ID работы: 12271378

Пастельные Тени

Слэш
PG-13
В процессе
53
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 20 Отзывы 14 В сборник Скачать

Фиолетовая Тень От Дерева

Настройки текста
Never thought I'd see your face The way it used to be Led Zeppelin - Ten years gone Словно сомнамбулой проходила работа в последнее время. В брифингах по Шерлоку и особенно по Грузинскому вопросу он разыгрывал максимум дерево. Майкрофта мучала тошнота. А вчера он позволил треклятому “кузену того кузена” - Роберту Стивенсону Младшему - напоить и откормить себя как на убой фуагра. Игристое, крабы, утка, коньяк, штрудель и американо в конце. - С начала нулевых я пытаюсь искоренить эту поганую традицию есть на переговорах. - Правда? А я-то думаю, почему такая сейчас мода пошла… - И правильно. Ты серьезно отличиться решил. - Не согласен. Углы лучше всего сглаживаются за столом. Хотя ты знаешь, молодежь сейчас такая пошла, что у них есть так называемые “переговорки” в их так называемых “коворкингах”. С крекерами и водой, и все. В джинсах. И все. - Хм, меня на такие встречи еще не звали. Новый водитель вез его в Офис, и Майкрофт надеялся, что ему не станет плохо хотя бы в машине. - Черт бы меня побрал, - вслух выругался Майкрофт, тотчас же выходя из думы. Сложно было не списать увиденное на похмелье. У стен Офиса сидел как вышедший из сна, лет так на 20 помолодевший Грег Лестрад. Поза его была бродяжническая: он сидел буквально на асфальте, прислонив спину непосредственно к ровному фасаду. Майкрофт отпустил водителя и вместо главного входа ноги нехотя повели его к галлюцинации. За этот короткий путь он перебрал 13 вариантов произошедшего. Может он вчера и перебрал. Но к его собственному стыду, Дартмор с его генетической повесткой присутствовал в одном из сценариев. А еще чья-то злая шутка. - Добрый день, - скрывая как мог волнение, сказал Майкрофт. Парень поднял голову и посмотрел на Майкрофта, щурясь и закрывая глаза от света, и сразу же поднялся на ноги. Он собрался уходить. - Простите, - ответил Грег с натуральным Ист Эндовским акцентом. Паника все сильнее подкрадывалась к Майкрофту. - Стойте. Как ваше имя? - спросил он. И своему ужасу услышал правильный ответ: - Я Лестрад. Грег Лестрад. Я уже ухожу, не вызывайте полицию. - Не буду. Что вы тут делаете? - Я уже ухожу, сказал же! - Если это розыгрыш, то поздравляю, я поверил. Можете прекратить цирк немедленно. Грег нахмурился. - Розыгрыш? Вы как-то замешаны в этом? - В чем? - сощурился Майкрофт. - Ну, - колебался Грег. - Это полная херня. Я даже не знаю, в чем именно. Вы понимаете, о чем я? - Мы должны пройти в мой кабинет. - Ой, стоп-стоп, подождите… - Что? Вы же к Хоум-Офису не просто так пришли? Полагаю, за помощью. Я работаю в правительстве. - Да? А как ваше имя? Майкрофт ощутил еще один накатывающий приступ тошноты и тревоги. - Майкрофт Холмс. - Не слышал про такого. - Лестрад, - терял терпение и самообладание Майкрофт. - Вы разве узнаете этот город? Наступила пауза. Лицо молодого Лестрада напряглось от ужаса. Если это и был подосланный актер, играл он отменно. - А как вы…? - За мной, живо, - бросил Майкрофт и видение его послушалось. *** - Я вас слушаю. Очень внимательно. Рассказывайте все, что знаете. - Подождите. Я хочу понять, об одном и том же вообще мы говорим. Ну, о том самом. - Да, мы имеем в виду одно и тоже. - С ума сойти. А как это возможно? Я проснулся на берегу Темзы, у Пимлико. Тут, в Лондоне. Я вообще-то тут живу, но... Как на улице вы и сказали, что Лондон стал другим. Прямо так и есть. Много нового, за ночь такое невозможно. - Дальше, дальше. Продолжайте. - Мотоцикла не было, поэтому я пошел пешком до дома. Но я заметил какие-то… технологии, странные. Все это мне не понравилось, и я подумал, что надо бы поехать к родителям на Олд Роуд, проверить их, но у меня не было с собой денег. До квартиры или до родителей идти жуть как долго, попутки меня не брали. Я попробовал позвонить из кафе - маме, отцу, брату, Джейн, Брюсу с работу, да хоть кому-нибудь, но они не брали. - Почему же вы не обратились в полицию? - В полицию не могу. Понимаете, я учусь в Академии… - А Офис вам показался, значит, отличным решением? - А куда еще?! - Почему же вы хотели уйти, когда я предложил вам помощь? - Простите конечно, но вы выглядите как тип от которого только проблем и жди. Вы можете занять мне денег, я доеду до родителей, разберусь и все отдам… Майкрофт вспомнил бриф из файла настоящего Лестрада - мать скончалась в 99-м, отец - в 2002-м. - Не стоит. Лестрад, - со странным привкусом на языке он назвал чужое имя. - Подойдите сюда. Майкрофт открыл компьютер. - Такие технологии вас удивили? - Да. И не только. Это как из… - Ну. Продолжайте фразу. - Как из… будущего? - Сказал Лестрад и сразу же замотал головой. - Нет. Я конечно думал об этом, знаете, Майк, но… это невозможно. Нереально. Похоже на будущее, но как? И какое именно будущее? - Не называйте меня больше Майком, - скривившись как от лимона, сказал он. - На экран. Лестрад послушался и посмотрел в монитор. Майкрофт начал медленно и вкрадчиво констатировать: - Я работаю в Офисе. Меня свободно пустили - еще и с вами - в этот кабинет, единственный на этаже. - Так, - тихо ответил Лестрад. Его огромные и испуганные глаза смотрели как потерянные драгоценности. - А это самые точные часы в мире. Собственность МИ6. И у меня есть к ним доступ. - И…? Майкрофт выдержал паузу, еще еще борясь внутри, каждую секунду, с неприятными ощущениями в теле. И спросил как вывод: - У вас нет оснований мне не верить. - Я… да, но. У меня нет выбора. Не знаю. Да, верю. - Тогда посмотрите на дату сегодняшнего числа. Месяц и год. *** Воскресный день Грегу хотелось провести на воде. В гараже у Восточного побережья Темзы он хранил небольшую поддержанную моторную лодку. Кто-то из коллег пошутил, что Грег ее должно быть конфисковал с какого-то судна, и теперь кому-то не достанется шлюпки. По несчастливой случайности он обнаружил, что ключи от гаража забыл на работе. И теперь его мучила дилемма - бросить эту затею, или все-таки съездить, съездить или забить… Грег отогнал лень как сон и оделся поудобнее. За 20 минут он добрался до Ярда, припарковался у черного входа и оттуда же зашел, чтобы особо не светиться в выходной день. Пропускные пустили его без лишней нервотрепки. В холле было тихо, также как и в кабинетах. И все было бы ничего, если бы какой-то ублюдок не пытался попасть к нему в кабинет. - Эй! - Грег схватился за кобуру, которой при нем не было и выругался, - блядь. Эй, ты! Ты что нахрен делаешь?! - Вы полицейский? - очень требовательно спросил… парень. Рыжий, высокий подросток. Боже, это был какой-то ребенок. - Проваливай отсюда, пока я тебя не арестовал! Ты чей-то сын, что ли? Из наших? Парень вскинул подбородок. Выглядело это как плохо заученное движение. - Нет. - И как ты тогда сюда попал?! - Я- я назвал свое имя. - Чего? И какое у тебя имя? - Майкрофт Холмс. Грег усмехнулся. Но потом присмотрелся и интуитивно сделал шаг назад. - Нет, - замотал головой он, - не может такого быть. - У меня большие проблемы и мне нужна полицейская база данных! Мне нужен ваш компьютер, это срочно. Папочка и Мамочка потом вас отблагодарят, можете не сомневаться. Но Грег его не слушал. - Нет-нет-нет, стоп, - Грег приложил ладонь ко лбу и затрясся быстрее. К горлу подступил ком. - Должно быть разумное объяснение. - Вот и я так!.. Стоп. О чем вы, Инспектор? От до боли знакомой интонации Грег началось головокружение. Несколько холодных капель пота пробежались по спине и прилипли к футболке. - Вы же инспектор? Почему у вас такая реакция? Что вы знаете? - Холмс сделал шаг вперед. Грег инстинктивно шел назад. - Это какой-то прикол от Шерлока, да? - Шерлока? - Молодой Холмс поменялся в лице. - Вы его знаете. Как? Отвечайте, инспектор. - Я… я… Иисусе, мы можем зайти ко мне в кабинет? - Я этого уже 20 минут и добиваюсь. Было опасно пускать этого внутрь, но Грег не знал, что ему еще делать. Они зашли вдвоем. Молодой Майкрофт Холмс, из крови и плоти, в рубашке и штанах с подтяжками. Грег не мог отвести взгляд, но в то же время смотреть было страшно. - Так. У вас такое лицо, как будто вы смотрите на ожившего мертвеца. И вы знаете Шерлока. И судя по реакции на мое имя, и меня тоже. Это все похоже на какой-то бред сумасшедшего, но у меня есть теория, что сейчас происходит. - Да? Парень выпрямил спину и стал говорить: - Вчера вечером я заснул в нашем семейном доме недалеко от Лондона. В своей кровати. И утром сегодняшнего дня я должен был отправиться в Испанский Ла-Херес-Де Фронтера. А проснулся я нигде иначе как в Риджентс парке на скамейке. Меня согнал дворник! И как только я окончально проснулся, Лондон оказался совершенно другим. Сильно он изменился за две недели, что я был дома, - он ходил кругами, держа руки неестественно по швам. - Сначала у меня были подозрения, что я был в коме. Год или два. Но потом я увидел киоск с журналами. Все они датированы сентябрем 2009 года! Мог ли маленький Шерлок подстроить такого масштаба аферу? - с иронией к сказанному спросил Холмс. - Не знаю. Не знаю. Я, если честно, все еще думаю, что это он. - Просыпайтесь, Инспектор. Я понимаю, что в это тяжело поверить, но другого выбора у нас нет. - Это не шутка. - Как приговор произнес Грег. Слова страшно застыли в реальности. - … Естественно. Так, в общем, вы и правда инспектор? - Да. - И вы знаете меня в 2009 году? Очевидно… взрослую версию меня? - хоть этот ребенок и был напыщен и резок, но говорить это вслух тоже коробило его. - Да. Я знаю Майкрофта Холмса, это брат Шерлока. - А с Шерлоком… - Я с ним работаю. Он детектив. Помогает Ярду. - Губы Майкрофта скривились. - Какой ужас. Его хотя бы кто-нибудь супервизирует? - Ну, я. И… ты. - А я, получается…? - Ты… Эм. Боже, как сказать-то? Кто-то из правительства? Эта новость заметно обрадовала парня. Он напрасно пытался скрыть гордость и довольство. - Ну, это достаточно логично, - снова выкрутил подбородок он. Грег начал замечать сырые и видимо только зарождающиеся характе́рные ужимки Холмса. Его мимика выглядела заученной. Причем плохо заученной, он слишком старался. Выглядело это нелепо. -Ладно. Есть только один выход. Я сейчас позвоню Майкрофту. В смысле, тебе. Трудно было не заметить выпученных глаз другого Майкрофта. - Это мобильный. Телефоны же у вас уже появились? Молодой Холмс быстро собрался и выгнул бровь. - Я из 1982-го, не из Викторианской Англии. Естественно. Молодой Холмс был полон энтузиазма встретиться с сами собой из будущего. У него был взбудораженный, детский живой взгляд. Грег набрал номер, по которому было разрешено звонить только в исключительных случаях. Ответили почти сразу же. - Алло, Майкрофт? *** - Инспектор. Я как раз собирался вас набрать, - Майкрофт Холмс, погруженный в фиолетовый мрак своего кабинета. Напротив стола, в кресле от Ле Корбюзье, все также сидел гость. - Да? - ответил ему искаженный телефонной линией огрубевший голос Лестрада. - Если ты не занят, то приезжай в Ярд. Сейчас, это срочно. Я не знаю, как объяснить. Ты мне не поверишь. Посмотри камеры, это… - Если я сейчас скажу какой-то бред, то просто сбрось трубку и забудь этот разговор. - А? Ладно? - Сегодня утром у Хоум Офиса я встретил молодого парня. Его имя Грег Лестрад. Он сейчас у меня в кабинете. Ты случайно не попадал в похожую ситуацию? На той линии послышался очень глубокий вдох. Подтвердилось страшное предположение Майкрофта. И Грег звонил ему не просто поболтать. - Боже. Блядь. Пиздец. Я могу говорить тут свободно? - Да, абсолютно. - Это какой-то ебаный абсурд, Майкрофт, - шепотом сказал Грег. - Вы на машине? - Да. - Езжайте в Джиллингем. Адрес я выслал сообщением. Путь не короткий. Ладно, выдвигаемся. Майкрофт положил трубку. Грег Лестрад напротив смотрел все так же уязвимо и встревоженно. Он спросил: - Это был… - Верно. Это был Грег Лестрад. И еще один сбитый вздох. Майкрофт сложил руки в замок у лица. Повадки этих двоих были практически идентичными. Такое невозможно было сыграть. Холмс никогда не видел Лестрада в такой одежде - растянутой, местами грязной, рабочей. В этом он был похож на срез Ист Энда. - Получается, мы знакомы в будущем. Ты знаком со мной. Нам надо– - Нам надо ехать, - прервал его от мыслей Майкрофт. - Куда? - Туда, куда сейчас поедут ты из 2009-го и я из 1980–го. Если это все конечно не происки русской мафии и я не угожу прямиком в ловушку. Челюсть Лестрада отъехала. За всю свою жизнь Майкрофт не видел человека более красивого. Ну, был еще один… Майкрофт уставился в папку с задачами на своем столе. - …Что? И ты тоже? - Не увидим - не узнаем. - Тогда поехали. Автобус возьмем? Майкрофт поднял глаза и понял, что Грег спрашивал всерьез. Видимо по взгляду Майкрофта он все понял: - А, точно. Правительство. Помню-помню, прости… *** Несмотря на свое безысходное положение, Грег присвистнул как мальчишка, когда увидел Мартин. - Ничего себе, вот это красотка. И это на зарплату чиновника? Надо бросать Академию. - Не надо. Ты и сам дослужишься до Инспектора Скотленд-Ярда. Ты объясняешь что-то этой… голограмме. Майкрофт всерьез забеспокоился на счет своего ментального здоровья. - Серьезно? Случайно не знаешь, какая тогда у меня машина? - … Знаю. Ауди А4, 2003-го года. По вине моего брата твоя затонула в Темзе несколько лет назад, и мне пришлось покупать новую. - Ауди тоже ничего. А эту можно порулить? Майкрофт выгнул одну бровь. - Прав у тебя с собой нет, я так полагаю. - Да ладно. Я ж говорил, ни денег, ни прав, ничего… Они сели в машину и Майкрофт завел мотор. Грег по всей видимости обиделся и отвернулся смотреть в окно. - … Выедем за город, может быть там пересядешь. *** С внутренней парковки Скотленд-Ярда выехала черная Ауди. Грег немного нервно улыбнулся охране на шлагбауме, стараясь не привлекать внимания к своему пассажиру. - Господи, я весь вспотел. Можешь вбить адрес в навигатор? Я знаю примерно, но… Умнейший человек из 80-х против технологий из 2009-го. Грег с интересом наблюдал на округлившиеся глаза маленького Майкрофта. Он взял простейший гаджет и очень аккуратно, боясь повредить экран, начал печатать буквы. - Что дальше? - серьезно спросил он. - Нажми на зеленую. Все, поехали, спасибо. “Прямо осталось ехать 1 километр, 100 метров.” - Боже! - Майкрофт вздрогнул и чуть не выронил навигатор. Грег не смог сдержать смех. - Я схожу с ума. Это ж прям как в фильмах, - отстраненно сказал он, выруливая на мост Ламберт. - Правда? - А у вас еще Назад в Будущее не вышел? - Это какой-то продукт массовой культуры? Даже если и вышел, я не в курсе. - Да ладно. Ну ты же обычный подросток. Ладно, не обычный, но… а сколько тебе сейчас лет? - 16. - М? Я думал больше. - Мне часто так говорят из-за роста, - Майкрофт наблюдал за улицами. - Лондон стал еще уродливее. - Типун тебе на язык! Тебе положено обожать Англию. - Еще много надо сделать, - совсем по-взрослому и как политик сказал он, смотря куда-то вдаль. Грег улыбнулся: - Вот это Майкрофт Холмс, которого я знаю. Холмс посмотрел на него, но Грег не увидел с каким выражением лица из-за руля.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.