ID работы: 12280344

Четыре плана по устранению и их последствия

Джен
PG-13
Завершён
150
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 12 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Вы понимаете, это точно должно сработать! — Глава нас потом будет сутками пытать за такое, если узнает… — взвизгнул кто-то. — А нас хозяин может убить! Вам ещё повезло! Так родилась идея того, чтобы объединить усилия Долины Призраков и Тянь Чуан по устранению и свержению своих глав. Их подчинённые понадеялись, что те возьмут и убьют друг друга. Но то, что эти двое вытворяли — просто полнейший стыд. Сначала они дрались как и полагается. Меч встречается с веером, рука с рукой, нога с ногой. — Такие навыки владения собой должны принадлежать истинному красавцу! Подглядывающий за сражением Лао Мэн, являющийся кем-то вроде распорядителя при Вэнь Кэсине, с трудом сдержался от крика ужаса. Хозяин Долины начал...флиртовать. — А такие как у тебя — безумцу! К какой школе ты принадлежишь? — К школе безумца, влюбившегося в тебя с первого взгляда. — Нет такой школы! — Значит, мне придется ее создать! К несчастью призраков, хозяин Долины ее создал, чтобы воспевать холодную красоту главы Тянь Чуан. К несчастью подчинённых последнего, тот, в отместку, учредил особый отдел, выслеживающий учеников этой самой школы. Чтобы сжечь все те уродливые картины, наводнившие Цзянху, которые они нарисовали, потому как занимались ученики исключительно изобразительным искусством. Низшего качества. Стоя посреди пепелища очередного здания, набитого под завязку ранее раздражающей и неудачной мазней, с факелом в руках, Чжоу Цзышу чувствовал полнейшее удовлетворение. — Неужели они так не угодили тебе? — Вэнь Кэсин обмахивался веером, приветливо улыбаясь. — Их рисунками можно выкалывать глаза! Да я сам лучше нарисую! — Если изобразишь себя нагим, завернувшимся в шелк, то я тебе поверю! Лучше бы он этого не говорил. Потому что Чжоу Цзышу нарисовал. На полотне можно было различить тело, опутанное дорогой изящной тканью. Только проблема была в том, что ни лица, ничего другого, интересующего Вэнь Кэсина, не видно. Ярость Владыки Призраков можно было услышать и за пределами Долины, в которую гонцы прислали это творение. Где-то в Дацине посмеивался глава Тянь Чуан, попивая вино. Но вот его смех не понравился никому из служащих. Потому что они понимали, что это — только начало.

***

На границе Цзянху и Дацина, на нейтральной территории, собралась маленькая группа людей. Они, воровато оглядываясь, зашли в таверну, заказали выпивку, выкупили номера, чтобы заведение закрыли чисто для них. — Итак, что мы имеем, — начал Лао Мэн, заламывая руки от нервозности. — Они явно решили не убить друг друга, а начать соревноваться. Что будем делать? — Надо подстроить так, чтобы кто-нибудь из них победил. Тогда второго можно будет добить, — подал голос Дуан Пэйцзюнь. — Мы же потом поделим сферы влияния. — А как же император? — вмешался Сунь Дин. Хань Ин похмыкал на это: — Он доверяет все дела только нынешнему главе. С другим человеком на этом посту просто не получится столь хорошо управляться с делами. Не то что бы Хань Ин прямо горел желанием убрать главу Чжоу с поста или лишить его жизни. Просто тот явно устал от своей должности и для него битва с хозяином Долины наверняка станет последней. Хань Ин все думает, как бы тот не решился на гвозди на три осени. Но иного выхода из Тянь Чуан нет. Хотя, если инсценировать смерть после масштабной битвы… Это показалось Хань Ину очень хорошей задумкой, только поэтому он и находился среди заговорщиков. Четверо главных на этом импровизированном собрании покивали друг другу и выпили. План «Б» был намечен.

***

Чжоу Цзышу просыпается в клетке и его тут же бьют по голове: он отключается. Потом он просыпается у каменного хребта и ему вливают в горло снотворное — снова беспамятство. При третьем пробуждении он начинает бурно махать руками, чтобы оттолкнуть неизвестную опасность, и слышит отчётливый хлопок кожи о кожу. — Ну, привет, красавец, — Вэнь Кэсин держится за щеку, на которой виднеется отчётливый след от ладони. Господин Чжоу осматривается и видит, что лежит на коленях Вэнь Кэсина, развалившегося на каменном троне. А вокруг его извечные призраки. — Вот ты и попался. — Привет, чудовище, — он руками схватился за шею хозяина Долины, — попался, наконец-то, ты. Лао Мэн хлопнул себя по многострадальному лбу, на котором остался отпечаток от веера, которым его недавно наградили за «ненадлежащую транспортировку дорогого гостя». Сейчас хозяин и его «гость» активно боролись на троне, умудряясь перекатываться на нем. — Кто первый упадет, тот и проиграл! — Готовься признать поражение! Сунь Дин заскрежетал зубами. Остальные призраки, как и он, стояли на коленях, не осмеливаясь поднять прямого взгляда на своего Владыку. А тот явно не собирался сразу же убивать врага. Что за чертовщина творится? Глава Тянь Чуан скрылся из Долины, как только скинул их Хозяина с трона. По пути на волю он позаимствовал — своровал — некоторое количество запасов вина. Глядя вслед тактически отступающему Чжоу Цзышу, Вэнь Кэсин довольно обмахивался веером. — Как хорош! Какая грация, какое тело! Сунь Дин решился спросить: — Почему же вы тогда его отпустили? Закрыли бы в своих покоях и дело с концом. Подорвавшись с трона, Кэсин и его стукнул по голове нераскрытым веером. Видно, господин Вэнь пребывал в очень хорошем расположении духа. Повезло. Однако все могло измениться в любую секунду. — Что такой призрак как ты может понимать в ухаживаниях? Не мели чушь! Лучше скажи, какое именно вино забрал глава Тянь Чуан? — «Нюйэрхун», вроде бы… Услышав название, он расхохотался. Глупый Сунь Дин непонимающе на него посмотрел и тут же потупился взглядом в пол, чтобы не встретиться с подведенными алой подводкой глазами, а Лао Мэн мысленно горько застонал от досады: Лорд Чжоу унес с собой свадебное вино. То ли злой рок и неудачное совпадение, то ли преднамеренная издёвка. Ясно было одного: Хозяин в восторге и продолжит заигрывать, а не пытаться убить. Планы нужно менять. Срочно. И, походу, придется попытаться для этого одурачить самого хозяина.

***

Под покровом ночи Вэнь Кэсина ввели в просторное поместье, расположенное за каким-то магазином с тканями и другими постройками в столице Дацина. — Вы уверены, что это здесь? — Так точно! Можете не сомневаться! — А он меня не прогонит сразу же? Разве я сумею к нему подобраться? — казалось, что тот нервничает как девица перед первой брачной ночью. Хотя, учитывая наряд, он мог бы за нее вполне сойти. Под просторной накидкой Хозяина Долины выглядывала изредка красная газовая ткань, не оставляющая простора для воображения. Все получилось довольно просто: стоило только сказать о том, что к Лорду Чжоу ходят наложницы, как разгневанный Вэнь Кэсин не находил себе места. Выждав пару дней, Лао Мэн решил дать ему подсказку: — Хозяин, подумайте сами, у нас есть теперь возможность проникнуть в стан врага таким простым способом. Как доложили другие призраки, которые смогли в таверне разговорить пьяных членов Тянь Чуан, сейчас идёт новый набор наложниц… План «В» был прост: привести к Лорду Чжоу «наложницу», а тот бы ее убил, закономерно приняв за врага. Потому что, по данным Дуан Пэйцзюня, тот никогда к себе не водил девиц или мужчин и строго следил за охраной своих владений. Состоящие с призраками в заговоре члены Тянь Чуан одобрили этот план. И кажется, он был весьма успешен. Хозяин Долины, замаскированный, вошел внутрь. Поместье казалось ощетинившимся зверем, готовым напасть в любой момент. Его проводили двое членов Тянь Чуан. — Что? Наложница? Какого черта? — господин Чжоу сидел с очередным докладом в своих покоях, не отвлекаясь даже перед сном на что-то иное. — Подарок Его Величества, глава Чжоу. Мы не могли отказаться. Тот выглядел изрядно удивленным. Помолчав с мгновение, он поджал губы. Не к добру. — Надеюсь, вы передали через посланцев мои благодарности императору? Иначе… Конечно служащие испугались. А потому резво втолкнули третьего вошедшего внутрь, скрылись за дверью и принялись ждать. Через пару минут послышались грохот, ругань, битьё посуды и скрежет меча. А потом все затихло. Дверь неожиданно распахнулась, оттуда показался растрёпанный и всклокоченный Лорд без единой царапины. — Передайте Его Величеству тысячу моих благодарностей. Век не расплачусь перед его милостью. И захлопнул дверь, прищемив волосы одного из служащих. Их пришлось отрезать, а самого несчастного — утешать, что новые отрастут через года два и все будет как прежде. Но с позорной прической все равно придется щеголять при дворе. Глава Тянь Чуан поистине беспощаден ко всем живущим.

***

Хань Ин ходил из стороны в сторону, Пэйцзюнь напряжённо наблюдал за этим гением мысли, меряющим шагами пол захолустной забегаловки за пределами столицы, Лао Мэн напивался в стельку, Скорбящий призрак Сунь Дин затачивал нож и случайно ранился им же очередной раз подряд и грустно вздыхал. — Они оба не появляются который день… — Так это же хорошо! Мы же этого и добивались! — пьяный старина Мэн был оптимистичнее всех настроен. Ведь именно он придумал, как устранить этих двоих одним махом. Пэйцзюнь же тихо выдохнул: — Если бы… В столице выкуплена большая часть добротного вина. Старина, ты пьешь последнее из того, что стоит пробовать. Потому как все остальное доставляется по ночам в поместье главы со складов. — Так может, мы просто нападем на них? — сразу предложил Сунь Дин. — С таким количеством выпитого, они уже должны быть в отключке. План «Г» точно должен сработать.

***

— Ты совсем не умеешь пить. — Умею! Ещё как! Смотри! В поместье врываются призраки, во главе с Сунь Дином, и члены Тянь Чуан, состоявшие в сговоре. А встречают их другие призраки и члены Тянь Чуан, которые не участвовали в нем. — Глянь, А-Сюй, они решили присоединиться к моему веселью! Чжоу Цзышу все ещё крайне трезв, хотя изначально в этом можно было бы засомневаться из-за количества кувшинов, разбросанных по залу. — Нашему, Лао Вэнь, — сказал он, жёстко глядя на вошедших. Горестные завывания «хозяин, мы не хотели», «глава, нас заставили!» посыпались разом. — Тридцать ударов палкой каждому. — Может, лучше сразу убить? А-Сюй, ну зачем нам на них тратить время… — Чтобы они знали свое место. Поставив на Чжоу Цзышу, на его любовь наказывать врагов, заговорщики не предусмотрели того, что наказывать будут именно их.

***

Получая удары, Хань Ин не понимал, в чем он и его сообщники прокололись. Не понимал этого и Пэйцзюнь. Что уж говорить о бедных призраках, Лао Мэне и Сунь Дине? Однако на следующий день Пэйцзюня вызвал к себе император. И вернулся от него не с самыми приятными новостями. — Надеюсь, ты принес нам заживляющую мазь от императорского лекаря… — Сунь Дин поморщился от прострелившей спину боли. Его никогда, до этих самых пор, не били ферулами. — Или вина… — подал голос старина Мэн. — Отставка от службы без гвоздей? — без особой надежды поинтересовался Хань Ин. — Или, может, оплачиваемый отпуск? Дуан Пэйцзюнь помотал головой: — Нас очень жёстко нагнули, господа. Император сказал, что новый глава Тянь Чуан теперь я… — То есть, один из них все же убил другого? — Нет, Сунь Дин, — пробормотал Пэйцзюнь, — они просто с самого начала были заодно. А мы, как дураки, пытались их стравить. Над нами просто потешались все это время. А у Долины теперь два хозяина. Потому что глава Чжоу, на днях, поджёг покои императора, напоил каким-то веселящим составом стражу, из-за чего они не могли перестать мерзко хихикать и потому не остановили его, опустошил часть казны и умчался в Долину на коне, ни от кого не скрываясь. Как докладывает остальная разведка, приняли его там с распростертыми объятиями и хором скабрезных песен в лучших традициях борделей. Лао Мэн и Сунь Дин затравленно переглянулись. И поняли, что к хребту Цзиншу им лучше не возвращаться. Однако у судьбы всегда свои планы на чужие жизни.

***

— Хозяин, я привезла вам подарок! — Гу Сян вбежала в зал, в котором проводилось собрание. И остановилась как вкопанная. Второй хозяин кормил какого-то призрака с рук как собаку. В принципе, сам призрак мало походил на когда-то обычного жителя Цзянху: он был одним из тех, в ком, после супа забвения, не осталось ничего человеческого. Возможно, для него это даже лучшая участь, чем быть запертым в клетке до появления врагов. — А-Сюй, как ты приручил этих нелюдей? Чтоб ты понимал, я несколько лет бился над этой задачей, но они же совершенно невнушаемые… — У хорошего хозяина и псы шелковые, нужно всего лишь правильно дрессировать, вовремя кормить и играть. Гу Сян побаивалась этого мужчину столь же сильно, как и Вэнь Кэсина. Правду говорят, «каждой твари по паре». Вот и ее Гучжу нашел себе спутника под стать. Остальные призраки опасливо смотрели на эту демонстрацию силы. И те из них, кому удалось не попасть под гнев Гучжу из-за сговора, теперь ясно понимали, что с таким видом зла они ещё не встречались, и что главу Тянь Чуан нужно было просто убить ещё тогда, когда на это была возможность. А теперь им придется жить и под его непосредственным руководством. Знакомое зло было лучше, а они не оценили. Втолкнув внутрь троих, связанных, Гу Сян сразу же обратила на себя внимание хозяев земель хребта Цзиншу. — Знакомые лица. Пэйцзюнь… Приятно видеть тебя на своем месте. Дуан Пэйцзюнь с таким поворотом событий категорически не согласен, потому что на коленях стоять неудобно, к тому же рука девушки, которая так ловко его смогла поймать, заставляла склонить голову в подобии почтения. А Лао Мэн и Сунь Дин сами почему-то преклонили колени. Видимо, напрашиваясь на милость. Пэйцзюнь думал, что, может, у своего хозяина они бы ее и получили, но точно не от господина Чжоу. — Молодец, А-Сян! Теперь у наших питомцев есть игрушки! А-Сюй, моя служанка крайне хороша в охоте, не правда ли? — Вэнь Кэсин покровительственно положил ладонь на плечо бывшему главе Тянь Чуан, который удовлетворённо кивнул. Дуан Пэйцзюнь очень хотел чтобы эта мука унижения закончилась. Но, после команды «фас!» от Вэнь Кэсина, призрак у ног Чжоу Цзышу подорвался с невероятной скоростью и заставил изрядно побегать по залу собраний и Пэйцзюня, и остальных двух, провинившихся. — Не хочу убивать их так сразу. От всего должна быть польза, Лао Вэнь. Может, заставим их делать для нас вино? А госпожа Гу проконтролирует. — И рисовать картины… — Я сам тебе нарисую. Краски тоже пускай изготовят. Больше бунт никто не осмелился затевать даже в мыслях. Ведь вино и краски нужны были постоянно, и это было самое жестокое наказание: практически непрерывные принудительные работы. И флирт, который приходилось слышать всем, живущим в этом страшном месте. А если попытаться заткнуть уши, можно напороться на кнут показательно миловидной госпожи Гу и ее неожиданно суровую фразу: — Я очень долго слушала эти непотребства, каждый грёбаный день. Теперь и вы страдайте, раз свели этих сумасшедших вместе. Где-то во дворе раздалось надрывное «А-Сюй!» и гневный крик «Отстань от моих лопаток, чудовище! Не покажу я их тебе сегодня, они болят как и все остальное!». Сунь Дин поморщился, услышав это всё, и принялся дальше перебирать сливы для вина. Лао Мэн покорно последовал его примеру. Неподалеку от ворот, ведущих в пристанище призраков, Хань Ин оставил повозку с семенами слив, парой бочек «Нюйэрхун» и отборными грецкими орехами, и постучался. Он искренне надеялся, что за ним не придут так же, как за вторым главным разведчиком императора, а потому исправно откупался такой данью раз в месяц. И пока что это работало.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.