Божество Черных Вод

PG-13
Завершён
94
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 6 285 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 18 Отзывы 27 В сборник

Часть 2. Приключения в столице

Настройки
Ши Цинсюань распахнул свои глаза от яркого солнечного света, который светил ему прямо в лицо. Тело было покрыто испариной, так как ему снова снился кошмар, впрочем, тот что и всегда: та страшная ночь мести во владениях Черновода. Немного отдышавшись, он медленно сел. Все тело ныло, что совсем не удивительно, так как спал бывший Повелитель Ветров на твердом деревянном полу. - Да, это совсем не то, что на мягкой кровати, - со вздохом произнес Ши Цинсюань. Уже несколько дней он находился в каком-то обвешалом заброшенном домике, который находился в столице. Стены, пол - все здесь держалось на последнем издыхании, казалось, небольшое дуновение ветра, как все разом рухнет. Как он тут оказался? После кровавой ночи он потерял сознание, а когда очнулся, был уже здесь. В памяти промелькали лишь смутные воспоминания о том, что Хэ Сюань доставил его с острова Черных вод в столицу и бросил здесь. До сих пор оставалось загадкой, почему Хэ Сюань выбрал именно этот город. Впрочем, Ши Цинсюань раньше все время любил заявить, что собирается отправиться в столицу, чтобы напиться вина и устроить пиршество, поэтому знал город довольно хорошо. В мыслях бывшего Повелителя Ветров на секунду задержалось то, что похоже Черновод действительно слушал и запоминал пустую болтовню, которой Цинсюань его доставал, но быстро отмахнувшись от этого, Ши Цинсюань окончательно проснулся и поднялся на ноги. Его белые одежды сейчас лежали в углу, испачканные до невозможности. Да, взглянув на них, врядли можно было подумать, что когда-то их носило божество. Если пару дней назад он еще пытался их поносить, чтобы его узнал кто-то из божественных коллег, и вытащил из этой дыры, то сейчас он окончательно  прекратил это делать, заменив свое одеяние на более старые и бедные лохмотья, которые отыскал в хижине. Кто же захочет забрать себе хромое, неотесаное бывшее божество без капли духовных сил? Промаялся тут Ши Цинсюань, должно быть, около недели. За это время он попал в пару передряг: то его поколотят разбойники, то остальные бедняки отберут еду, в общем удача явно отвернулась от него на это время. Может быть сейчас он мог даже посостязаться в удачливости с Его Высочеством наследным принцем. Взять хотя бы то, что в одной из потасовок ему сломали руку и ногу, хоть и повреждение было несерьезным, так как кость совсем чуть-чуть сдвинулась от нужного положения, но этого было достаточно, чтоб начать хромать. Пока Повелитель Ветров раздумывал что бы ему сделать, как из живота раздалось громкое урчание. Точно, за два дня, в желудке Цинсюаня смогла побывать лишь черствая и холодная маньтоу, которою он смог купить на несколько монет, что ему подали добрые люди из столицы. Но все же этого было недостаточно, чтоб не оставаться голодным, потому задержав свой взгляд на божественном одеянии в углу, Ши Цинсюань взял одежды и решил их продать. Вот только врядли кто-то захочет покупать одежду в грязи, какого бы не было плачевное состояние твоих сбережений, каждый предпочел бы что-то чистое, хоть и ношеное. С этими мыслями Цинсюань направился к реке. Присев на корточки рядом с шумящей водой, он достал свои одежды и принялся думать, как же их постирать. Когда он был божеством, ему не приходилось задумываться о таких нелепых вещах как стирка одежды, но сейчас это была вынужденная мера. Вздохнув несколько раз Ши Цинсюань окунул свои одежды и принялся ворошить их в воде, то ли он неплохо справлялся, толи поток воды в речушке был достаточно сильным, что грязь начала отлипать от белоснежной ткани. Но вот незадача, как только Цинсюань обрадовался, что у него начало получаться, он не сумел удержать свои одежды и они понеслись по реке. С ужасом Ши Цинсюань вскочил на ноги и хотел было побежать за одеянием, да вот только сделав пару шагов, в ноге раздалась боль от которой он снова повалился на землю. Все же не теряя надежду, хоть и медленно, он направился по течению реки. Пройдя пару сотен чжанов, бывший Повелитель Ветров уже растерял всю свою надежду на поимку одежд, как вдруг заметил пару бедняков, которые выловили его белоснежные одежды. Обрадовавшись, он подошел к ним, и с улыбкой на лице, тяжело дыша, он произнес: - Молодые люди, не могли бы вы мне отдать мои одежды, - бедняки переглянувшись уставились на него как на полоумного и один из них заговорил: - Ха? Твои одежды? Откуда у такого неотесаного оборванца будут такие дорогие одежды? - Господа, это довольно долгая история, но все же я говорю вам правду, ведь недавно я был великим божеств..., - Цинсюань запнулся на полу слове, но беднякам стало понятно, что за слово он не договорил. - Божеством? Да ты умом точно тронулся! Должно быть ты просто украл эти одежды или по случайности нашел, - Ши Цинсюань начал потихоньку злиться, так как он еще не опустился низко настолько, чтоб доказывать попрошайкам собственность своих вещей! Руки его сжались в кулаки и послышался небольшой хруст, но вспомнив, что сейчас он ничем не отличается от этих попрошаек, разве что громкими словами, он немного успокоился. Все же он божество, хоть и бывшее, но поколотить обычных смертных он все же не мог. Он вздохнул и продолжил: - Хорошо, господа, простите мне мою грубость. Я хотел продать это одеяние, чтоб выручить деньги на еду. Как на счет того, чтоб на вырученые деньги мы бы с вами поели вкусного обеда, - гомон попрощаек на мгновенье утих, будто они действительно обдумывали предложение, но все же самый буйный из них продолжил: - Все же это мы первые его нашли, а ты предлагаешь с тобой поделиться, это уже неслыханная наглость! - однако не успев ничего добавить, на плечо буйного попрощайки кто-то положил руку и сказал: - Да ну тебе, Ван Шенг*, не будь таким злым. Видно же, что паренек не из местных, иначе мы бы давно с ним пересеклись. К тому же, если он пришел сюда с истока реки, то вполне возможно, что он говорит правду. Не все рождаются бедняками как мы, - говорил низенький старец. •••••••• *"Ван Шенг" с китайского "буйный" •••••••• Должно быть, он имел авторитет среди этих попрошаек, так как парень, иминуемый ранее "Ван Шенг" перестал противиться и замолчал. - Спасибо вам за доверие, - сказал Ши Цинсюань, немного поклонившись. Старик немного улыбнулся и кивнул в ответ. - Чтож, если твое предложение в силе, - начал было Ван Шенг, как старик отвесил ему подзатыльник, на что Ван Шенг заголосил: - Да что на этот раз не так?! - возмущенно завопил он, потирая ушибленное место. Старик ничего не сказал, лишь помотал головой. - Юный друг, простите его за неучтивость, - заговорил старик уже обращаясь к Ши Цинсюаню. - Ничего, ничего, - замахал руками Цинсюань, - я же сам предложил это, он не в чем не виноват, - попрощайки кивнули и вскоре направились вместе с Ши Цинсюанем на рынок. Спустя некоторое время им все же удалось продать одеяние, правда дешевле, чем того ожидал Цинсюань, но все же воротить носом сейчас было не время, так что и тех небольших денег, что они выручили от продажи одеяния должно было хватить на неплохой обед. Перекусив, попрощайки, кажется, подобрели и уже более расслаблено вели себя в компании Ши Цинсюаня. Бедняки рассказали ему, что они уже давно ищут себе место, где можно было бы спать, так как ночами холодало, а если продолжать ночевать на улице, то рано или поздно они просто замерзнут от холода. Услышав это, Ши Цинсюань, рассказал им о разваленой хижене, в которой он жил сейчас, и предложил свое соседство. Должно быть проявилась старая привычка бывшего Повелителя Ветров, когда он так же, в период своего расцвета, раздавал благодетели направо и налево, словно это было лишь обычным пустяком. После такого ледяная стена, которую попрошайки выстроили между собой и Цинсюанем, мгновенно расстаяла. Вот так Ши Цинсюаню пришлось потеснится с другими попрощайками, которые немного позже привели туда своих знакомых, которым тоже негде было жить. Спустя пару месяцев Ши Цинсюань неплохо освоился среди попрошаек, его даже удостоили обращения "старина Ветер". Конечно, те кто первые удостоились чести познакомиться с ним, все еще подшучивали на тем, что Цинсюань когда-то назвал себя божеством. Все в этой небольшой, пошарпаной и старой лачуге чувствовали себя словно большая, хоть и бедная, семья. Сейчас на лице Цинсюаня красовалась таже добродушная и искреняя улыбка, что когда-то не сходила с его лица. Часто маленькие дети охотно слушали, когда Цинсюань рассказывал им о божествах, в частности о Повелителе Ветров, причем от собственного лица. Дети лишь восторженно, навострив уши, вникали в каждое слово, а вот взрослые, то и дело посмеивались, приговаривая: "Какой старина Ветер все-таки сказочник!". Иногда по ночам в окне Ши Цинсюань мог увидеть темный силуэт, но когда он выходил проверить на улицу, то не находил и следа таинственного незнакомца. Хоть некоторые мысли касательно личности неизвестного и крутились в голове бывшего Повелителя Ветров, однако они стремителтно улетучивались. Впрочем, это было не так важно.
94 Нравится 18 Отзывы 27 В сборник