ID работы: 12271378

Пастельные Тени

Слэш
PG-13
В процессе
53
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 20 Отзывы 14 В сборник Скачать

Тени барного стекла

Настройки текста
Slow down, you crazy child You're so ambitious for a juvenile But then if you're so smart Tell me why are you still so afraid? Billy Joel - Vienna Ранним декабрьским утром Майкрофт открыл глаза. Вокруг застыл столб стен и рассветных теней. Его поприветствовал тихий голос с сожалеющей интонацией: - Привет, Майк. Прости. Майкрофт разглядел фигуру у окна. Он стер сон с глаз одним движением руки и задал вопрос: - Охрана впустила тебя? - Я назвал свое имя. - Точно, - Холмс приподнялся по изголовью и пригладил волосы. - Спускайся вниз, я сейчас приду. Майкрофт занялся утренним туалетом, попутно набирая номер Инспектора. - Что? - тот ответил с третьего-четвертого гудка, недовольный и взволнованный. Холмс аккуратно занимался щетиной на месте морщин-марионеток. - Звоню узнать как у тебя дела. На том конце он услышал вздох и поспешил прекратить сухой юмор. - Не бросай трубку, - вздохнул Холмс. - У меня сейчас в спальне молодой Грег Лестрад. - Блять, Майкрофт, - расчувствовался Грег. - Стоп. А что вы делали? Сжатая в руке бритва замерла на подбородке и Майкрофт увидел в зеркале как сводятся собственные брови. - В смысле? - У тебя в спальне – что вы делали? - повторил Грег так, как будто они разговаривали о какой-то абстрактной несуществующей дочери, а не их копиях из прошлого. - Черт тебя дери, Лестрад, - Майкрофт отбросил станок в раковину. - Рекомендую сделать так, чтобы пятьдесят пять минут твой зад стоял на пороге моего дома. - В следующий раз выбирай выражения. - Сорок пять минут, - повторил Майкрофт и отключился. *** Грег услышал гудки на другой линии и отбросил телефон. Он хмурился в потолок, ожидая вразумительного ответа сверху. Несколько месяцев прошло с инцидента, как назвал его Холмс в единственном телефонном разговоре на эту тему, после чего они оба сделали вид, что ничего не произошло. Он собирался в смятении. По пути в лондонский пригород Грега внутри одолевали мысли от Зачем я туда еду? Да к черту все, пусть сами разбираются, до тупой тревоги за младшую версию себя и Майкрофта. А где он? Где Майкрофт? закололо в груди. На восьмом километре по трассе Грег зачем-то остановился у продуктового. В детстве и молодости он был жутким сладкоежкой, но с деньгами в те времена было до страшного туго. Голод. Его он помнил хорошо, вечно рядом как сосед по комнате. 20 лет назад он даже и подумать не мог, что это какая-то трагедия. Тогда он легче относился к вещам, потому что привык и другого не знал. Он просто очень любил конфеты. Радовался, когда в редкий случай перепадало. Грег заплакал у стойки с шоколадом Йорки. Он купил десять упаковок, вытирая слезы на кассе, и столкнулся с непонимающими взглядами нескольких покупателей и менеджера. *** Майкрофт сошел с лестницы и увидел Лестрада, все в такой же чуть потрепанной одежке с намеком на самовыражение в стиле «бедные 80-е». Тот стоял у кухонного острова, осматриваясь как в первый раз, немного смущаясь того, что чувствует себя лишним предметом в натюрморте. - А ты точно не сможешь меня устроить работать в–где ты там работаешь? - Не люблю кумовство, - легко ответил Майкрофт, подыгрывая. - Жаль! В общем-то… как дела? - Бывало и получше. Давай теперь серьезно, - Майкрофт облокотился на столешницу и сложил руки в замок. - Что произошло после того, как ты вернулся обратно? Грег перевел внимание на пол и почесал макушку. - Так, ну. Это странно. Когда я оказался там, то есть у себя, все, что происходило тут, стало похоже на… сон. Но сейчас я все помню отчетливо. Про первый раз, про другого тебя и меня. - И что было потом? Что-то изменилось? - Да так, вроде ничего особенного… в академии только сейчас все жестко. - Ясно. Грег еще раз осмотрелся, очевидно намекая на что-то, но затем спросил прямо: - А завтрак будет? *** Лестрад протолкнул пакет с Йорки вперед себя, заходя внутрь. Сначала его встретила тишина, но потом в прихожей появился Холмс, все еще взрослый. - Охранники охренели, когда меня увидели. Ты их предупреждал? - Да. - Не знаю, что ты с ними потом будешь делать, надеюсь не убьешь, - бормотал Грег, снимая обувь. - Там? Майкрофт еще раз утвердительно кивнул. Молодое обличие на кухне уплетало омлет за обе щеки. Грег против воли улыбнулся и поставил перед ним пакет с шоколадом, крепко обнял за плечи. Молодой Грег засмеялся с набитым ртом и похлопал его по спине в ответ. Лестрад отстранился и только сейчас предметно осмотрел молодого себя. - Боже правый, а что у тебя на голове? - Новая причёска, что ещё? - оскорбился тот. - Какой кошмар. Восьмидесятые, черт бы их побрал. Эх, - вздохнул Лестрад, трепая по коричневым волосам другого Грега. - Я скучаю по этому. - Ты про седину? Во сколько лет это произойдёт? - спросил парень. - Раньше, чем ты думаешь. Намного раньше. - В 2004-м, - ответил Майкрофт и они оба обернулись, вспоминая о его присутствии. Майкрофт стушевался на мгновение под взглядом четырех одинаковых глаз, по затем быстро исправился. Он вышел в центр комнаты. - Что ж, не советую больше появляться в городе, в прошлый раз мы долго избавлялись от следов. Полагаю, можешь провести этот день здесь. Инспектор будет тут. - Классно придумал, а сам ты что, уходишь? - Инспектор сложил руки на груди. - У меня могут появиться неотложные дела. - Могут или уже появились? - Я не собираюсь оправдываться, - холодно окончил разговор Майкрофт. Но Лестрад продолжил: - Нет, так не пойдет. Во-первых, где твой младший… ты? - Очевидно, его тут нет, - нахмурился Холмс. Лестрад вскинул руки. - Ну и? - Что – ну и? - Мы просто забьем на это? Надо его найти. Майкрофт, не впечатленный такой постановкой вопроса, развернулся, намереваясь уйти. - Он знает адрес этого дома и если бы хотел тут появиться, то сделал бы, - через плечо бросил он, как будто объясняя очевидное. - А вдруг у него нет денег, или он потерялся, или появился очень далеко? Не знаю, мне от этого не по себе. Неужели ты не переживаешь? - Я? Не очень. Я думаю, что у меня там все под контролем, - уже спиной ответил он. - Майкрофт. Нет. Пожалуйста? Холмс остановился и все-таки обернулся. - Что ты хочешь от меня? Лестрад был страшен в своем милосердии: - Найди его! Мы должны. Прошу тебя. - Да, Майкрофт, Инспектор же очень вежливо просит, - впервые включился в разговор молодой Грег. Майкрофт ужаснулся и закатил глаза. - Не надо применять ко мне эмоциональное насилие, Лестрады. Хорошо, я поищу его. *** Майкрофт открыл глаза, лежа на земле у порога собственного дома. Он снова очутился в будущем. Он понял это без опознавательных знаков в виде технологий или собственного морщинистого лица напротив. В теле появилось знакомое чувство замедленности и тяжести. Разбитый булыжник ступеней рассыпался под его руками. Он не захотел заходить внутрь и увидеть там постаревших родителей, если они там вообще будут. Вместо этого он решил найти свое любимое место для размышлений, где еще вчера - 20 лет назад - оставался на долгие часы. В высокой траве прятался каменный фундамент разрушенной смотровой башни. В своей настоящей жизни он мог назвать этот уединенный отрезок земли своим укрытием. Он как-то солгал Шерлоку, что тут водятся змеи, чтобы выиграть себе одиночество. И теперь Судьба показала ему это место сейчас, в 2009-м. Ни одна книга на памяти ни на одном из четырех языков, которыми он владел не подсказывала ему, как действовать. Он искал ключ к сверхъестественному, но миры Стивенсона, По или Шелли работали по другим выдуманным законам. Оставалось только дождаться конца этого дня и видение закончится. Или нет? Пыталась ли эта ловушка показать ему что-то важное? Если да, то он не мог это увидеть. Что-то должно быть исправлено? Он смотрел на новый мир, на свое будущее, вспоминая свое настоящее и ненастоящее и не мог понять, куда именно надо сфокусировать взгляд. Он ждал. *** За своим компьютером Майкрофт выглядел зловеще, как дьявольский кардинал. Впечатление рушили только домашние тапочки от Бриони. - Все, я нашел его, - объявил он двум Лестрадам. Они удивленно уставились на него. - Как? - молодой Грег подобрался к столу, смело заглядывая в экран. - Мы определили его местоположение со спутников. Пришлось проверить семь миллиардов лиц, - серьезно сказал Майкрофт. - Ничего себе! Взрослый Лестрад, стоящий в это время у окна, легко вздохнул. - Дружище, ты… расслабься. Это он тебя так дурит. - Какая проницательность, Инспектор, - в своей манере ответил Майкрофт. Молодой Грег был явно расстроен и озадачен. - А мне откуда знать, какие у вас тут технологии… - Ну а серьезно, как? - спросил Инспектор. - Он просто появился на пороге нашего семейного дома. Камеры засекли его. - Ой! Вот так повезло, - улыбаясь, Грег посмотрел на Майкрофта. - Что у кого-то бзик на камеры? - пошутил Лестрад. Майкрофт сделал вид, что пропустил этот комментарий. *** - Тебя как с креста сняли. Что случилось? Маленький Майкрофт был доставлен в дом и был очень угрюм. Грег ничего не мог поделать с тем, что сердце его сжималось. Дети. - Кроме того, что я путешествую во времени раз в несколько месяцев и не могу найти этому объяснение? Да так, ничего особенного, - юный Холмс сложил руки на груди, выражая свое мнение ко всем в комнате и к ситуации. - Говоришь так, как будто тебя бесит именно второе, - отметил молодой Грег. - Послушай, - Лестрад пересел на стул поближе к Майкрофту. - Не загоняйся сейчас. Завтра все пройдёт. - А если— - А если не пройдёт, то мы что-нибудь придумаем. - И что нам остаётся, по вашему? - с вызовом посмотрел на него Майкрофт. За этим сарказмом, возможно, он и правда ждал какой-нибудь дельный совет. Жаль, что в них Грег был не силен. - Ну… - Лестрад задумался. А что еще можно сделать?.. - на правах взрослого разрешаю вам выпить со мной пива, хотите? Господь знает, если я сегодня не выпью… - Прекрасно, мистер взрослый, - процедил явно не впечатленный Майкрофт и отвернулся. - А я согласен, - заулыбался Грег. - В тебе, - Лестрад метнул пальцем, - я не сомневался. Пользуйтесь случаем. Можно попросить у Майкрофта все, что хотите. На этом моменте тот, у которого «можно было попросить все, что угодно» зашел в комнату. - Как насчет кьянти из погреба? - предложил взрослый Холмс. - Тут есть винный погреб? А какое вино самое старое и дорогое? - спросил явно заинтересованный Грег. Лестрад прикрыл глаза со стыда и смеха. - Ну, в смысле если конечно хозяин дома не против. Мы только посмотрим, - смутился парень. - Хозяин дома, - Лестрад обратился к Майкрофту, - что скажешь? - У меня достаточно обширная коллекция миллезимов, надеюсь, что-нибудь придется по вашему вкусу, - плоско шутил он. *** Грег всосал бокал Эшезо 91-го как в сухую землю. Глаза Холмса старшего округлились до пятипенсовых монет, и его пальцы на декантере одеревенели. Лестрад запоздало потянулся через остров, чтобы опустить уже пустой бокал. - Так, приятель, помедленнее, а то сейчас у кого-то капилляры полопаются, - он глянул на Майкрофта. Маленький Майкрофт, все еще в настроении, их идею не поддержал, а предпочел остаться наверху, в библиотеке. В поместье Холмса подвал остался аутентичным, но только на первый взгляд. Лестрад был готов поставить круглую сумму на то, что без нано-термометров или каких-то технологий из Бондианы тут не обошлось. У Холмсов - у них никогда не бывает ничего просто так. - Это очень вкусно, - оправдался Грег. - Как называется? - Можешь запомнить сорт - это Пино-Нуар, - Майкрофт поставил декантер на место, и на удивление налил еще один бокал другого сорта из открытой бутылки. Пока молодой Грег охотно знакомился с "французами" и "чилийцами", взрослый Грег твердо отказывался пить что-то кроме пива, которое не понятно откуда достали рабочие Майкрофта. Тот смотрел на него как на инопланетянина. Инопланетянина, предавшего Корону. Кроненберг, когда тут стоит Петрюс? - Может я могу предложить тебе виски или кальвадос? - Майкрофт декантировал свой издевательский вопрос поднятой бровью. Но Грег отмахнулся, вцепившись в свою пинту. - Не-не-не, мне и так хорошо. Не надо на меня такое тратить, - он даже жадно отодвинул бокал, чтобы Майкрофт до него не дай Бог не дотянулся. Остров наполнялся бутылками и стеклянными бокалами. Слюна и багровые донья фужеров блестели от теплых ламп погреба. - Я должен что-то особенное почувствовать? - молодой Грег вновь вернул внимание на себя. - Нет. Просто пей, только не быстро. Втроем они обернулись на звуки со стороны винтовой лестницы, что шла сверху из коридора. Робкими шагами спускался Майкрофт младший. Свое появление он никак не прокомментировал, не оставляя места для обсуждения. Лестрад обрадовался и решил растопить лед: - Ещё чуть чуть и он осушит все дорогие запасы Майкрофта, давай налетай, - он легко поманил рукой. Взрослый Холмс несколько секунд думал над чем-то, смотря на свою молодую версию, а затем элегантно и тихо отлип от острова, направляясь к холодильнику в самом углу погреба. Он извлек пыльный винтаж с верхней полки. - Вот это, - он поставил бутылку перед молодым Майкрофтом, - ты должен помнить. Парень сразу же узнал ее: - Подарок нашего дяди на мое пятнадцатилетие. Все еще у тебя, - Холмсы обменялись знающими, о чем-то только им двоим, взглядами. Лестрад нахмурился. Какая-то тревога одолевала его от мысли, что в его присутствии вот-вот откроется такая бутылка. - Может не надо? - он запаниковал. Майкрофт коротко махнул рукой. Он уже орудовал штопором. Спустя еще полминуты, он уже разлил дегустационные порции вина по бокалам. - Мы лишь попробуем, в дань уважения к Рудольфу, - он вознес свой бокал вверх. - За тебя, дядя. *** Дорогим дядюшкиным вином они напились в хлам. Майкрофт разошелся и открыл еще три памятные бутылки, то ли от бабушки, то ли от тети. От четвертой его уже оттащил напуганный взрослый Грег. В нетрезвой голове Лестрада появилась мысль и он аккуратно положил руку на плечо молодого Майкрофта, наклоняясь, чтобы задать вопрос. - У тебя сладкое часто в доме бывает? Там Йорки есть, иди скушай. - Что?..Сладкое?.. - Холмс переживал, по всей видимости, одну из своих первых в жизни пьянок и на лице не осталось ни остатка его (безусловно исключительного) интеллекта. Лестрад становился не агрессивным, а добрым, когда пил. Он не мог заставить свое сердце не сжиматься при виде детей, как ни старался. - Майкрофт, ты был таким милым. Просто не могу.. Маленькому Майкрофту это по всей видимости не понравилось, и он выскочил из-за стола, уходя на диван. - Не обижайся! Эй, ну вернись... - С возрастом пройдет, не переживай, - серьезно сказал молодой Грег и Холмс, оставшийся за столом, неожиданно для себя рассмеялся. *** - Когда не было Грузинского и Северо-Корейского кризисов жизнь была другая. Взять даже эту бутылку, это был кажется… 99-й. В мае мы полетели в Овьедо. Оттуда 20 километров к югу и… а нет, то другая история. Ах, да. Сен-Жермен, девяносто седьмой и… - Прикинь, Майкрофт пьяный, - Лестрад шепнул Грегу так, как будто они говорили об их общем знакомом. Кто бы мог подумать, что Мистер-я-министр-транспорта будет травить застольные истории со службы. - Нас остановили жандармы. А мое удостоверение потерял мой тогдашний помощник-болван Стюарт. И… - Майкрофт, покажи нам лучше свою коллекцию сабель, мне Шерлок рассказывал! - Лестрад вскинул руку и чуть не пришиб молодого Грега. Тот еле увернулся и удивился, замечая что-то сбоку. - Ой, тихо вы, смотрите!.. Молодой Майкрофт сопел на диване, не выдержав ударной дозы вина. Лестрад перешел на шепот и повторил предложение: - Пойдем, не будем ему мешать. К саблям. *** Почему-то именно подъем по лестнице показался им невероятно уморительными. А еще сам Майкрофт стал очень смешным, в нем появилась какая-то другая харизма. Лестрад еле сдерживал смех. - А вот и мои девочки, - Холмс ласково поприветствовал зал с саблями. - Ого! - Грег приложился к стеклу, оставляя на нем следы пальцев, - давайте помахаемся. - Хочешь сравнить силы? Молодость или старость, м? - Хах! По-моему, исход очевиден. Прости, друг. - Справедливо, - вздохнул Лестрад. - Твоя правда. - Протестую, - Майкрофт встал в позу гвардейца, вознося саблю вверх, и проговорил с особым выражением. - Будь я проклят и распят прямо на этом месте, но никогда бы не смог выбрать кто из вас красивее, даже если бы мою голову пустили на отсечение. Лестрад прыснул. - Тихо, тихо, никто тебя рубить не будет. Они вернулись в главную гостиную, оставляя повисшую в воздухе дуэль. *** Никто не трезвел, и Лестрад подумал, что самое время выпить чай. Он озвучил свою идею Майкрофту. Холмс не в характере медленно сел в кресло, со словами «минуточку, Инспектор» и заснул буквально через 30 секунд. Лестрад и сам почти провалился в сон, но молодого Грега пробило на поговорить. Его ни к месту бодрый шепот держал беседу на нужной ноте. - И Джо Страммер наверно уже... того? - Да... это совсем паршиво. Наверно поэтому я больше и не ношу кожу и не мажу гелем волосы. Тогда, я имею в виду в восьмидесятые, это было важно, значимо, потому что они были живы. То было их время. Сейчас это уже будет не то. - Поверить не могу. В смысле, знаешь, мне кажется, что это время не закончится никогда... - Я помню, когда тоже так думал. Но, как видишь... Их разговор притих, когда сонный молодой Холмс с торчащими в разные стороны волосами появился на пороге гостиной: - Что я пропустил? - тихо узнал он. - А вот и наш герой. Подзарядку сделал и снова в бой? - Лестрад поманил его к ним, - иди сюда. Тот сел в кресло напротив негромко храпящего другого Холмса. И вновь на молодом лице появилось это выражение - презренное и понурое. Либо так начиналась детоксикация, либо он возвращался в свое прежнее состояние. - Что тебя так расстраивает? - Мы потеряли сегодняшний день, хотя могли бы хоть что-нибудь сделать, - сказал он, убитый и разозленный своими мыслями. - Майкрофт, не на все тайны есть ответ даже в твоей голове. Завтра ничего этого уже не будет. Тот открыто посмотрел на Лестрада, давая понять, что не согласен. Ты ничего не понимаешь, говорил этот взгляд. Грег вздохнул. Оба Лестрада еще немного поговорили, а затем заснули на полуслове - в самом конце они говорили о том как сложились судьбы девушек, с которыми по молодости у Грега были романы. *** Проснувшись от боли в спине, Майкрофт проклял чертово кресло, на котором уснул. За боль в голове досталось вину, ситуации и даже бедному дядюшке. По законам жанра их с Лестрадом персонального кошмара, поутру вся магия спадает и визитеры испаряются так же, как и появились. Майкрофт посмотрел на диван, и что-то внутри оборвалось. Несмотря на то, что... два Лестрада, спящие в обнимку на его диване это, конечно, приятное зрелище— - Инспектор. Грег. Просыпайтесь. - А?.. - первым открыл глаза старший Грег. - Они ушли? - ...Нет. - Доброе утро, - потянулся другой. Выглядел он все также блестяще на свои 19 лет. - Твою мать. А где?.. - Лестрад начал вспоминать их последний разговор с юным Майкрофтом. Тот, вероятно, жутко расстроился, когда проснулся, и опять куда-то ушел. - Не думаю, что где-то далеко, - пусто ответил Холмс. После их буйной ночки он больше не был похож на «ребят»из Уайтхолла. Он выглядел как мужчина с похмельем в мятом костюме. Лестрад почти улыбнулся своей мысли, но сразу же поник: - Майкрофт, все, - он сел на диване, тяжело опустив руки на колени. - Признайся. Мы бессильны. Ситуация требует Шерлока. Надо рассказать ему. Даже не спорь. Холмс ничего не ответил, и он продолжил: - Только вот... я совершенно не понимаю, как ему это преподносить. У тебя есть идеи? К удивлению Лестрада, Майкрофт без лишних слов согласился: - ...Есть несколько, - сказал он, уже набирая что-то на своем телефоне.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.