьба так расположилась, что ничего и никогда из этого не случилось, стояла бы эта библиотека так же? Стал бы Рейзор лучше понимать человеческую речь? Могла бы Джинн быть такой уверенной в своих знаниях? Сделала Лиза достаточно, чтобы навсегда остаться в истории этих людей?.. В дверь легонько постучали. Не хотелось никого пускать. Лизе впервые за долгое время было тоскливо как в те времена, когда она ушла из Ковена. Будто она выполнила свой долг и в ней больше никто не нуждается. — Почему ты не отвечаешь? — вдруг раздался голос. Лиза лениво оторвала взгляд от книжки, и замерла, сверля взглядом юношу на входе. Сверля вас взглядом. — Что… ты тут делаешь, Путешественник? — наконец вернула себе дар речи женщина, откладывая книгу в сторону. — Ты сама мне письмо написала. Забыла? — вы улыбнулись, показывая сиреневую бумагу с фиолетовой печатью, на которой изображена шипастая роза — фирменный знак Пурпурной ведьмы. — Я не рассчитывала, что ты прибудешь сегодня же, милашка, — наконец пришла в себя Лиза, улыбаясь краями губ, — я так давно тебя не видела, а ты совсем не меняешься. Всё та же искра в глазах. — Ха-ха… — вы неловко улыбнулись, — но кое-что всё-таки изменилось. — Что же? Вы сжали руку в кулак и прижали её к своей груди. О, Наруками Огосё, даруй мне силу вечности… Вы почувствовали, как легкие пурпурные искорки пробежались по вашим ладоням, зажигая лиловое свечение в кристаллах на вашей одежде. Глаза Лизы удивленно расширились. — Так ты перенял Электро элемент! Как это любопытно, дорогуша. Когда мы виделись в прошлый раз, ты едва усвоил Гео. — Мне бы не помешала парочка уроков, — улыбнулись вы. — Конечно, милашка. Я готова преподать тебе сколько угодно уроков, — хихикнула Лиза, прикрыв рот ладонью. — Спасибо, но сначала… — Хм? Вы вышли на секунду в коридор и зашли обратно с подносом в руках. Вы купили его в антикварной лавке Ли Юэ, а потом договорились с хорошим писарем в Инадзуме, чтобы он расписал сервиз пурпурными розами. Лиза удивленно рассматривала посуду в ваших руках, часто моргая. — Милашка… Это мне? — Ну конечно. Сегодня же твой день рождения. Я буду плохой милашкой, если не подарю своему наставнику достойный подарок. Губы Лизы тронула легкая улыбка. Она прикрыла её рукой, но её взгляд потеплел и как-то затуманился. — Спасибо… Ты и правда очень хорошая милашка… Вдруг она встала из-за стола и, пройдя мимо вас, подошла к двери. Вдруг вы услышали за спиной короткий щелчок входной двери. — Ам… Лиза?.. — Я же согласилась провести для тебя персональные уроки… — вы почувствовали, как её нежные ладони проскользили по вашим плечам, пуская по затылку поток мурашек, — так почему бы не начать… прямо сейчас? У Лизы не хватало ингредиентов, чтобы создать идеальный вкус для Путешественника. Он был в вечном беге, в поисках своей главной цели. Потому ни один из вкусов в её коллекции не мог описать этот путь. Он мог быть освежающим, как ветряная астра. Или ласковым, как мягкая шелковица. Или же резким, как аромат травы наку. Но каким бы ни был Путешественник… Этой ночью аромат Лизы будет всем, что он чувствует.
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)