Сияющий камень

R
Заморожен
5
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 348 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Первый осколок

Настройки
      Пробираясь между щелями, молодой доктор из Ли Юэ ругался. Именно сейчас ему захотелось отправиться в Небесный предел одному, преодолеть опасности и достать редкий цветок! Он из крови архонтов, как писали в легендах. Ручная змея осталась в хижине Бу Бу, с малышкой Ци Ци. Шаг, второй. Главное не упасть! И вот из скалы выглядывала Кровянка, маленький темно-алый цветок похожий на колокольчик. Прыгать или попробовать дотянуться? Бай Чжу решил рискнуть. Раз! Не достал. Два! Лишь до лепестков дотронулся. Внизу — пропасть! Упасть — умереть. Он протягивает снова руку, хватается! Но оступается. Зацепился за камни. Руки исцарапаны. Выступала кровь.       — Дурной повелитель камня! — выругался, стараясь подняться.       Цветок издевательски покачивался, освещенный лучиком. Всё было хорошо. Пока пальцы не разжались! Бай Чжу попрощался с жизнью. Его тело встретилось с землёй и водой.       Не почувствовав боли, попытался обследовать себя. Ничего не сломано. Это не было сном. Он ощутил, как кто-то прикасался, водил руками по местам ссадин. Они заживали. Бай Чжу поднялся. Никого. Только сияющая пещера. Никаких теней. И над одним из выступов выглядывал камень. Золотой, аккуратной формы, словно кто-то его и создавал таким. Тысячи мелких капель отражались от рассеянного по другим драгоценностям света. Бай Чжу подошёл ближе, рассмотрел, осторожно отломил один и прибрал в сумку.       — Раз не достал цветок, так куплю на этот камешек людей.       Оставалось найти выход. Бродить. Искать. Кто-то словно вёл, шепча. Этот голос вывел. Бай Чжу нащупал в сумке не только камень, но и несколько цветков. Доктор поблагодарил и вернулся обратно.       Ли Юэ, шумный портовый город. Он ласково встречал запахами, гулом. Столько разных людей!       — О, Ци Ци! — поприветствовал ходившую девочку.       — Братик Бай Чжу, — позвал сзади другой голос.       Он обернулся и был захвачен алхимиком из Мондштада.       — Э… Сахароза? — засмеялся. — Никак не привыкну, — потрепал по голове.             — Какими ты путями добралась!       — Ну, — немного засмущалась, перебирая руками подол платья, — господин Альбедо встречается со своим автором, юным Син Цю. А я за компанию, вот. Ты как тут?       — Пойдём в аптеку, поговорим. Ци Ци! — позвал девочку.       — А? Я засмотрелась. Ци Ци просто засмотрелась!       — Она подросла, — улыбнулась Сахароза.       — Помню как ты нашёл её на улицах одной деревни. Приютил сиротку.       — Нанял на работу. Моя маленькая Ци Ци, всё хорошо?       — Чан Шен слушалась меня!       — Может ты её?       Ци Ци замолчала, трогала фиолетовую косичку.       Бай Чжу не обращал внимания ни на кого в округе. Хвастался находкой и рассказывал как чудом остался жив. Кто-то прошел мимо, дотронулся до плеча и сказал: «Это слеза архонта. Не продавай, не используй. Спрячь. Забудь где нашёл». Бай Чжу оборачивался, ища этого человека, но он смог как-то скрыться. Продолжил путь, расспрашивая про город Свободы и песен, делился другими воспоминаниями, старался не обнимать. Добравшись до хижины Бу Бу, закрылись, отправив единственного работника домой. Вчетвером, со змеёй, разговаривали о многом, сидя в оранжерее на верхнем этаже.

***

      — Слеза архонта, — Чжун Ли пил чай, сидя на террасе любимого заведения. Он слышал всё. Главное чтобы Ху Тао не заинтересовалась. Юная владелица любила камни. В них таилась сила. И только достойные носили глаз бога, дар архонта. Магия сама выбирала за поступки, характер, стремления.       — Великий Чжун Ли, — Ху Тао плюхнулись рядом, поставила локотки на стол, оперлась подбородком о ладошки, — вы отлыниваете от работы? Прошу вас пойти и купить эти травы! — подала записку.       — Кровянка? Зачем она нам? А это что. Зачем кор ляпис? А это? Хм. Глазурные лилии и цисинь. Ладно, — выдохнул, поднимаясь. — Побеспокою господина Гуя снова.       — О, вы ещё с Бай Чжу не знакомились?       — Пересекаться не доводилось, — соврал в который раз.       Чжун Ли пришлось прибегнуть к помощи двух путешественников из Мондштада, Люмин и Итера, чтобы фальшиво умереть. Да и один юнец из Снежной тоже помог. Его, кажется, звали Аякс. Чжун Ли почесал подбородок.       — Я слышала, что это очень талантливый доктор! Только мы с ним не ладим. Мне не выгодно!       Чжун Ли рассмеялся.       — Не выгодно?       — Да!       — Милая госпожа Ху Тао, почему?       — Подумай сам. Он лекарь! Мы — ритуальное бюро. Наш бизнес строится на этом!       — А ещё на незаконной продаже камней.       — Ой. Зачем?       — Мы нигде не используем кор ляпис. Его много везде на рынке. Но есть же редкие экземпляры. Вы ищите именно их.       — Это не продажа! Я просто их собираю! А потом продаю не нужные.       — Всё равно продаешь. Мне тебя жаль.       Поднялся, попрощался, вышел, скомкав в руке записку. Пришло время лично встретиться с Бай Чжу. Благо в прошлый раз он цену снизил немного. Как постоянному клиенту.       Чем ближе был к хижине, тем отчётливее просыпались воспоминания о прошлом. О простом человеке, ставшем близким после Гуй Чжун.       — Я люблю тебя, великий архонт.       — Мы, божества, не можем любить смертных и других.       — Подари тогда мне что-то на память.       Память. Темная пещера. Свет осторожно проникал. Обрыв. Этот человек стоял на краю. Раненый. Моракс сам пострадал в битве с тёмными существами из глубин.       — Пришло моё время, властелин камня, — улыбнулся он. — Ради спасения твоего и твоих близких адептов. Эти существа любят плоть. Пусть получат. А вы уничтожьте их и меня.       Этот человек упал вниз. На каменные колья. Он не смог использовать силу, чтобы вытащить его. Понимал, что это будет напрасно. Они очистили долину Адептов от монстров. А пролитая кровь превратилась в цветы. Моракс оплакивал в той пещере потерянного возлюбленного. Не винил, а благодарил за всё. Да, он знал, что человеческий век короткий. Но не догадывался, что потеряет его не в старости. Наверное так подействовал тот маленький камешек. Частичка души и памяти.       Подойдя к дверям, дотронулся. Не поддалась. Постучал. Никого. Оставалось ждать.

***

      — Ха-ха-ха, что, правда? — Бай Чжу наливал травяной чай.       — Да! Я случайно взорвала несколько экспериментальных образцов. Боялась, что господин Альбедо всё увидит. Но он не реагировал! Ой, моё лицо было в саже. Потом мы делали каменный цветок. Приезжай в гости, в Мондштад! Тебе понравится!       Бай Чжу замолчал, улыбка спала.       — Вместе с Ци Ци! Ты же хочешь ко мне а гости?       Девочка было обрадовалась, но старший перебил.       — Я нужен здесь. Ты же знаешь, отучившись в академии, вернулся. Я нужен тут. У вас есть свои лекари.       — Но ты лучший! О тебе знают некоторые!       Бай Чжу скромно улыбнулся, смотря в своё маленькое отражение в чашечке.       — Когда-нибудь. Не обещаю.       Он мог не вернутся после того путешествия в пещеру. Упасть вниз, но выжить. Найти камень.       Ци Ци подошла к окну, заглянула, заметила на лестнице человека.       — Бай Чжу, а там не тот господин, что обещал Ци Ци найти кокосовую козу? Доктор поднялся, встал рядом.       — Не вовремя, — пробубнил, спускаясь. Открыл дверь, натянул улыбку.       — Здравствуйте, чем могу быть… — ему сразу показали бумажку, протянули прямо перед глазами, — полезен. Господин Чжун Ли, верно?       — Нам надо это.       — Простите, сейчас не работаем.       — Вы сегодня что-то не находили            — Совершенно нет, — соврал. — Вас шатает, пройдёмте.       Чжун Ли хватался за голову, прошёл в помещение. Всё было хорошо, пока Бай Чжу снова не приблизился.       — В вашем кармане камень.       — Если вы про мой глаз бога, то…       — Человек носит слезу Гео архонта, — рыкнул. — Не думал, что это так сработает на мне.       — Всё хорошо?       Он резко взял Бай Чжу за голову, притянул к себе и поцеловал. Доктор сопротивлялся, пытался толкаться. Здесь же Ци Ци и Сахароза. Нет, нет, нет. Противился, но одновременном почувствовал что-то знакомое. Словно такое было. Не с ним только. О, архонты! Этот человек его с кем-то спутал! Отодвинулся.       — Я обращусь к Янь Фей. Она сможет защитить меня по закону от вас! — Бай Чжу вытирал губы рукой, тяжело дышал.       — Закон. Нет. Извиняюсь за бестактное поведение. Но меня, правда, сводит с ума ваш камень, — Чжун Ли дотронулся до правой ноги доктора, тот смутился, опустил руку в карман, держал камешек.       — Ци Ци принесёт всё что надо. Идите, вам надо отдохнуть.

***

      Чжун Ли лежал в своей комнате, обдумывая случившееся. Правда, что на него нашло. Дверь со скрипом открылась, послышались тяжёлые шаги, топот ножек, твердый шаг и спокойный.       — Эй, старик, всё хорошо?       — Босациус, — тихо произнес Чжун Ли, поворачивая голову в сторону пятерых адептов. — Прошу, заберите камешек у доктора и верните его на место.       — Камень? Зачем? Какой?       — Слеза архонта. Я, кажется, подвержен силе созданной мною памяти. Шен умер много лет назад. Я случайно увидел вместо доктора его. Босациус рассмеялся, другие молчали.       — Боюсь чтобы у нас не открылись о нём воспоминания. Но мы выполним вашу просьбу.       — Я не знаю какую силу ещё может иметь этот камень. Благодарю вас за поддержку.       — Будет исполнено, Гео архонт, — адепты поклонились и вышли.       Много лет спустя яксы влились в мир людей. Девушки работали на Цисин, Гео якса работал на гильдию Фенюнь, был наставником Син Цю. Сяо помогал как мог. Босациус трудился на верфи.
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)