Разные но похожие

G
Завершён
72
автор
Размер:
12 страниц, 3 943 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 22 Отзывы 26 В сборник

Оставь названия на втором плане!

Настройки
Примечания:
'Господин Кэйл мыслет достаточно рационально, интересно может он похож на меня… — подобная мысль пронеслась в голове Клая но он ее откинул. — Нет, тут скорее Чхве Хан имеет схожость, если он из Кореи.' 'Интересный молодой человек этот Клай, странно я не помню чтобы подобное событие было в романе. Неужели это изменение сюжета, но что его вызвало? ' — Молодой мастер Кэйл, Господин Клай, немогли бы вы объяснить ваши слова о данной ситуации? — этим вопросом задавались все но задал его Альберу. — Хм? —вопрос заданный Кроссманном вывел обоих из раздумий и молчаливыми гляделками с друг другом. — Ах! Прошу прощения Ваше высочество, солнце и луна Королевства Роан, — Кэйл начал обсыпать Альберу разными компонентами. — скромный слуга нехотел заставить волноваться нашу восходящую звезду, что освящает дорогу заблудшим душам! 'Он принц?! Хотя внешность у него на принца из сказок очень похожая.' 'Надеюсь он на Мельхиора не похож…' — Вы приувеличивайте. — перевод — Замолчи ублюдок. — Кхм, Ваше высочество это просто предположение о том откуда каждый из нас, оно не может быть обсолютно верным. А? — Клай заметил, опять, бумажку, что падала возле него. — Серьезно? Текст на бумаге был таков: [Ах, да! Забыла сказать, вы из разных миров. Альберу, Кэйл, Чхве Хан из мира который мы называем «Ничтожество графского семейства», а остальные из мира «Редактор — это дополнительный герой романа». Р.S. Я не автор рукописи.] — Хм? А что за рукопись? — Артур был ближе всех к Клаю и прочитал написаное на листочке. — А! Не пугай так! — а Клай не ожидал подобного перепугался и ударил листом по лицу Рионьяна. — Кхм, сам незнаю. 'Если она не автор рукописи то, кто же автор? ' — Ну что там написано? — Лучше сам прочитай. — Ассер отдал лист Кэйлу и тот начал читать содержимое. — М-да, это очень много объясняет. — Согласен и почему именно такие названия? Почему ваш мир называется так, а наш так? 'Логичный вопрос, почему не «Рождение героя», а «Ничтожество графского семейства»? ' — Как именно и что именно так называется не изволиш объяснить, Ассер? — Ишэль явно интересовалась разговором парней, что видимо забыли о существовании других. — Ах, это. Если в кратце то, да мы все из разных миров и это нечто, что нас сюда перенесло, назвало нашы миры непойми по каким критериям. — сказать, что все не особо поняли это будет слабо сказано. — «Ничтожество графского семейства» и «Редактор — это дополнительный герой романа», почему именно такие названия? — Молодой мастер Кэйл известен большинству как отброс и пьяница графства Хенитьюз. — не утаивая сказал Альберу, на что упомянутый лишь кивнул в знак согласия. — Это… Ничего особо не объясняет. — Кто знает. Но вот второе… 'Почему не «Принц Альбина», а именно «Редактор — это дополнительный герой романа»? Да я редактор и изначально Клай четко не упоминается он он все же персонаж рукописи! ' — У вас кто-то занимался редакцией? — Вроде нет. —Стоп, стоп, стоп! — начал кричать Артур пытаясь утихомирить мысленный процес Клая и Кэйла. — Давайте потом разберемся с этими названиями и прочим, сказано получше узнать друг друга и тогда мы выберимся отсюда? Так почему бы не сделать так и потом выяснять все остальное? — Но-- — Согласна. — Я тоже. — Я согласен с Мисс Ишэль и вами, Мистер Артур. — Тск. — И неговори.
Примечания:
72 Нравится 22 Отзывы 26 В сборник