Энканто | Реакции

PG-13
В процессе
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 337 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник

Часть 1 | Вступление и знакомство с тетей Джульеттой | Целебная еда?

Настройки

Вы только что прибыли в чудесный Город - Энканто, решаясь обрести тут свой дом. Городок не был кому-то известен до разлома гор, и, как только это случилось, туда начали съезжаться люди, наткнувшиеся на него во время путешествий, и в их числе были и Вы. После долгой дороги, ты наконец таки смогла полноценно расслабиться, заехав в новый дом. Обычный одноэтажный дом, ничем не выделяющийся среди остальных — но для тебя это не проблема, ведь ты решишься поменять его внешний вид. Наконец решаясь отдохнуть и расслабиться, ты ложишься на кровать, проваливаясь в сон на несколько часов. Было ранее утро, поэтому когда ты проснулась на улице давно ходили люди, светило солнце, стоящее высоко в небе, в общем — обычный денек для тех, кто тут живет на постоянной основе. Ты была бы и рада выйти, ведь в желудке бурчало, а еды, конечно же, перед приездом ты не купила, что и надо бы сделать, да и тем более, вдруг с кем-нибудь удастся познакомиться? Ты шла по центральной дорожке, осматриваясь по сторонам. На тебе была поясная сумка оранжевого цвета, в ней — деньги и, кажется, больше ничего, кроме каких-то бумажек Подходя к площади, ты смогла увидеть торговца, продающего яблоки, к которому подошла сразу же. Купив примерно килограмм и с улыбкой отдавая деньги продавцу, ты бы пошла дальше, намереваясь сделать круг и идти домой, но тут на площадь вышла женщина с маленькой тележкой, в которой была разложена выпечка — она начала раскладывать еду в тарелках на столик, расположенный рядом, и к ней тут же подоспели люди. Довольно много людей. Интересно, чем славится ее выпечка? — "Ну, раз уж так много людей подошло сразу, значит она им нравится?" — подумала ты, засунув яблоки в сумку. Ты хотела их приготовить дома, так сказать, проявить свои кулинарные навыки, но прямо к случаю подвернулась эта женщина, продающая выпечку, которая, кстати, приятно пахнет Ты встала в конец очереди, поправляя волосы и наблюдая за тем, как та женщина раздает выпечку людям. Одета она была в голубую кофту, поверх которой был немного темнее оттенком фартук, карманы которого были напичканы…травами? Ты удивленно подняла бровь, всматриваясь в отдельные детали ее одежды, замечая при этом, что очередь становится меньше. Тут, откуда ни возьмись, выбегает мужчина, придерживая правой рукой левую — кажется, с последней было что-то не так: она была то ли вывихнута, то ли сломана. Но то, что произошло дальше, удивило тебя больше: женщина, улыбаясь, буквально засунула ему в рот плюшку, а выглядящая сломанной рука вновь приняла обычный вид — Спасибо большое, Джульетта, что бы мы делали без тебя! — улыбаясь, говорил мужчина, и удалился. Ты оглянулась — в очереди, которая появилась сзади тебя, были люди с травмами. Спереди, конечно, их было меньше — жители, скорее всего, просто брали про запас, и поэтому ты не особо заметила этого - "Ее еда…лечит?" — подумала ты. Конечно, ты была наслышана о том, что тут есть волшебное Семейство Мадригаль, но какие силы — дары у них присутствуют тебе было известно лишь краем уха, да и ты думала, что сможешь узнать об этом позже. И тут очередь дошла до тебя. — Приветствую, золотце! — обратилась к тебе женщина, мило улыбаясь. Ты будто заразилась ее улыбкой, а после неловко сложила руки перед собой — ох, кажется, я тебя не видела здесь. Приезжая? Ты лишь кивнула, а потом сказала: — Да, я приезжая, — улыбаясь, говорила ты — а…ваша еда лечебная? — спросила ты, склонив в интересе голову набок. Женщина тепло улыбнулась, кивнув. Ты поежилась, подумав, что без надобности тут тебе стоять не надо, и хотела было уже пойти, но кареглазая продолжила: — Да, я Джульетта Мадригаль — моя еда и правда целебная, и помогает многим людям здесь, — кратко пояснила она, оборачиваясь к столику и накладывая еды на тарелку. Это не осталось перед тобой незамеченным, и ты сразу оживилась, сказав, что с тобой все хорошо, отказываясь от выпечки, но тетушка протянула тебе тарелку, и тебе осталось только взять ее — нет, дорогая, не отказывайся. Моя еда будет полезна всегда, поэтому я буду только рада тому, если ты ее примешь! Ты, хлопая глазами, немного опешила, но после добро улыбнулась и кивнула — ну как тут можно отказать? Тем более, если тебя заверили в том, что это в любом случае будет полезно — Спасибо, тетя Джульетта! — напоследок сказала ты, и женщина пожелала тебе приятного аппетита. Ты направилась домой, держа в руках тарелку с еще теплой выпечкой — что же, твое утро началось хорошо! Мадригаль же помахала тебе в знак прощания, вернувшись к остальной очереди У Джульетты сложилось про тебя хорошее впечатление. Она запомнила тебя как милую, доброжелательную, немного стеснительную и даже, можно сказать, любопытную девушку.

Примечания:
6 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник