I am Rimuru Tempest / Я Римуру Темпест

Перевод
NC-17
Завершён
285
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
312 страниц, 103 567 слов, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
285 Нравится 86 Отзывы 104 В сборник

Глава 56. Гайя

Настройки
— Знаете, это немного неудобно - не иметь настоящего имени для своего дракона. Хочешь дать ему имя? У меня есть небольшой опыт в наречении имен, так что я могу убедиться, что ничего не пойдет не так. Милим еще раз радостно хихикнула и сказала. — Вот почему у всех ваших граждан есть имена? Потому что было бы неудобно не иметь возможности обращаться к ним. — ... Ну, это примерно половина причины. — Хехе, да, я бы хотела дать ему имя. Вообще-то я уже давно придумала ему имя. Помогая ей управлять магией, чтобы ничего не пошло не так, она положила руку на яйцо и заговорила. — Гайя, тебя зовут Гайя. Яйцо, казалось, реагировало, когда оно немного двигалось, но в остальном оставалось в полудремотном состоянии до самого рождения. — Дело сделано, Гайя теперь его имя. Милим сделала несколько радостных прыжков, прежде чем снова броситься в объятия. — Я бы хотела остаться здесь. — сказала Милим. — Но Фрей права, как бы скучно это ни было, я должна заботиться о своей территории. — Знаешь, если тебе понадобится помощь, ты всегда можешь спросить. У меня есть довольно хорошая система. … Фрей только что прилетела из страны Милим в Темпест так быстро, как только могла. Милим покинул ее с паническим выражением лица, и Фрей боялась, что случилось что-то серьезное. Она не могла двигаться так же быстро, как Милим, поэтому отставала на несколько часов. Пролетая над Темпестом, она увидела, что район искусств выглядел так, будто был разрушен, а некоторые улицы тут и там были повреждены. Она приземлилась возле главного здания, где, по ее мнению, могла находиться Милим. Ее провела через здание гоблинша в платье горничной, и по пути она увидела множество людей, переходящих с места на место и несущих множество различных стопок бумаги. Ее привели в зал заседаний, который, как ей сказала гоблинша, и когда она вошла туда, то увидела неожиданное зрелище. Комната была заполнена людьми, которых она знала как важных членов правительства Темпеста. Бенимару, Шион, Ригурд, Хакуро и многие другие были собраны вокруг стола. А мы с Милим находились рядом друг с другом с гигантской картой на столе. — А хотите ли вы повысить уровень технологий в вашей стране? — спросил я Милим. — Я не знаю, в данный момент все идет гладко. — Я вижу... Даже если все, что вы делаете, это защищаете их, они сумели разработать довольно хорошую систему. Она немного нестандартная, но, судя по тому, что вы мне рассказали, уровень жизни действительно хороший. Это тяжелая работа, но они также получают много преимуществ. — Именно это я и сказала Фрей! Но она хочет, чтобы я начала больше работать над улучшением страны. — Хотя качество жизни в вашей стране может быть исключительным, это не значит, что оно не может быть лучше. Вы смогли насладиться тем, как работает наша нация, разве вы не хотели бы внедрить что-то подобное, чтобы ваш народ тоже мог наслаждаться этим? — Ригурд заговорил. — Знаете, на самом деле я собираюсь отправиться в Джистав и Евразанию через несколько недель, чтобы начать работу по улучшению их инфраструктуры и условий жизни. Я хочу посмотреть, как там все устроено, прежде чем мы начнем что-то делать. Хочешь отправиться туда со мной? Это может быть познавательная поездка. — Я спросил ее. Фрей вошла в комнату и увидела, что Милим работает над тем, как стать лучшим лидером. На ее лице появилось некоторое замешательство, но затем на ее губах появилась легкая улыбка. — Вот вы где, Милим-сама, вы заставили меня поволноваться, когда ушли таким образом. Прошу прощения за беспокойство, повелитель демонов Римуру, но с Темпест все в порядке? Я видела небольшие повреждения, когда пришла сюда. — О, привет, Фрей. Не стоит беспокоиться об этом, просто мелочь, о ней уже позаботились. Почему бы тебе не присоединиться к собранию? Мы работаем с Милим над тем, чтобы все в ее стране работало лучше. Мы помогаем ей с "Домашней работой", которую ты ей оставила. На моем лице появилась небольшая ухмылка, и дразнящим тоном я добавил. — Но мне кажется, что большая часть этой домашней работы связана с королевством гарпий Фулброзия. Похоже, у города забытого дракона на данный момент все схвачено. Фрей притворно кашлянула, прежде чем заговорить беззастенчивым тоном. — Какое совпадение. — Фрей! Ты не поверишь, что сделал Римуру! Он спас моего дракона! Гайя вернулся к нормальной жизни!— Милим подошла к Фрей и начала рассказывать ей историю о бывшем драконе хаоса. … Прежде чем отправиться в Джистав, мне нужно было сделать несколько вещей. Одним из них была забота о жадной Мариабель. Я собирался лично отправиться туда, чтобы закончить все дела, прежде чем у нее появится шанс спрятаться или создать еще какие-нибудь проблемы. К тому же она владела навыком «Жадность» из серии «Грех» - одним из навыков, необходимых мне для завершения Ялдабаофа. Второе, что мне нужно было сделать, это решить, что делать с душами, которые я собрал во время этой атаки. Точнее, с 54 392 душами. Чтобы превратиться в повелителя демонов, нужно было выполнить два требования: стать семенем повелителя демонов и получить 10 000 человеческих душ. Если бы не мои знания и контроль над душами, 50 000 душ не хватило бы для эволюции даже одного из моих подчиненных. Энергия, содержащаяся в них, значительно уменьшилась бы, если бы я хотел превратить кого-нибудь в повелителя демонов, используя коридор душ, и для одной эволюции потребовалось бы 100 000 душ. Но с абсолютным контролем, которым я теперь обладал, я смог полностью перевести их. Значит, у меня было достаточно душ для пяти повелителей демонов. Я уже сделал три определённых выбора: Диабло, Шион и Бенимару. Однако я не был уверен, что делать с двумя последними десятками душ. Было трудно решить, кого выбрать в качестве двух последних. Я хотел, чтобы одним из вариантов был Зегион, но он еще не вышел из своего кокона. И даже если бы он вышел, ему нужно было бы время, чтобы привыкнуть к своей новой силе и увеличить ее, прежде чем его можно было бы эволюционировать. На самом деле, в данный момент у меня была небольшая проблема. Большинство людей, которых я бы выбрал для того, чтобы стать повелителем демонов, просто не готовы к эволюции. Если бы я стал насильно развивать их в это время, я бы только навредил их будущему потенциалу. Шион и Бенимару, хотя и были достаточно сильны, все еще не достигли того уровня, когда было бы идеально их развивать. У них было семя Повелителя Демонов, но им еще нужно было расти, прежде чем произойдет эволюция. Единственный, кого я мог уверенно эволюционировать, был Диабло, и он только что ушел. "Я должен потратить еще немного времени на их обучение лично. С тобой мы, вероятно, сможем найти лучший способ увеличить их силу". [Я начну готовить тренинги для всех возможных кандидатов]. "Спасибо, Сиель." Кроме того, было еще несколько вещей, над которыми я должен был начать работать. Я позвал Бенимару и Хакуро и, как только они собрались вместе, сообщил им. — Я хочу, чтобы вы оба отправились на территорию Тенгу. Я хочу, чтобы вы оба стали их союзниками. Если мы собираемся строить дорогу в Сарион в будущем, то лучшим способом будет строительство дороги через гору, где живут тенгу, так что лучше позаботиться об этом сейчас. — Мы начнем подготовку немедленно. Но, мой господин, мы знаем, что тенгу - гордый народ. Они попытаются начать с нами войну, если мы попытаемся силой подчинить их вашему правлению. Что нам делать, если они начнут войну? — спросил Бенимару. — Хммм... Не беспокойтесь об этом. У меня есть все основания полагать, что в конце концов все образуется само собой. Если у вас возникнут реальные проблемы, вы можете вызвать меня с помощью колец. Я передал записку Хакуро. — Отдайте это лидеру тенгу. С готовыми приказами они отправились в горы Кхуска, где обитают тенгу.
285 Нравится 86 Отзывы 104 В сборник