ID работы: 12290757

Романтика в детском саду

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 1 Отзывы 87 В сборник Скачать

хХх

Настройки текста
Гермиона улыбнулась Рону Уизли и постаралась не скривиться от того, что он смотрел на нее с явной похотью в глазах. — Разве Вы не должны взять Хьюго и отвезти его к своей бывшей жене? Он продолжал улыбаться, считая свою улыбку очаровательной. — У меня еще есть время. Через плечо Рональда она заметила блондина, которого она никогда раньше не видела, входящего в класс. Ее сердце подпрыгнуло в груди при виде привлекательного мужчины. Она инстинктивно знала, кто он такой. Возможно, он никогда раньше не забирал ребенка из ее класса, но он был жутко похож на одного из детей. Он также дал Гермионе прекрасный повод прекратить разговор. — Извините, мистер Уизли. Я нужна в другом месте. Она быстро ушла, чувствуя взгляд Рональда на своей спине. Или, может быть, взгляд был направлен на мужчину, к которому она шла. — Здравствуйте, мистер Малфой. Он выгнул бровь. — Откуда Вы знаете, кто я? — Я могу представить, что Вы выглядели так же, как Скорпиус сейчас, когда Вы были в его возрасте. — О, да, он унаследовал мою природную красоту. Гермиона рассмеялась. — Вы к тому же скромный. Я удивлена, что встретила Вас. С тех пор, как Скорпиус учился в моем классе, Вы ни разу не забирали его. — Я работал в другой стране. Только два дня назад вернулся домой. И должен сказать, я очень рад вернуться. Надеюсь, что теперь, когда я здесь, я смогу улучшить наши отношения со Скорпиусом. Ее глаза смягчились. — Я надеюсь, что ваши отношения улучшатся. Астория — прекрасная женщина и отличная мать, но у каждого мальчика должны быть хорошие отношения со своим отцом. Он ухмыльнулся. — Я буду держать это в уме. Он отошел от нее, чтобы забрать шестилетнего мальчика, который нетерпеливо прыгнул в объятия отца. Гермиона не могла не наблюдать за взаимодействием отца и сына. Она никогда раньше не чувствовала такой привязанности к родителю одного из своих учеников, и она знала, что это опасное чувство. Однако она ничего не могла поделать с собой.

х

Гермиона глубоко вздохнула, пока дети ждали на скамейке. На дворе стояла ветреная осенняя погода. Ее карие глаза смотрели на каждого из детей, прежде чем остановились на Хьюго Уизли и Скорпиусе Малфое. Дружба мальчиков была странной, тем более что их отцы не скрывали своей вражды. Хьюго был шумным, общительным ребенком, любившим пачкаться. С другой стороны, Скорпиус был более сдержан. И был очень чистоплотным. Было приятно, что они не позволили своим различиям помешать им быть друзьями. Ей хотелось, чтобы их отцы были такими же зрелыми. — Привет, Гермиона, — радостно поздоровался Рон. Она подавила стон. Зачем он с ней здоровается? Разве он не мог просто тихо забрать Хьюго и уйти, не причиняя ей неудобств? — Здравствуйте, мистер Уизли. — Прекрасный день. Идеальный день для романтики. Она скрестила руки на груди, жалея, что не подумала взять свой свитер со стола. — Я так не думаю. У большинства людей осень не ассоциируется с любовью. Это больше походит для весны. — Тем не менее, это не значит, что роман не может случиться. Словно глоток свежего воздуха, она увидела Драко в прекрасной зеленой рубашке и черных брюках. Его пронзительные серые глаза еще больше выделялись благодаря его наряду. — Простите, мистер Уизли. Когда она отошла от недовольного рыжего, к ней пришло озарение, как вспышка молнии. Ее раздражало, когда Рональд заговорил с ней вместо того, чтобы просто взять Хьюго и уйти. И все же она изо всех сил старалась поговорить с Драко. Было бы легко солгать себе и сказать, что это потому, что она хотела избавиться от Рональда, но у нее было чувство, что даже если бы Рональд Уизли не пытался с ней встречаться, Гермиона все равно заговорила бы с Драко. — Хорошо ли прошел Ваш день? — она спросила. — Да. На самом деле, мне нужен совет. Я беру отпуск на работе, чтобы провести некоторое время со Скорпиусом. У Вас есть какие-нибудь идеи о том, как нам провести время? Боюсь, Вы знаете его лучше чем я. Щеки Гермионы вспыхнули от явного восхищения в его голосе. — На самом деле, у меня есть идея. Каждый год мой класс разыгрывает сценку на Хэллоуин. Я всегда прошу родителей-добровольцев. Вам было бы это интересно? Он смотрел на нее с таким вниманием, что у нее по спине побежали мурашки, и она не была уверена, что это от ветра. — Я был бы рад. — Я тоже помогу, — вмешался в их разговор Рональд. Драко уставился на него, и лицо Гермионы оставалось безмятежным. — Разве Вам не нужно работать? Рон ухмыльнулся. — Я могу взять отпуск. Что угодно для Хьюго. Гермионе хотелось сказать, что ему это не нужно, но она была уверена, что он услышал о том, что ей нужны родители-добровольцы. Она сказала единственное, что могла в данных обстоятельствах. — Отлично.

х

Гермиона работала над костюмом ангела для маленькой Синтии, когда к ней подошел Драко. — Итак, что мне нужно сделать? Она отвлеклась от ткани. — Ну, смысл этого шоу в том, чтобы дети исполнили танцевальный номер под одну песню. Нам нужна песня на тему Хэллоуина, подходящая для детсадовцев. Можете ли Вы найти что-нибудь? Он кивнул. — Я в деле, капитан. Она рассмеялась, когда он отсалютовал ей. Ее веселье было недолгим, потому что к ней подошел Рональд. — Может быть, я могу помочь тебе с костюмами? Она заставила себя улыбнуться, когда посмотрела на Рональда. — Хорошо, мне нужен клоун и костюм балерины. Может быть, Вы сможете что-нибудь придумать для одного из них? — Я думал, что смогу помочь тебе с костюмом ангела, над которым ты работаешь? Она быстро покачала головой. — Нет, каждый работает над своим костюмом, а если закончишь, то работаешь над новым. Так мы успеем сделать все вовремя. Какой из них Вы хотите сделать? Его плечи поникли. — Я возьму клоуна.

Х

Драко нашел ее, когда она шла к своей машине. — Я думаю, что нашел идеальную песню. Она называется Monster Mash. Он достал свой телефон, нажал на несколько кнопок, и заиграла песня. Гермиона постучала ногой, кивая в такт. Она ухмыльнулась после того, как было спето последнее слово. — Это замечательно! Возбужденная она обвила руками его шею и поцеловала в губы. Ее глаза расширились, и она быстро отвернулась. — Мне очень жаль. Я не должна была этого делать. — Вы сожалеете об этом? Это было разочарование в его голосе? Гермиона отрицательно покачала головой. — Я думала о том, чтобы поцеловать Вас, но Вы родитель моего ученика. Это было бы неправильно. — Нет, если мы созрели для этого, — прошептал он, притягивая ее к себе для еще одного поцелуя. Она вздохнула в поцелуе. Она знала, что не должна сдаваться, но было так трудно сказать «нет» ему и его губам.

х

Пока все родители аплодировали своим детям, Гермиона подошла к построенной сцене, чтобы начать разбирать ее. — Здравствуй, Гермиона. Думаю, сценка удалась. Она счастливо улыбнулась. — Да, все прошло отлично. Вероятно, это одна из лучших. — Я подумал, что мы с тобой сегодня должны поужинать. Она обернулась и посмотрела на него с извинением в глазах. — Извините, Рональд. У меня уже запланировано свидание на сегодня. Она помахала Драко, который присел перед Скорпиусом, крепко обняв его. Драко помахал в ответ. Гермиона не могла дождаться ужина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.