ID работы: 12285961

А закат был ал...

Слэш
NC-17
Завершён
139
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 6 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
—Шерлок! — опять этот тон Джона, недовольный тон, который сам за себя говорит: «Хватит умничать, кудрявое чудовище!». Холмс послушно отходит от Лестрейда, буркнув что-то невнятное, и принимается рассматривать труп. Джон вздыхает и подходит к Грегу. Тот, допив бурую массу, которую принято называть кофе, выкидывает бумажный стаканчик в мусорный бак. —Опять он со своими выкрутасами, — в подтверждение говорит Грег. —И что на этот раз? — Джон, так же, как и Лестрейд, опирается о машину. —О, на этот раз он больно уж волнуется о состоянии колен Салли, и, где же она их натёрла. До Джона тоже доходит, когда Грег продолжает: —Но мне-то зачем слушать про то, в какой позе она сосала Андерсону? — и Джон пускает смешок. Домой Шерлок и Джон шли молча. Затем второй взялся за отчитывание. —Ну и зачем ты влазишь в личные жизни других людей? —Я «фрик», это моя работа, — фыркает детектив. —Боже, Господи, бедной Салли нужно посочувствовать, — Джон говорит это с таким страданием, что Шерлок поначалу не воспринимает слова за шутку, — Предполагаю, у Андерсона не только мозг микроскопический. Двое прыскают от смеха, заходя в дом 221В. Для обоих эта квартира — маленький рай прямо в центре Лондона. Именно там Шерлок со смущённым лицом и горящими щеками произнёс: «О, Джон, я люблю тебя», на что Джон ответил: «О, Шерлок, какой же я идиот, раз не заметил этого раньше», на всё это миссис Хадсон только воскликнула: «О, мальчики, как же я рада за вас!», Майкрофт с улыбочкой проговорил: «О, Шерлок, это что, засос?», а Грег всё пытался отмахнуться от Шерлока, который чётко и ясно проговорил ему все детали их с Джоном личной жизни. —Есть будешь? — кричит Джон с кухни, хлопая холодильником. —Не хочется, — забегает на второй этаж Шерлок. Холмс жмётся к любимому доктору, мешая нарезать овощи и бормоча что-то о деле прямо под руку, но без этого Ватсон никогда уже не сможет нормально готовить: привычка — это привычка. Наступает тишина, которую перебивает злая шипящая маслом сковородка. Затем Шерлок шепчет: —А мне повезло, — и поднимает уголки губ, глядя на лицо Джона. —А. Кхм, — до Ватсона доходит и он до крайности смущается. —И, знаешь, я был бы очень рад, если бы ты… Я не против похромать рядом с Донован, — невозмутимо продолжил детектив, с радостью наблюдая за тем, как розовеют кончики ушей Джона и трётся о родное бедро. —Что же. Это можно устроить, — Ватсон, кажется, пересолил рагу. Ну и ладно. Шерлок любовно чмокает Джона в щёку и шепчет: «Давай быстрей, я жду». Затем уносится в спальню, оставляя доктора со сковородкой в руках и стояком в штанах. —Джон! — нетерпеливый голос через пять минут заставляет выключить газ, броситься за кудрявым и с силой распахнуть двери. Шерлок, ненавидящий всю эту «никому не нужную» прелюдию был полностью раздет, распластавшись по кровати. Джон подходит к ангельско-бледному телу и целует желанные губы, сразу проникая в рот, который весь день говорил одни гадости. Шерлок торопливо спускается вниз, цепляясь пальцами за возбуждённый орган Джона, из-за чего Ватсон охает и гладит Холмса по голове. —Джон… Я хочу… — невнятные слова понятны, поэтому доктор разводит руки в стороны, мол, делай что хочешь. В эту же секунду его раздевают, целуя горячую головку члена. Шерлок смотрит снизу затуманенными глазами, проводя рукой раза четыре. Вновь целует, затем всасывает головку, руки взметаются к торсу Джона, а язык блуждает по уздечке, заглатывает наполовину, выпускает полностью… Такие вещи может творить только Шерлок Холмс, и никто другой. —Ах… Шерлок… Я люблю тебя… Хороший… Прекрасный… Восхитительный… И-де-аль-ный… — выстанывает Джон, пока его член полностью исчезает в глотке Шерлока. Холмс перекатывает в ладони яички Джона, заглатывая и всасывая щёки. От такого у доктора перед глазами плывут гирлянды огоньков. —Шерлок… Я сейчас, — на этих словах Джон хватается за влажные тёмные кудри и изливается в горячий рот. Оба валятся на кровать. —Это было… Восхитительно, — с прикрытыми глазами шепчет Ватсон. —Думаю, для более лучшего эффекта нам придётся повторить это заново, — Шерлок тоже закрывает глаза. —А ты?.. — спохватывается Джон. —Для любимого доктора можно и потерпеть. Приберегу все оргазмы для более благоприятного… случая, — улыбается Холмс. Да, они делают это вновь. Второй раз в спальне, затем Шерлок тянет Джона на кухню (там ведь тоже обязательно нужно помыть полы), потом они чудом оказываются в гостиной. Всё это время Ватсон покрывает детектива трёхэтажным комплиментов, удивляясь, где же он так хорошо научился делать минеты. Джону, конечно, придётся вернуть Шерлоку те восемь оргазмов… Но попозже. А Джон обязательно вернёт. *** —Фрик на месте, — произносит Салли, с удивлением глядя на прихрамывающего детектива и твёрдо стоящего доктора. Грег смотрит на улыбающегося Джона, затем на не менее довольного Шерлока, затем хохочет, не стыдясь всего состава. По окончанию расследования Холмс, конечно, посвятит его в тайну: «О, какой же у Джона большой член». Посочувствуем же Грегу стоя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.