Люди Ремнанта

R
Заморожен
4
автор
Ezio Hieragi соавтор
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 19 049 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 4. Мечта сбылась.

Настройки
      Прибыв в Мантл, Фрэд и Джеки Картер разошлись с компанией Руби и знали только, что тех привели к Айронвуду, а пока сняли квартирку и по вечерам шатались по городу. В этот раз они зашли в казино. Ну, как зашли — Джеки чуть своего брата наизнанку не вывернула. От инфанильности она еще не до конца избавилась, к сожалению. — Фрэд, давай сыграем в казино? — спросила она. — Окей, только денег у нас…       Не успел он договорить, как Джеки уже пошла ставить ставки. Благо, большая часть всех имевшихся денег осталась у Фрэда, и он решил их потратить на перекусить. Поужинав и заказав бокал вина, Картер пошёл к столу, за которым играла его сестра, по пути купив газету со свежими новостями. «Мда, дела в Атласе идут хреново» — думал он. От мыслей его оторвала ругань Джеки, которая, похоже, проигрывала. Потом раздался хохот двух каких-то непонятных парней: — Ха-ха, ну нечего уже ставить, всё спустила.       Джеки лихорадочно стала рыться в карманах, и, найдя немного денег, в очередной раз благополучно их проиграла. Те двое лишь хохотали и подкалывали её. В ярости Джеки закричала: — КАК ЖЕ ВЫ МЕНЯ ДОСТАЛИ, Я СТАВЛЮ НА КОН СВОЕГО БРАТА!       Поперхнувшись вином, Фрэд дал ей подзатыльник, и только после этого до неё дошло, что её все время обманывали. Взяв один из пистолетов брата, Джеки взяла незнакомцев на прицел: — Отдавайте мои деньги, скоты безрогие! Иначе я с вас три шкуры спущу!       Понимая, что дело хорошим не кончится, Картер встал и отошёл подальше, и сразу же за его спиной раздались крики боли.       Повернувшись, Фрэд побледнел. Джеки успела одному из незнакомцев свернуть шею, а второй валялся на полу. Она, давя ему каблуком на позвонки, требовала вернуть деньги, ругаясь во весь голос. Картер подскочил, быстро обшарил карманы незнакомцев, забрав все деньги, после чего схватил Джеки за руку и потащил её к выходу. Сестра сопротивлялась: — Отпусти меня! Я их ещё не пришила! — В следующий раз, ты и так много чего натворила, нас теперь весь город будет искать, ещё и посадят, — Фрэд устало вздохнул и покачал головой.       В этот самый момент в казино ворвался лично Джейсон Никос с отрядом местной полиции. Картеры развернулись на сто восемьдесят градусов, но не успели сделать и шага, как полицейские схватили их обоих и засунули в грузовик.       Оставшийся в живых незнакомец, увидев «легавых», бросился к запасному выходу. Никос рванул за ним. Обманщик ударил его кулаком, но тут же получил удар в челюсть. Поднявшись на ноги, он бросился бежать, но Джейсон его догнал, сбил с ног, скрутил и надел наручники. — Ну блин, я хотела так сделать, — обиженным тоном произнесла Джеки, видя всё это через решётку маленького окна, проделанного в кузове.       После задержания все сели в транспорт и поехали неизвестно куда. Фрэд удивился, что браслетов на них так и не надели. Джеки же решила провести это время с пользой и просто заснула. Картер разбудил сестру, когда их подвезли к самолёту, который отправлялся к академии Атласа.       Как только самолёт приземлился, Картеров встретили пятеро солдат во главе с Джейсоном и повели их прямиком в академию. — Дизайн у вас здесь довольно неплох, но вот только зачем нас сюда притащили? — попытался заговорить Фрэд, но ответом было лишь молчание. Когда процессия поднялась на самый верхний этаж академии, Джейсон сказал солдатам, что они свободны, и уже лично повёл Фрэда и Джеки дальше — к самому Айронвуду. — Генерал Айронвуд! Я привёл Картеров, как вы и приказывали, — сообщил он, вытянувшись в струнку. — Хорошо, спасибо, можешь вернуться к своим обязанностям. — Вы уже наверняка знаете о произошедшем, — добавил Никос. —Докладываю — один из преступников, состоявших достаточно известной в Мантле банде, арестован и уже находятся за решёткой. — Почему только один? Мне докладывали о двух, — генерал сделал озадаченное лицо.       Джеки украдкой посмотрела на Никоса, который даже не взглянул в её сторону и чётко ответил на вопрос генерала: — Оказал сопротивление и был ликвидирован при задержании. — Излюбленная фраза, — Айронвуд даже слегка усмехнулся. — Свободен, лейтенант.       Джейсон, кивнув, развернулся, словно по команде «Кругом!» и вышел. Генерал посмотрел на Картера: — Так значит, у тебя есть сестра, Фрэд? — Ага, только я так и не получил ответа на вопрос — зачем нас сюда привели? — тот лишь переминался с ноги на ногу.       Вместо ответа генерал нажал какую-то кнопочку на приборной доске, и через несколько минут снова появился Джейсон. Они начали о чём-то разговаривать. Фрэд, к сожалению, ничего разобрать не успел.       Никос с генералом молча пошли и вскоре оказались в какой-то комнате. Джеки поняла, что сейчас будет что-то весёлое, а у Фрэда появилось ещё больше вопросов. Особенно его интересовало, кто эти две молодые женщины, стоящие перед ним. — Ладно, ребята, — подошёл к Картерам Джейсон, — покажите, на что вы способны. — Чёрт, ладно.       Айронвуд сказал всем сражаться в полную силу, и бой начался. — А можно вопрос — ничего, что нас могут убить? — возмущённо спросила Джеки, но ответом было лишь молчание.       Картер переключился на невысокую и самую быструю барышню — Харриет Бри с экзоскелетом на спине и руках, похожим на боевые наручи. Проявление — суперскорость, поэтому она и носилась туда-сюда по тренировочной. Джеки пришлось драться со второй — огромной двухметровой бой-бабе могучего телосложения и немеряной физической силы — Элм Эдерн. Вооружена молотом-ракетницей, а её проявление позволяет ей отращивать на ступнях энергетические щупальца, которыми буквально прирастает к земле.       Картер, глянув на сестру, подумал: «Впервые за всё время она решила достать своё «шило». Харриет, увернувшись от выстрелов Фрэда, подбежала к нему и двинула с такой силой, что он подлетел в воздух, а после приземления получил ещё несколько раз. Поняв, что времени достать катану у него нет, он решил сражаться на кулаках.       Элм же сперва принялась «обрабатывать» в Джеки из ракетницы. От первого выстрела ей удалось уклониться, однако на второй раз не повезло, и взрывной волной Картер отбросило. Джеки прикинулась, что потеряла сознание, а когда Элм подошла к ней поближе, попыталась сбить бой-бабу с ног подсечкой, но не вышло, Картер лишь сильно ударилась ногой — Эдерн использовала своё проявление. Джеки, поняв, что к чему, стала обдумывать стратегию, но Элм замахнулась на неё своей кувалдой. Джеки сумела блокировать этот удар, который был настолько чудовищной силы, что вокруг пол потрескался.       Фрэд тоже не прохлаждался, Харриет так сильно его вымотала, что пора было уже заканчивать бой. Вдобавок Бри ещё и насмехалась над Картером: — Ха, генерал хочет взять тебя в свои ряды, но ты ни на что не годишься!       И она снова сильным ударом подбросила его в воздух практически до потолка. После этих слов Фрэд вспомнил своё детство, когда его с сестрой обучали базовым навыком обращения с оружием. Отец налегал на Фрэда больше всего, но тот не справлялся, из-за чего постоянно слышал одну и ту же фразу: «Никуда ты не годишься, Фрэд, с такими навыками ни в какую академию не возьмут».       Приземлившись, Картер достал свои пистолеты, закрыл глаза и доверился своему чутью. На этот раз дело пошло лучше, и Харриет скоро напоролась на пару десятков пуль. Джеки же смогла вырубить бой-бабу, обойдя ее сзади, и бой закончился.

***

      После этого генерал вызвал Фрэда к себе. Картера это не особо радовало. — Присаживайся, мне надо задать тебе несколько вопросов. Первый — как ты это сделал? — У меня с рождения хороший слух. Поэтому во время тренировки я закрыл глаза и ориентировался по звукам, — объяснил Фрэд. — Второе — у меня есть к тебе есть задание. Ты же хорошо стреляешь, и мне нужно, чтобы ты зачистил лагерь бандитов. Это задание должен был выполнять Джейсон, но он просил передать тебе это задание, так как ты снайпер. Возьмёшься за работу? — Хе-хе, я ничем подобным не занимался, да и не уверен, что получится… — замялся Картер. — Ты можешь и от… — начал было генерал, но Фрэд его перебил: — Хорошо, я согласен. — По рукам. Самолёт ждёт тебя, пилот знает, где тебя нужно сбросить. Можешь идти.

***

      Картер, взяв с собой сестру, сел в самолёт. В условном месте ему сообщили о высадке, и Фрэд спрыгнул. Лагерь бандитов находился в холмистой местности. Заняв позицию, он стал ждать.       Джеки же, в своей манере, подняла шум и принялась просто кромсать бандитов. Фрэд иногда стрелял по ним, но взглядом искал главаря, которого почему-то нигде не было. Когда наконец он появился, Картер, взяв его на прицел, уже готов был нажать спуск, как вдруг где-то недалеко раздался выстрел и… Пуля, выпущенная вражеским снайпером, прошла через прицел и угодила Фрэду в правый глаз. От невыносимой боли Картер потерял сознание. — Фрэд, почему не отвечаешь? Фрэд? Ответь, приём! Чёрт! — Джеки пыталась связаться с ним по рации, но не получалось. Разобравшись с главарём банды, Джеки бросилась на поиски брата. То, что она увидела, ей совершенно не понравилось.

***

      По приезде в Атлас Картера сразу отвезли в госпиталь. Джеки не отходила от операционной, пока ей не сказали, что всё в порядке, брат жить будет. Облегчённо выдохнув, она отправилась к Айронвуду на доклад. Выслушав Джеки, генерал пробормотал: — Чёрт, всё же правильно, нельзя было их туда отправлять, как я раньше не понял. — Кого? — недоумённо спросила Джеки, расслышав, что произнёс генерал. — Неважно, просто мысли вслух. Можешь идти.       Ничего не понимая, Джеки отправилась в свою комнату. Фрэд, которого уже выпустили из больницы, на полпути встретил Никоса. Картер был на него зол за то, что Джейсон послал его на задание, на котором тот едва не погиб. Никос хотел было спросить насчёт повязки на глазу, но, увидев лицо Картера, тут же передумал вести разговоры. Фрэд, даже не взглянув на Джейсона, прошёл мимо. Он снова перестал доверять и Айронвуду, и Никосу. В воздухе повисло напряжение. — Слава богам, ты и вправду жив, что с глазом? — воскликнула Джеки, когда Фрэд появился на пороге комнаты. — Всё, нету его. Чёртов Джейсон! — в сердцах бросил Картер. — С ним что не так? — Он отправил меня туда. — Тебя же генерал послал. — Не совсем. Айронвуд сказал, что это задание от Джейсона. — Почему Джейсон тогда сам к тебе не подошёл? — недоумевала Джеки. — Сейчас это уже не важно. Отныне я работаю только с тобой и, если надо, с другими командами. — Мда… — протянула Джеки, не зная, чего ответить.       Тяжело вздохнув, Картер сказал: — Я всё думаю, что нас ждёт что-то крупное, но не знаю, что именно. Мне больше кажется, что всё будет очень и очень плохо. Одного глаза нет, родители мертвы, кроме тебя мне доверять некому, да и по всему Ремнанту какое-то дерьмище происходит.       Джеки, подошла и нежно обняла брата, сказав, что всё пройдёт. В этот момент в комнату ворвался Джейсон. Он тоже был не в духе. — Фрэд! Надо поговорить. — Проваливай, Джейсон, тебе здесь не рады, — мрачно отозвался Картер. — Выслушай сначала, мать твою! — Иди ты нахрен отсюда! — Да можешь ты наконец понять, что я тут вообще не причём?! Не поверишь, но это генерал прикрылся мной, послав тебя на задание. Я только сейчас об этом узнал. — Докажи.       Никос, достав из кармана свиток и включил запись. Там Айронвуд разговаривал с Кловером на повышенных тонах и ругал себя за то, что не осознал до конца опасность данного задания, да ещё и соврал. Кловер же вежливо спросил, почему генерал не мог просто приказать от своего имени отправиться на задание, на что Айронвуд ответил, что посчитал это более надёжным способом.       Послушав запись до конца, Картер хмуро сказал: — Может, мы с тобой ещё и помиримся, а теперь проваливай.       Потом он обратился к сестре: — У Айронвуда, похоже, что-то не очень весёлое происходит, боюсь, это плохо кончится. И ты, Джеки, была права — Джейсон не виноват. Что тогда случилось с генералом, раз он пошёл на такую подлость? Может, я ему нужен для чего-то, и он не хочет быть со мной в контрах? Тогда у меня для него плохие новости. Но всё же, мне кажется, что-то и впрямь надвигается, такая напряжённость по всему Ремнанту. — Помню, наши родители говорили — «Если все будут полагаться на Атлас, то это до добра не доведёт», — вспомнила вдруг Джеки. — Ладно, я пошёл, скоро вернусь. — Нет, стой! Тебе было велено не уходить, твоя травма очень серьёзная и пуля могла задеть… — начала было Джеки, но Фрэд перебил сестру: — Я уже не маленький и сам разберусь, что мне делать.       Джеки обычно в таких ситуациях уступала брату, так как спорить с ним бесполезно, но на этот раз она так не сделала и не дала ему выйти из комнаты.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник