Когда Артур не успевает спасти Мерлина

R
Завершён
281
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 569 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
281 Нравится 2 Отзывы 53 В сборник

Часть 1

Настройки
- Сир? - Леон решительно прошёл в покои принца, движимый важным поручением. - Ты нашёл его? - поинтересовался Артур, отставив кубок из которого запивал ужин. - Да, сир. - Не томи. Леон неловко переступил с ноги на ногу. - Он в таверне? - Нет, сир. Его оставили в колодках на всю ночь. - Вот как, - произнёс Артур, не торопливо продолжая вечернюю трапезу. Леон неловко прочистил горло и продолжил: - Когда я уходил от него, мне показалось... Я видел кровь на его рубашке. На этих словах Артур перестал жевать и уже напрягся. - Хорошо, я понял, - скрыв кольнувшие переживания за чрезмерным спокойствием, ответил Артур. - Спасибо, Леон, можешь идти. Леон склонил голову и договорил: - А ещё начинается дождь. Посидев немного за столом, для приличия и чтобы Леон успел уйти, Артур сорвался с места. Дождь действительно лил и только входил во вкус, поэтому он торопился к месту заключения нерадивого слуги. Мерлин стоял пристёгнутый к деревянной конструкции с кандалами на руках, переминаясь на уставших ногах. В волосах у него собрались остатки овощей, которыми его любезно одарили городские жители. - Лучше бы они съели это всё, - задумчиво проворчал Артур, осматривая заключённого. Мерлин поднял на него взгляд, насколько позволяли колодки, и устало улыбнулся. Дождь заливал его лицо, но всё что он мог это отплёвываться от него. Артур обошёл его немного и увидел на мокрой рубашке алые растекающиеся пятна. - Как тебя угораздило? - досадно спросил Артур. Мерлин беззаботно пожал плечами. - Твой отец сегодня не в духе. - Ты перечил королю? - насмешливо спросил Артур, нисколько не удивившись. - Я не перечил! - ожидаемо возмутился Мерлин. - Он спросил, где ты, я сказал, что не знаю. Тогда он сказал, что, как твой слуга, я должен знать, где ты, а я ответил, что у меня слишком много дел, чтобы следить за...тобой. - Прямо так и ответил? В самом деле? Мерлин замялся и тихо ответил: - Нет. - И как же точно ты сказал? - не унимался Артур. Мерлин покусал губы. - Я сказал "за его венценосной задницей". - Мерлин! - неверяще воскликнул Артур. Мерлин почему-то усмехнулся в ответ. - Да, нехорошо вышло. - Нехорошо? Нехорошо, Мерлин? Ты стоишь в колодках с окровавленной спиной под дождём! Мерлин внимательно посмотрел на него, продолжая улыбаться. - Я даже не подозревал, что ты так переживаешь за меня. Артур замер на мгновение. Даже в таком положении Мерлин оставался несносным. - Что мешает мне прямо сейчас уйти к себе и лечь спать, оставив тебя здесь? - Ты разве для этого пришёл сюда по дождю? Артур прищурился и пригрозил пальцем. Шкодливая улыбка Мерлина медленно угасла. - Пожалуйста, забери меня отсюда. Подобное выбило Артура на секунду. Мысль моментально оформилась в понимание вечной нужды Мерлина отшучиваться. Он не хотел выглядеть слабым. Артур не сомневался, что Мерлину хватило бы упрямства простоять так всю ночь, но видимо тот понял, что не хочет испытывать себя. За что Артур даже был ему благодарен. Он бы всё равно не смог оставить Мерлина на ночь под дождём, даже если бы тот стал упираться и упрямиться. Освободив Мерлина, Артур надел на него свою кожаную жилетку - всё, что у него было с собой, и повёл в замок. Благо Мерлин отделался поверхностными ранами. Сидел он спокойно, пока Артур их промывал и обрабатывал заживляющей мазью. Помог перевязать себя, придерживая ткань на груди. Благо её запасов хватило на всю спину Мерлина. - Спасибо, - тихо произнёс он, уличив момент. Голос его звучал совершенно вымотано. Выглядел он соответственно, хотя и пытался делать вид, что с ним совсем ничего не произошло. - За пару дней всё заживёт. Наверное, стоит выделить тебе выходные для лечения. Хотя, учитывая твоё поведение... - Не нужно, я справлюсь. Не впервой, - заверил Мерлин и потянулся к своей одежде. Она хоть и была перепачкана, но добраться до комнаты как-то нужно было. - Ты куда-то собрался? - несколько иронично поинтересовался Артур, забирая у него одежду из рук. - Да, - только и ответил Мерлин, считая это решение очевидным. - Во-первых, это ты на себя наденешь, только когда постираешь. Завтра я тебе что-то из своего дам. Во-вторых, ты останешься здесь на ночь. Мерлин пытался возразить на всё, что услышал, но Артур не дал ему такой возможности и даже констатировал: - Возражения не принимаются. - Я не могу здесь остаться, - наконец, смог озвучить Мерлин, но тут же был перебит. - Почему нет? Мне нездоровится, поэтому ты остался тут на ночь, чтобы следить за моим состоянием, - спокойно растолковал Артур. - Значит, я буду спать на стуле? Или где-то на полу? - у Мерлина даже появились силы, чтобы поёрничать, чему Артур не удивился. - Нет, на кровати. - Но если кто-то войдёт? - Я запру покои! - воскликнул Артур, разведя руки в стороны. Уж о такой простой идеи он мог и сам догадаться. - Поэтому мы успеем проснуться до того, как нас увидят. - Я не понимаю тебя, Артур, - растерянно признался Мерлин. Артур нахмурился и описал руками жест, вместо вопроса "Что тут непонятного?". Мерлин посмотрел на него несколько мгновений с недоверием и сдался. - Хорошо, я останусь на ночь у тебя, - неуверенно согласился он и прошёл к кровати. - Ты не голоден? - спросил Артур. - Нет. Я утром поем. Если смогу приступить к своим обязанностям... - Не драматизируй. Раны у тебя не смертельные, ты легко отделался. Тем более мазь Гаюса прекрасно заживляет. Мерлин невесело усмехнулся. Он расправил постель и неловко устроился лёжа на животе. Боль и правда значительно притупилась, но в целом Мерлин чувствовал себя разбито, поэтому хотелось просто лежать несколько лет и ничего не делать. Убедившись, что Мерлин устроился, Артур разделся сам и погасил все свечи. Дождливая ночь не располагала даже лунным светом, поэтому покои погрузились в непроглядную темноту. Оказавшись под покрывалом, он удовлетворённо выдохнул и потянулся. Мерлин с усилием всматривался перед собой, чтобы привыкнуть к темноте и увидеть хотя бы малейшие очертания Артура. Подождав некоторое время в тишине и собравшись с мыслями, Мерлин решился высказать свои соображения: - Это всё очень странно, Артур. - Ну, что ещё? - нетерпеливо отозвался Артур, однако не чувствуя раздражения. Он понимал растерянность Мерлина и не осуждал его. - Твой отец распорядился наказать меня на всю ночь, а ты, противореча ему... - Мерлин запнулся, формулируя то, что сейчас происходит. - А я действительно сдерзил. Артур посмотрел в его сторону. Ничего не увидел, но всё равно улыбнулся. Затем протянул руку, коснувшись спутанных волос. Мерлин от неожиданности немного дёрнулся, но затем поддался под руку, и она полностью зарылась в волосы, остановившись на затылке. Неожиданно для самого себя, Мерлин потерялся в ощущениях и не заметил, как близко подкатился к нему Артур. - Ты, правда, идиот, Мерлин, - прозвучало совсем близко. - Ничего, из того, что ты вытворяешь, не заслуживает подобной жестокости. У Мерлина дыхание перехватило. И пока он думал, что ответить, по возможности остроумное, чтобы уйти от этой темы, губы Артура оказались совсем близко. Они наугад поцеловали его переносицу, затем спустились к щеке и постепенно дошли до губ. И тогда Мерлин отпустил свою растерянность и прильнул всем телом, разворачивая Артура на спину. Артур послушно перевернулся и помог Мерлину устроиться на себе, аккуратно поддерживая его за нетронутую розгами поясницу и сожалея, что не может привычным движением провести руками по всей спине до шеи и плавно взять ладонью копну чёрных волос. Поэтому пришлось миновать любимые изгибы и переместить одну руку сразу на лохматый затылок. Мерлин как всегда целовался напористо, елозил своими острыми конечностями, будто и не был ранен. Артур надеялся, что в этом заслуга мази, и Мерлин не страдает от боли прямо сейчас. Всё равно дальше он не собирался продолжать. Он мягко остановил поцелуй и слегка отстранился, насколько позволяла мерлинова голова. Дыхание у того сбилось, и это казалось Артуру лучшим звуком, невероятно громким в непроницаемой темноте. Отдышавшись Артуру в шею, Мерлин задал мучавший его вопрос: - Ты действительно позволишь мне остаться здесь после всего? - После чего "всего"? - недоумённо переспросил Артур. - Ну... - замялся Мерлин, описывая круговые движения указательным пальцем. Артура пронзило догадкой, и он поражённо вгляделся в лицо Мерлина сквозь темноту. - В таком состоянии, Мерлин, ничего не будет. - Тогда зачем я здесь? - откровенно серьёзно спросил Мерлин, и Артур готов был шлёпнуть ему ладонью по лбу. Но Мерлин вдруг пустил свою руку по груди Артура к животу и ниже, и, достигнув цели, привычным движением сжал давно напрягшийся член. - Наверное, для этого? - невыносимо нагло спросил он. Артур сдержанно вздохнул. Мерлин всегда был невыносим и, по всей видимости, меняться не собирался даже в покалеченном состоянии. - Мерлин, ты пострадал сегодня. И тебе лучше просто уснуть сейчас. Усмехнувшись непонятно чему, Мерлин ничего не ответил и вернулся к поцелую. Артур мысленно отругал его и перехватил инициативу. Он перевернул Мерлина на спину, и тот оказался не против такого. Артур решил справиться как можно быстрее, чтобы Мерлин, наконец, успокоился. Он зафиксировал его ноги своим весом, позволив его рукам делать привычные приятные вещи. Мерлин порывался разойтись, перевернуться. Но Артур крепко держал его и отвлекал бесконечным поцелуем, предельно отдаваясь ощущениям. Полностью сосредоточившись на руке Мерлина, которая занималась только им, у него получилось в скором времени простонать Мерлину в поцелуй и расслабленно увалиться рядом. Мерлин тяжело дышал, его разгорячённое тело исходило жаром. Придя в себя и скинув негу, Артур вернулся к положению поверх Мерлина и шепнул: - Не двигайся, - и стремительно спустился ниже. Мерлин задохнулся от ощущений, раскрывая рот в попытке вздохнуть. Артур старался, немного агрессивно, но оставлял место для нежности. Торопился, и отдавал всё, что мог. Мерлин хватал его волосы. Он не привык к такой спешке, всегда всё проходило обстоятельно и последовательно, и Мерлин сейчас не успевал за ощущениями. Артура было слишком много в простом действии, и долго он не выдержал под напором. Удовольствие оглушило своим напором. Артур вернулся к его лицу, усиленно вглядываясь в темноту. Мерлин лежал, как парализованный, разум вышибло ощущениями. Удовлетворённый этим Артур лёг рядом, чтобы дождаться, когда Мерлин придёт в себя, поглаживая его растрёпанные волосы. - Что это было? - спросил, наконец, Мерлин. Артур прильнул к нему, обнимая. - Я не хочу, чтобы ты напрягал свою искалеченную спину, а я знаю, как ты отдаёшься. Но не сегодня. Отдыхай, Мерлин. Мерлин ничего не ответил. Он решил подумать об этом когда-нибудь потом и вскоре послушно отдался сну. 01.11.21
281 Нравится 2 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (2)