ID работы: 12274603

Ignis Reincarnation

Гет
R
В процессе
209
автор
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 48 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 6: Распределение.

Настройки текста
1 сентября 1991 год, 10:30. Девочки шли по вокзалу Кингс-Кросс и искали платформы 9 и 10. По книге и фильму, платформа 9 и ¾ находиться между ними. Точнее проход на эту платформу скрыт за колонной с указателями 9 и 10. Они блуждали в толпе, пытаясь отыскать необходимое, как Гермиона тихо воскликнула: — Сестра! Я вижу указатель на платформу 10! Эрида обернулась и посмотрела туда куда показала она. Там и правда оказалась платформа 10. Она, взяв сестру за руку, чтобы не потерять друг друга в толпе, быстрым шагом направилась к тому месту, таща на буксире ворчащую о том, что и сама способна двигаться в нужном направлении, сестру. Как только они подошли к платформе, то сразу же увидели, семью которая стояла возле стены платформы под номером 9. Посмотрев на них, Эрида поняла, что это Уизли. Рыжие волосы, поношенная одежда, веснушки. Хотя она могла и ошибаться. Не став обращать на них внимания, Эрида потянула всё ещё ворчащую сестру с сумками к колонне и быстро прошла через неё. /// Как только они прошли через колону, то сразу же оказались на платформе 9 и ¾. Девочки осматривали платформу с блестящими от любопытства и восхищения глазами. Правда Эрида и пыталась скрывать это, что у неё плоховато получалось. Детская, ещё не натренированная мимика, реагирующая на любой раздражитель и яркую эмоцию в купе с фанатским азартом читателя, попавшего в ожившую сказку, создавали гремучую смесь. Одно дело читать и видеть это в кино, но совсем другое ощущать это в живую, чувствовать это волшебство, что пропитывает каждый сантиметр окружающего их пространства, заставляет мечтателя тихо вибрировать от восторга. Через минуты три, относительно привыкнув к новой, немного даже настораживающей обстановке, девочки направились к поезду - искать свободное купе. Через некоторое время они все-таки нашли его. Зайдя туда и с большим удовольствием отметив отсутствие каких либо соседей на этот раз, девочки сразу убрали сундуки и сумки, предварительно достав две книги из них. Точнее все книги доставались из сумки Эриды ей же, Гермиона же убирала их на полки и надёжно там фиксировала. Волшебный-не волшебный, а это всё таки поезд, и при тряске вещи наверняка будут падать сверху. Одна из книг, которую достала Эрида первой, была по зельям. Её почти сразу же выхватила из рук сестры Гермиона, намереваясь продолжить оставленную перед поездкой главу. Эрида, со смешинками в глазах, любуясь довольной сестрой, доставала для себя книгу по рунам, которую давно заприметила, но руки так и не доходили. Устроившись поудобнее на сиденьях, девушка с огромным интересом погрузилась в свою книгу. Гермиона сама тоже времени не теряла и, подогнув под себя ноги и оперевшись локтём о стол, начала поглощать информацию из книги. Так в тишине они провели долгое время, пока в их купе не постучались. Эрида первая отвлеклась от книги. Не чувствуя за дверью никого с плохими намерениями она махнула в сторону двери, сама не зная зачем это делает. — Можете заходить, не закрыто. Как только она это сказала, дверь в купе открылась, и из дверного проёма показалась голова Невилла. Увидев его, Эрида улыбнулась уголками губ и показала на соседнее сиденье. Невилл на это кивнул и убрал свой чемодан с сумкой наверх, надёжно его закрепляя. — Привет, девочки. - поздоровался он, присаживаясь на сидение и разминая плеч — И тебе привет, Невилл. — ответила Гермиона, наконец оторвавшаяся от книжки, дабы поприветствовать гостя. Посмотрев на книги в руках девочек он поднял бровь и спросил: — Вы уже свою библиотеку не перечитали ли случайно сверху до-низу и дважды? Эрида хмыкнула, а Гермиона все-таки решила ответить на его слова. — Пока нет, до этого ещё далеко. Или ты уже хочешь предоставить нам библиотеку своего рода? Гермиона, говоря эти слова, лукаво улыбалась, как бы дразня своего оппонента. Эрида смотрела на Невилла голодным взглядом, прикидывая, какие книги могут им быть полезны из библиотеке рода Лонгботтом. Они же вроде с растениями работают, да? — Эрида, я тебя прошу не смотри на меня так! — сказал Невилл, переводя на неё свой обеспокоенный взгляд и слегка вжимаясь в обивку сидения. Эрида посмотрела на него с замешательством, но быстро сообразила, про что говорит Невилл, отвела взгляд к окну и, спустя пару секунд разглядывания вида за окно, продолжила читать книгу, что держала в руках. После нескольких минут к ним присоединился радостный Драко. Они провели всю поездки за тихими разговорами ниочём, чтением книг и лёгкими перебранками, пока не прозвенел звонок, оповещающий, что осталось пять минут до прибытия. Девочки выгнали парней из купе и сами начали переодеваться, тихо переговариваясь и шутя о своём, девичьем. По правде говоря сильно долго переодеваться им и не надо было, ведь они одели юбки с гольфами ещё дома, ведь в условиях вагона, постоянно шатающегося и с ограниченным пространством, их не очень удобно переодевать. А вот рубашки они одевали уже здесь, ведь те им очень не нравились, но форма есть форма, надо хотя бы на празднике в ней появиться. Юбки и гольфы, не смотря на всё, у ни всё жех были свои: более тёплые, свободные и по ощущениям более приятные. Юбки были чёрного цвета, а гольфы у Эриды чёрные с зелёной полоской вверху, у Гермионы - чёрные с синей. Надев рубашки, с галстуком и накинув школьную мантию с чарами водоотталкивания, очень удобная штука, особенно в такие дни как сейчас - на улице дождь лил как из ведра, они вышли из купе давая время и мальчикам переодеться. Осталось только дождаться их и остановки поезда. /// После того как их перевели к дверям замка и оставили на некоторое время, девочкам стала очень скучно. Хотя их скуку развеяло то, как другие дети подпрыгнули от появившихся призраков. А Драко бормотал проклятие в нашу сторону, говоря что мы какие то бесстрашные, сильно этим рассмешив Миону. Как вдруг двери открылись и перед ними снова предстала Макгонагалл, и она произнесла: — Встаньте в пары по два человека и идите за мной. Сестры сразу встали вместе в самом конце, а мальчики спереди их, и они отправились в большой зал, на распределения. Когда они подошли к месту где на табуретке сидела шляпа, она резко начала петь песню удивив сестер: Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите Ведь шляпы умнее меня не найти Что вы там ни говорите Шапки, цилиндры и котёл Красивей меня, спору нет Но будь они умнее меня Я бы съела себя на обед Все помыслы ваши я вижу насквозь Не скрыть от меня ничего Наденьте меня, и я вам сообщу С кем учиться вам суждено Быть может, вас ждет Гриффиндор Славный тем, что учатся там храбрецы Сердца их отваги и силы полны К тому ж благородны они А может быть, Пуффендуй ваша судьба Там, где никто не боится труда Где преданны все, и верны И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас Вас к знаниям тянет давно Есть юмор и силы гранит грызть наук То путь ваш — за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам сужден Найти своих лучших друзей Там хитрецы к своей цели идут Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей И вашу судьбу предскажу я верней Чем сделает это другой В надежные руки попали вы Пусть и безрука я, увы Но я горжусь собой. Как только закончила она петь, все захлопали. Новоиспеченный квартет сдержанно похлопал. (Эрида, Гермиона, Невилл и Драко) Как Макгонагалл заговорила: — Тот чье имя я назову выйдет в перед и надет на голову распределяющую шляпу. На некоторое время повисла тишина, и она начала говорить: — Начнем. Аббот, Ханна! Вышла из шеренги девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа оказавшись на ее голове, закрывая обзор из-за большого размера. — ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Аббот встала, и подошла к этому столу и уселась на свободное место. — Боунс, Сьюзен! — ПУФФЕНДУЙ! — снова закричала Шляпа, и Боунс поспешно стала идти к столу, сев рядом с Аббот. — Бут, Терри! — КОГТЕВРАН! Теперь послышались аплодисменты за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри. — Финч-Флетчли, Джастин! — ПУФФЕНДУЙ! Эриде стало немного скучно и она в пол уха слушала распределения. Как вдруг наступила очередь Мионы. — Поттер, Гермиона! Как все удивлены посмотрели на неё и обратил внимания на то что она держалась за рука с какой то девочкой, а сама же Гермиона не стесняясь вышла из толпы. Её лицо не выражала никаких эмоций и шла она уверено с прямой осанкой, в её движение было даже немного грации. Подойдя и сев взяв шляпу, она просидела минут так пять, пока шляпа не огласила вердикта: /// Гермиона только с наружи была спокойна, внутри неё был настоящий пожар, и как только она села она была благодарно что шляпа большая. Как вдруг она вздрогнула от скрипящего голоса в голове: — Интересно… — произнесла шляпа — Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо ей в ухо тихий голос — Вы очень умна для своих лет мисс, у вас большая тяга к знаниям. Когтевран бы вам очень хорошо подошёл, но в то же время вы очень преданны, что характерно для Пуффендуя. И хитрость у вас тоже есть но она не так сильно выражена. Так куда мне вас определить? «Главное не Гриффиндор!» — Гриффиндор вам и так не подходит, а для Пуффендуя у вас только преданность. Шляпа так рассуждала примерно минут пять пока не сказала: — Ну что ж я решила. Факультет который вам подходит это… КОГТЕВРАН! /// — КОГТЕВРАН! Гермиона встала с табуретки и отдала шляпу Макгонагалл. Помахав перед этим Эриде, и села на свободное место. — Певерелл-Поттер, Эрида! Когда она произнесла фамилию девушки, то весь зал затих. Как вдруг все начали перешептываться, а некоторые профессора стали настороженно посматривать. Они знали кто такие Певереллы, и не понимали как величайшие некроманты связаны с девочкой-которая-выжила? — Смотрите это Эрида Поттер!.. — …Что?! Почему у неё двойная фамилия?.. Они продолжали говорить шепотом, пока она шла к шляпе. И как только шляпа накрыла ее голову скрывая лицо, щепотки прекратились и они навострили уши и ждали вердикта шляпы. — Гмх. А ты интересна, дитя смерти, — сказала шляпа в её голове, — Ты очень сильно умна для своих лет, сильнее даже своей сестры. Твой ум оценила бы Ровена, а хитрость и изобретательность Салазар. Храбрости прям такой уж сильно я у тебя не вижу, есть конечно преданность и трудолюбия, но по сравнению с твоим умом, изобретательность и хитростью он даже рядом не стоит. Так куда же мне тебя определить? Эрида с замешательством спросила шляпу: — Вы даёте мне выбирать или это риторический вопрос? Шляпа издала смешок, и сказала свой вердикт: — СЛИЗЕРИН! Эрида в шоке была несколько минут, прежде чем вернуть свое хладнокровие и сняла шляпу. МакГонагалл спокойно приняла шляпу и она стала осматриваться в поисках стола Слизерина, как они поняв это зааплодировали. Эрида подошла к столу и села на свободное место. Как только Эрида устроилась на месте, Паркинсон презрительно на неё посмотрела и сказала: — Поттер, — в это слове было очень много яда. — на то место на которое ты присела, будет сидеть Драко. Так что можешь идти в конец. С ухмылкой она смотрела на неё, и Эрида начала говорить: — Паркинсон, во-первых я Певерелл-Поттер, и обращаться ко мне надо именно так. Просто «Поттер» надо обращаться к моей сестре Гермионе, если хочешь с ней поговорить. Во-вторых, я не буду вставать с этого места только из-за того что Драко должен здесь сидеть по твоему мнению. Все слизеринцы которые услышали её навострили уши, и ждут видимо продолжения. А Теодор Нотт и Дафна Гринграсс с удивление посмотрели на неё, но оно быстро исчезло под маской. — Лонгботтом, Невилл! — произнесла Макгонагалл. Эрида сразу обратила внимание на распределение. Невилл шел уверено, не смотря на свой характер. И сев на табуретку, шляпа не долга думая прокричала «КОГТЕВРАН!» И Эрида сдержанно похлопала, ожидая очереди Драко. /// — Малфой, Драко! Наконец-то, наступила его очередь. А то её уже достала речь Паркинсон о том что будет с ней. И как и было в книге, не долго думая отправила его на Слизерин. И подойдя к столу он сел по правую руку от Эриды. Все слизеринцы сидящие ближе всего были немного в шоке, ведь они думали что он выгонит Поттер с места и сядет туда. А он место того, чтобы сделать это, сел по её правую руку. — Драко.? Это произнесла в шоке Паркинсон, смотря на них. — Да, Пэнси? — Почему, т-ты сел по её правую руку? — А разве это не очевидно? Эрида выше меня по статусу, ведь она Наследница Рода Певерелл и Поттер. А у меня один род. — элегантно пожал плечами, сказал Малфой. Остальную часть пира прошла в тишине. Пир подошёл к концу и староста заговорил: — Первокурсники! Идите ко мне! Все встали в шеренгу и отправились в подземелье. Идя она старалась запомнить дорогу, хоть и сопровождать их будут целую неделю. Как только они подошли к одному из тупиков в подземелье староста начала объяснять: — Так, слушайте меня сюда! Как вы видите, наша гостиная находиться в подземелье, и в нашу гостиную ведёт этот вход. Самое главное обратите внимание что на стене есть маленькая змейка. Она не будет спрашивать пароль, вы сами должны его назвать. Самое главное запомните что змейка меняет место положения на стене, поэтому не запоминайте ее место положения. Пароль меняться раз в две недели. В конце недели он будет размещен на доске объявлений! Пароль — чешуя русалки! — Верно — прошипела змея на стене. Эрида удивлённо моргнула, камень медленно раздвинулся, открывая общую гостинную. Эрида втиснулась в комнату вместе с другими однокурсниками и оглядела гостинную с едва скрываемым благоговением. В глубине комнаты были большие окна, выходящие на озеро, которое бросало успокаивающий зеленый свет на комнату, темные диваны и кожаные кресла были разбросаны по всей комнате у камина, журнальных столиков и книжных полок. Толстые мерцающие гобелены покрывали стены, а каменный пол был покрыт толстыми плюшевыми коврами. Эрида почувствовала себя умиротворенно. Староста заговорила как только мы устроились вокруг неё. — Добро пожаловать, слизеринцы, в ваш новый дом, — сказала староста, представившаяся как Джемма Фарли. — Я уверена, что вам не терпится отправиться в общежитие, но у нас есть несколько домашних правил, которые нужно обсудить, — продолжила она, глядя на них всех. — Во-первых, конфликты оставляйте внутри факультета, слизеринцев ненавидят больше половины школы, и нет ничего важнее, чем объединенный фронт. Во-вторых, вы должны хорошо представлять факультет, ваши оценки не должны ослабевать. У нас есть учебные группы, если вам понадобиться наша помощь. В-третьих, как слизеринцы, мы работаем иначе, чем другие факультеты, вы здесь потому, что у вас есть амбиции, и поэтому динамика факультета у нас отличается от других. У вас есть первая неделя, чтобы устроиться. А теперь несколько слов от нашего декана, — Джемма сделала шаг назад, чтобы присоединиться к остальным старшекурсникам, которые отдыхали в остальной части общей гостинной. Эрида и Драко не подпрыгнули, как остальные их однокурсники, но Эрида была удивлена, когда профессор Снейп внезапно выскочил из тени, плащ развевался позади него, когда он остановился в центре комнаты на том месте где недавно стояла Фарли, смерив их всех тяжелым взглядом. — Как слизеринцы, вы столкнетесь с предрассудками, трудно оставаться сильным перед лицом невзгод, так что помните об этом; Вы были отсортированы здесь не просто так. У всех вас есть потенциал стать великими, вы амбициозны, хитры и находчивы, и прежде всего вы — слизеринцы, и это теперь ваш дом, что бы ни случилось, — строго сказал Снейп, и Эрида почувствовала, как она вздернула подбородок, когда он повернулся к ней. Она знала, что будет великолепна, ей просто нужно было это доказать. Снейп кивнул головой в их сторону, а затем повернулся, чтобы уйти. — Мой кабинет открыт для всех, кто в нем нуждается, но не беспокойте меня пустяками, — сказал он на ходу, но перед тем, как выйти из комнаты, остановился. — И что бы вы ни делали, не попадайтесь. Конечно, не попадайтесь. Кто потом авторитет его восстанавливать будет? Не он же сам, нас заставит. Фарли показала где у нас находятся общежитие и мы отправились туда. Как она им сказала общежитие на четыре человека. И Эриде повезло, и она спит в отдельной комнате от них. Зайдя туда, она все разложила по местам, самое ценное осталось в её зачарованном сундуке, который она нашла в хранилище Певерелл. У Гермионы он такой же. Сделав все ванные процедуры, Эрида установила будильник на 6:00 и легла спать. На ее лице когда она спала была искрения улыбка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.