ID работы: 12274603

Ignis Reincarnation

Гет
R
В процессе
209
автор
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 48 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 13: Откровение.

Настройки текста
Примечания:
Эрида вздохнула. Сейчас она была благодарна всем известным богам за то, что сейчас каникулы. А то ходить с истощением на занятие ей бы не хотелось. Особенно когда за ней наблюдают несколько пар глаз, так и ещё после начало каникул её некоторые взрослые принимают за какую-то принцессу. Хуже всего была первая неделя, они там с цепи сорвались и за её здоровьем следили. Поэтому не хотелось бы, чтобы это снова произошло. С кровати послышался шорох. Эрида сразу же оторвалась от своих мыслей и начала следить за состоянием Гермионы. Все таки те дуры, успели ей навредить. Эрида сжала руки в кулаки, и ногти впились в ладони рук. Она до жути ненавидела чувство беспомощности. Особенно в её случаи. Ей на самом деле до двенадцати надо быть по аккуратней с использованием большого количества магии, так как сила смерти ещё не до конца разошлась по телу. Только с двенадцати у неё исчезнут истощение от того, что она использовала такой объем магии как сегодня. Но она как настоящая идиотка забыла об этом, и теперь ей нужно справляться с последствиями. Ещё раз взглянув на лицо Гермионы, она произнесла. — Энди. Послышался щелчок. Перед кроватью, рядом со стулом на котором сидела Эрида появился домашний эльф. На эльфе была наволочка с гербом Певереллов. Поклонившись, Энди сказал: — Молодая госпожа, что-то случилось? — Энди, проверь состояние Гермионы. Эльф сначала удивился, а после посмотрел на Гермиону. Увидев в каком она состояние, он обеспокоено завозился и начал призывать разные бальзамы и зелья для лечения Гермионы. Все они появлялись рядом с кроватью, и исчезали когда переставали быть необходимыми. Эрида завидев эту картину встала со стула, и направилась в ванную. Сделав все процедуры, она вышла из ванной, и направилась к кровати где стоял довольный эльф. Эрида зевнула, и ещё раз подтянула лямку пижамы. Посмотрев на Энди, она спросила: — С ней все будет хорошо? — Да, молодая госпожа! — довольно воскликнул Энди, — Младшей госпоже, надо всего два дня отдохнуть. Лучше всего будет если, младшая госпожа, воздержаться от использования магии в эти два дня. — Хорошо. — Эти слова она говорила с непроницаемым выражением лица, пока не задумавшись на секунду, не улыбнулась мягкой улыбкой. — Спасибо, Энди. Эльф поклонился и исчез, прекрасно зная, что нужно делать. Эрида немного грустно вздохнув, присела рядом с Гермионой, проводя по её волосам рукой. Это было приятное ощущение. И через несколько минут она легла рядом с сестрой, прижимая ту близко к себе. Так сестры Поттер и заснули в объятьях друг друга. /// 1 января Проснувшись, Гермиона, испытывала сильную усталость, а так же головную боль. Из-за этого она не почувствовала, что кто то лежит на её руке. Заметила только тогда, когда поняла, что встать она не может. Вздохнув она посмотрела на спящей комок не зная, что ей делать. С одной стороны хотелось встать с кровати, с другой будить Эриду не охота. Гермиона против воли вздрогнула. Перед глазами начали появляться вчерашние события. Последнее, что она помнит так это блеск палочки Эриды. Ох. Она хорошо помнит как они получили свои палочки. Особенно сколько мороки было с палочкой Эриды. /// 31 июля, лавка Олливандера Когда они вошли внутрь, откуда-то послышался звук колокольчика. Сестры Поттер вошли спокойно в лавку, ища того кто продает волшебные палочки. Не ожидая ничего не обычного. И вдруг резко из-за угла на лестнице вышел Олливандер, испугав девочек таким приходом. Даже Эрида вздрогнула. — Добрый день. — произнес Олливандер. И тут взгляд мужчины устремился на них. Улыбнувшись, он спустился к ним. — Я ждал нашей встречи, мисс Певерелл и мисс Поттер. Девочки удивлённо переглянулись. Ведь кроме Снейпа и Макгонагалл никто не знал об этом. Поэтому Эрида прищурила глаза, и стала рассматривать помещение вокруг себя. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула. Эрида чувствовала себя очень странно — словно она попала в древнюю библиотеку, в которой были очень старинные книги и суровые правила. Эрида посмотрела в другую сторону, рассматривая тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Эрида почувствовал, как по коже побежали мурашки. Не очень убранное помещение производило впечатление старости, имея при этом странную изюминку. — Здравствуйте, мистер Олливандер. — улыбаясь мягкой улыбкой, смотрела на него Гермиона. Эрида вздохнула, но последовала примеру сестры. — Добрый день. — спокойным голосом сказала Эрида. Услышав её голос, Олливандер посмотрел на неё. И начал приближаться к ней. — О, да. — старик покивал головой — Я правда думал когда же я вас увижу, мисс Певерелл. Я до сих пор помню те палочки которые я продал твоим родителям. Например палочка твоей матери. — на этих слова Олливандер улыбнулся — Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. Мистер Олливандер приблизился к Эриде почти вплотную. Но на Эриду не действовал взгляд старичка, поэтому она с вызовом взглянула на него. — А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. Стоя вот так рядом он рассказывал ей о палочках родителей Эриды, словно это просто неудачное стечение обстоятельств. Олливандер, так же как и Эрида рассматривал её, и когда его взгляд дошел до шрама, он заметно нахмурился. — Ох, так вот куда. — он вздохнул, продолжая смотреть на неё, — Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку которая это сделала, — мягко произнес он — Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках. Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы… Олливандер отвёл свой взгляд и отошел от Эриды. Но оказался он сразу перед Гермионой. — Ну что ж, мисс Поттер, какой рукой вы пользуетесь? Гермиона замялась на секунду, но быстро сориентировавшись сказала: — Я правша, сер. Старичок начал измерять правую руку Гермионы. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы. — Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мисс Поттер, — пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой. Эрида закатила глаза на последним слова. Ведь с палочкой Драко, Гарри вполне не плохо сражался. Да, конечно это был не остролист, но результаты были вполне не плохими. Олливандер отошёл от Гермионы к стеллажам, пока линейка продолжала измерять. Через несколько секунд он сказал ей прекратить и подошел с одной из коробочек. Эрида не помнила какую палочку имела Гермионы, поэтому не утруждалась воспоминаниями. Так она стояла минут 10, пока все-таки не нашли подходящим палочку для Поттер. Древко винограда, 10 и трети четвёртых дюйма, и сердечная жила дракона. Вот такая палочка досталась Гермионе. Олливандер подошёл к ней и задал тот же вопрос, что и Гермионе. — Я Амбидекстр. Правша и левша на простом. — перекинув волосы с плеча на спину сказала Эрида. — Интересно, не часто такое встретишь. Дальше была та же процедура, что и с Гермионой. До момента когда дошли до палочки-сестры Волдеморта. Когда Эрида взяла её в руки, она поняла, что сердцевина точно лежит к её душе, но дерево нет. Это понял и Олливандер, начиная свою шарманку. — Это очень необычно, мисс Певерелл. Видимо сердцевина лежит к вам, а вот дерево нет. Хотя можно заметить, что чего-то в ней не хватает. — Задумчиво произнёс Олливандер, — Думаю нам с вами нужно пройти ко мне в мастерскую. — Конечно, сер. Пройдя туда она не заметила ничего необычного, поэтому позволила её подвести к столу. Тогда старик достал из ящика разные сердцевины, и она заприметила сияющий волосок. Подойдя к ниму она взяла его в левую руку. На её действия мужчина улыбнулся и аккуратно достал из палочки перо феникса. Взяв его он аккуратно передал его Эриде, когда она просто взяла его также левой рукой. Теперь в её левой руке было перо феникса и сияющий волосок. — Мисс Певерелл, посмотрите на другой стол, — Эрида посмотрела и увидела там очертания деревьев для палочек. — закройте глаза и позвольте своей магии самой найти подходящее дерево. Эрида так и сделала, после чего в удивление рассматривала кусок древесины дерева тьмы (о чем ей сказал Олливандер). — Ну чтож, получается очень необычное сочетание, не так ли? Перо феникса, волос фестрала и дерево тьмы. Заманчивое сочетание. — Да, вы правы заманчивое. Эрида передала мужчине то что держала в руках, и собралась уже уходить. Как вдруг остановилась. — Мистер Олливандер, а сколько вам понадобиться времени, чтобы закончить работу? Мужчина задумчиво посмотрел на неё и сказал. — Завтра палочка будет готова, мисс Певерелл. — улыбнувшись произнес он, — Плату можете сейчас оставить на столе. А палочку я смогу завтра вам переслать по почте. Эрида кивнула, и вышла из мастерской оставляя на столе в лавке, плату за две палочки. Хоть он и не сказал сколько, за её палочку. Она оставила на столе 30 галеонов, с запиской, чтобы ей не вернули оставшуюся сумму указав, что там так же плата за мороку с ней. На следующей день она получила свою палочку. Все так как и говорил Олливандер. Мертвое дерево, перо феникса и волос фестрала, двенадцать дюймов. Палочка имело какое-то потустороннее сияния. Хотя это не удивительно учитывая, что палочка почему-то имело темно-фиолетовый цвет. На рукоятке палочки, были черным цветом сделала узоры, а также там было небольшое украшение в виде брелка или типо того. Но палочка ей понравилась, поэтому претензий она не имела. /// 1 января Гермиона ушла в свои мысли, что даже не заметила как Эрида проснулась. Заметила тогда, когда она начала проверять её пульс и температуру. — Эй! — послышался возмущенный возглас Гермионы, — Я тебе не маленький ребенок! Эрида посмотрела на неё своим коронным взглядом, и похлопал в ладоши вызывая Энди. Послышался лёгкий щелчок, и перед кроватью появился домашний эльф. В его руках уже были разные зелья и бальзамы, и Гермиона посмотрела на Эриду, отчаянно желая, чтобы она не отдала её на растерзание Энди. Но надежды были напрасны, ведь Эрида просто встала с постели и направилась в ванную оставляя её одну. Эрида на самом деле испытывала разные чувства на счёт этого, но самое главное чувство это злость. О, да. Это именно злость. Ей до жути хотелось сейчас же найти тех стерв, и вытрясти из них все, что можно. Кто-то может сказать, что это жестоко, но не она. Она всегда была такой. Всегда. Она ненавидела когда кто-то причинял боль её сестре. В этом случаи все её дружелюбие испарялось в один миг, показывая всю её жестокость. И она сильно-то и не скрывала эту свою сторону, просто это редко проявлялось, но это все-таки она. «Дыши глубже, Эрида. Не нужно сейчас выпускать свою злость, потом выпустить её в выручай комнате.» — Говорила она себя, пытаясь успокоиться. Все таки они остались практически невредимыми из-за её небольшого «кризиса». Так бы она им устроила! Пытаясь успокоиться она пропустила момент когда в ванную вошла Гермиона. Та стояла в дверях и наблюдала, как Эрида старалась успокоиться. Но так как Эрида её не замечала, она смогла подойти к ней и взяла её за руку. Все раздражение пропала, осталось только растерянность от того, что её сейчас за руку держит сестра. Эрида стояла и смотрела ей в глаза, когда Гермиона делала тоже самое. Но через несколько секунд она не выдержала и приобняла Эриду. Лицо Эриды вспыхнуло. На щеках появился очень (очень!) яркий румянец. Её на самом деле не так часто обнимали, поэтому ей уже отвыкшей от этого, было мягко говоря некомфортно и непривычно. Все таки единственные кому она разрешала себя обнимать была сестра, мама, тетя, папа, дедушка и бабушка. Только они обнимали её. А в этом мире её объятья получала только Гермионе. И после долгого времени когда к ней никто, так не прикасался, привыкнуть к этому снова сложно. Гермиона сама даже не знает зачем так сделала, но все-таки это того стояла. Ведь теперь сестра уже не злая, а смущенная и озадаченная. Такой сестру видеть было приятно, это она поняла давно. Особенно когда её уже бывшие родители удочеряли Эриду. Её лицо надо было видеть. Смущенная и незнающая, что сказать, Эрида, просто стояла на одно месте. О, да это было милое зрелище. — Мион, может ты выйдешь мне надо привести себя в порядок. — смущённо проговорила Эрида. И в этом она не соврала. Ей правда нужно привести себя в порядок, а после отвести Гермиону к Флитвику и все ему рассказать. Они только умолчат об том, кто на самом деле помог. Тут как раз Эрида задумалась. Она не знала как выставить то, что она привела Гермиону к себе в комнату. Гермиона посмотрела на неё, тогда она увидела как сестра снова задумалась. Она закатила глаза и начала снова тормошить сестру. — Эри, Эри, Эри! — Тормошив сестру, кричала ей на ухо Поттер, — Эри! Эрида не сразу заметила, что кто-то её толкает. Заметила тогда когда вышла из своих мыслей. Она в удивление хлопала своими ресницами, пока не остановила Гермиону. — Стоп! Стоп! — агрессивно махала руками девушка. Гермиона остановилась, увидев что сестра пришла в себя. Улыбаясь довольной улыбкой, она потащила сестру к зеркалу, приводить друг друга в порядок. Через несколько минут они покинули ванну. Эрида, сильно долго не думала над тем какой наряд выбрать. Она решила одеть один из своих любимых платьев. Чёрное, сильно не украшенное, короткие рукава, юбка до колен. «Что может быть лучше?» — так думала Эрида, когда её сестра вставила последнюю шпильку в низкий пучок. После она отметила, что заколка с лилией хорошо сюда подойдет, что конечно она и добавила. А вот с Герми все было сложней. Не смотря на то, что по телосложению они немного похожи, Гермиона все равно было крупней Эриды, что делало одежду Эриды для неё маленькой. Поэтому послали Лаи за одеждой Гермионы. Гермиона решила одеть брюки и рубашку, в отличии от сестры. Брюки были классическими черными, а рубашка была темно-синего цвета. На рубашке было несколько красивых украшений, подходящее под неё. Волосы она решила оставить распущенными, собрав всего несколько прядей и закрепив их заколкой. Вместе они выглядели вполне не плохо, дополняя друг друга. Историю которую она расскажет, она уже придумала. Все будет выставлена так, что она возвращалась от директора как вдруг услышала оскорбления, и тогда она увидела как однокурсники Гермионы ударили её. Она тогда разозлилась и наслала на них несколько сглазов и порчей. Она после отвела Гермиону к одному из старших на своем курсе, с Джеммой она уже договорилась (через эльфа передав записку). Поэтому она точно сможет подтвердить её историю. «Так Эрида, спокойно! Ты все продумала поэтому ничего не должно пойти не так!» — напряжённо успокаивала себя Эрида надеясь, что все будет хорошо. Ну что ж, пора начать играть по крупному! /// Кабинет профессора Флитвика Эрида сжимала руку своей сестры, стоя рядом с Джеммой. Она точно знала, что выйдет победителем, ведь она постаралась сделать все, чтобы это выглядела так как она рассказала, да и Джемма под боком стоит уверенно. Она точно выиграет! Профессор Флитвик стоял на книгах с угрюмым выражением лица после слов Эриды, Фарли и Гермионы. Он даже не мог представить, что его вороны сделают такое, и он прекрасно понимал, что это правда. Вздохнув, Филиус все-таки нашел в себе силы ответить двум слизеринкам и ворону: — Мисс Певерелл, мисс Фарли, мисс Грейнджер. — прозвучал писклявый голос, — Вы можете назвать мне имена тех кто причастен к этому? Эрида изобразила маску вежливости, когда в голове победно улыбалась. — Да, конечно, профессор. — Эрида оглянулась на Фарли. — Джемма, поможешь мне? А то я только половину знаю. Джемма улыбнулась. — Конечно, Певерелл. Профессор, к этому инциденту причастны девочки с пятого, шестого и четвертого курса. Лиами Берк, Стелла Белтест, … — Джемма продолжила произносить имена тех дур, но Эрида не слушала её. Она наблюдала за тем как близнецы Уизли, подслушивали их разговор. Ну, наверно они. А то они все рыжие. Хрен разберёшь, кто есть кто! Так, сейчас это не сильно важно. Важно другое. Эрида взглянула на профессора. Он стоял на этих дурацких книгах, и с каждым словом Фарли он хмурился ещё больше. Эрида стояла со спокойно лицом, пока на её лице не расползлась дьявольская ухмылка. Но её никто не увидел, кроме Уизли, о которых она даже подзабыла. Фред удивлённо посмотрел на своего брата, говоря немой вопрос. «Что это только, что было?» — Такой вопрос крутился в голове и у Джордж. Изначально они последовали за ними, так как им было любопытно, зачем Избранной и её сестре понадобилась идти к декану воронов. Но услышав причину, по их спинам прошел холодок. А когда Певерелл посмотрела на них, они ещё сильнее испугались. А теперь эта ухмылка. Джордж посмотрел на своего брата, и встретившись взглядом они пошли прочь от кабинета, гадая, что же произошло на самом деле. Эрида вернула лицу привычную маску, и поняла, что Уизли уже ушли. Эрида пожала плечами, и начала слушать разговор. К сожалению она успела только к концу разговора. — Мисс Фарли, благодаря за вашу помощь. — устало вздохнул Филиус. — Профессор, ну как я могла не помочь первокурсникам? Я в первую очередь староста. — Ох, да точно. Я даже немного позабыл об этом. — Филиус посмотрел на неё и повернулся к Эриде и Гермионе. — Мисс Фарли, можете идти. — Как скажете, профессор. Ровным голосом сказала Фарли, и направилась к двери. Эрида кивнула ей, и стала ждать, что скажет профессор. — Мисс Певерелл, мисс Поттер. Прошу у вас прощение за этот инцидент. Виновники будут строго наказы. — Эрида кивнула, и Филиус продолжил, — Можете идите, девочки. — Конечно, профессор. — с улыбкой произнесла Эрида, схватив сестру за руку. Она направилась к двери, ведя сестру. Они молчали. Спокойно идя по коридору. Остальные кто были в коридоре, удивлённо смотрели на них. Эриде было все равно. Так же как и всегда. Главное, что с Гермионой все хорошо. Главное не потерять и её. Она не переживет, если она снова потеряет сестру. Не снова. Она не позволит ни кому забрать её. Даже Маре. Хоть она и богиня смерти
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.