ID работы: 12291785

Глаза, что видят тьму

Джен
R
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
91 страница, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

8 глава. Неожиданное знакомство

Настройки текста
Маленький городок, под названием Торнт, находился на верхушке горы. Он славился добычей руды и редкими драгоценными камнями. Туда–то и направлялся Вард Фарран. Погода в Торнте оставалась теплой и солнечной, но Вард был закутан в длинный черный плащ и скрывал лицо платком, как у ковбоя. Его знали не только как лучшего экзорциста, но и как преступника. Верховная Цитадель наклеила плакаты с его поимкой по всей стране. Теперь его знала «каждая собака». Хотя, Варда это мало волновало. Обычные люди попросту боялись к нему приблизиться, если узнавали. А кто решался, оставался калекой на всю жизнь. Экзорцисты, его конечно, не боялись, но уважение мелькало в их глазах. Но даже они не добились успеха в его поимке. Вард Фарран был лучшим из лучших. А демоны, услышав его имя, тут же бежали со всех ног. Вард неспроста направился в Торнт, правда, его цель была не демон, а юноша. Никуда не сворачивая и точно зная дорогу, Вард направился прямиком в таверну «Половина». Так же уверенно он направился к барной стойке и заказал виски. Бармен, узнав его, закатил глаза и выполнил заказ. – Не слишком ли рано для виски, Вард? – спросил юноша–бармен. – В самый раз. Я не спал два дня, – сказал Вард, делая глоток. Юноша как–то грустно ухмыльнулся и придвинул к нему корзинку с хлебными палочками. Вард, стягивая маску с лица, улыбнулся и похлопал юношу по руке в знак благодарности. – Твоя паранойя скоро тебя погубит. – Это не паранойя. Не могу спать, мне все снится тот демон, я просыпаюсь злой и уже не могу уснуть. Поэтому решил, что вообще не буду спать, – по–детски заверил Вард своего собеседника. – Посмотрим, насколько тебя хватит, – ухмыльнулся юноша, уже придвигая тарелку с горячим супом. Вард снова благодарно улыбнулся и начал есть, в перерывах говоря: – Слушай, скоро к тебе придут две красноглазые девочки. Они будут искать меня, скажи, что не видел. И позаботься о них. – Кто они? – спросил юноша хмурясь. – Просто позаботься о них, ладно! – раздражённо сказал Вард, смотря в свой суп. Больше он ничего не сказал и продолжил есть. Юноша тоже молчал, все также хмуро наблюдая за мужчиной. Поняв, что ничего больше из него не выудит, парень вздохнул и принялся вытирать стойку. Когда Вард доел, юноша убрал посуду и принес ему кружку безалкогольной медового эля. Мужчина поспорил с ним немного, но все–таки сдался. Они оба были упрямы. Тут плечо Варда дернулось от легкого удара. – Это ты Вард Фарран, которого ищет Верховная Цитадель? За тебя назначена неплохая сумма, – сказал мужчина, крепкого телосложения с длинной и неопрятной бородой. – Да просто бешенная! – завопил его спутник. Он был настолько худ, насколько позволял организм. На лице его играла улыбка сумасшедшего. – Я. И что дальше? – невозмутимо ответил Вард и отхлебнул из полупустой кружки. Кружка тут же отлетела в сторону. Варда и юношу окатило липким элем. Вард грозно посмотрел на крупного мужчину, который улыбался от уха до уха. – А знаешь ли, сколько, таких как ты, пытались меня захватить? Нет? А я тебе скажу – сотни. И каждый потерпел поражение, – выплюнул Вард. Встал и очень близко подошел к бородатому. Тот фыркнул и решив попытать удачу, замахнулся своей огромной рукой, но был слишком медлителен. Вард, словно вспышка молнии, ударил его в живот, да с такой силой, что мужчина повалился на пол, кряхтя. Вард зыркнул на тощего, тот все так же с глуповатой улыбкой поднял руки вверх и отошел назад. Из–за барной стойки вышел юноша и выставил за дверь пострадавших. Вернувшись за стойку, он вздохнул и сказал Варду: – Уходи, не хочу, чтобы это повторилось. Я позабочусь о девочках, кто бы они тебе не были. Вард похлопал юношу по плечу, чуть задержав руку, посмотрел в глаза. Они будто общались через взгляд и хорошо понимали друг друга. Вард улыбнулся и ушел, оставив его размышлять о тех девочках. *** – Слушай, нам нужно улизнуть от Надзирателя, – тихо прошептала Рори, пока Деспик делал покупки. Сердце Рори беспощадно болело и нестерпимо ныло. Она как могла старалась не показывать свои эмоции. Из–за этого стала очень нервной. Обкусанные ногти болели при каждом движении рук. Фокс поглядывала на нее с жалостью, догадавшись, что сестра услышала тайный разговор. – Согласна, с ним мы ничего не узнаем, – так же тихо ответила Фокс, видимо пришел тот момент, когда они должны расстаться. Девочки замолчали, как только Деспик с подозрительным взглядом подошел к ним. – Неужели строите план побега? – Нет, что ты. И в мыслях не было, – пожала плечами Рори с самодовольной и чуть дерзкой ухмылкой. Деспик покачал головой, ее нервозность витала вокруг, душа его. Он уловил смысл их шепота и был согласен с Рори. Сейчас или никогда. Он знал, для чего сестры нужны Жрице, но понятия не имел, зачем они нужны Ахерону. Ахерон – могущественный демон, которого многие боялись. Между сестрами и Ахероном явно была какая–то связь, но вот какая? Возможно, это из–за него у сестер красные глаза. Он заразил их мать? Когда Деспик размышлял над чем–то серьезным, его мозги начинали плавиться, особенно в такой жаре. Он шел впереди, неся сверток с едой, а сестры шли сзади. Да, он позволит им сбежать. Из–за того, что он боится гнева Ахерона больше чем Алруну? Или потому что испытывает непонятные чувства к девочкам. Главное, сейчас он знал наверняка, что не хочет отдавать их в руки Алруне. Что–то в его холодном сердце начинало таять. Его вдохновляла борьба этих маленьких сестричек. – Что? – завопила Рори, смотря на устройство для заданий. – Снова задание, рядом с нами. Да сколько можно! Почему все демоны решили вылезти именно сейчас, – она злобно посмотрела на Деспика, будто он во всем виноват. Тот лишь пожал плечами. Фокс грустно следила, за ними. Она чувствовала большую усталость. За последнее время они толком и не отдохнули. Они либо были в пути, либо ловили демонов. При всем, притом, что Деспик в поимке демонов никак им не помогал. Фокс заныла, привлекая к себе внимание. – Я так устала, Рори. У меня уже нет сил. Видимо они хотят убить нас переутомлением. Рори в привычной ситуации накричала бы на сестру, если бы не испытывала ту же усталость. Впервые за всю свою жизнь, она чувствовала, что действительно устала. Устала от сестры, от работы, от путешествий, от демонов. Сейчас она действительно понимала, что чувствовала Фокс. – Я решила, – сказала она. – Это наше последнее задание. Потом мы отдохнем, я обещаю Фокс. Старшая сестра кивнула в ответ и покосилась на Деспика. Тот притворился, что не слушает их, отвернувшись в другую сторону. Фокс даже понадеялась, что он мог бы им помочь. Но, конечно, этому не бывать. Деспик служит лишь одной Жрице, она его хозяйка, что бы он там не задумал. – Нам пора идти, – сказал он. – И то, верно, – тут же вставила Рори, кривя губы. Он взяла сестру за руку и потащила за удаляющимся Деспиком. Задание выпало на городок Торнт. Сестры были там один раз с отцом, но совершенно не помнили зачем? Решив сначала заселиться и покушать, троица направилась в таверну «Половина». Предложение поступило от Фокс, которая вспомнила, что они были там с отцом. Надзирателю это идея не понравилась, но против двоих не попрешь. Не слушая его вопли, сестры просто пошли по направлению к таверне. Подниматься пришлось в гору. Очень уставшие сестры еле шагали и сильно запыхались. Они буквально ввалились в двери таверны, чуть не сбив, на вид, грубого мужчину. Мужчина начал возникать, но увидев цвет глаз и сверкающий пистолет в маленькой руке Рори, поспешно покинул здание. Рори не церемонилась, да и Фокс не сдерживала ее. Они обе были злые и голодные. Усевшись за барную стойку, Рори положила на нее подбородок и заказала горячую кашу с большим количеством хлеба. Фокс присела рядом и заказала суп. Деспик потребовал мясо и пиво. Заказ им принес юноша. – Вот ваш… заказ, – запнулся он, лишь увидев сестер. – Как вас зовут? – спросил он, оперившись локтями о стойку, улыбаясь. Девочки переглянулись. Рори так и продолжала толкать в рот кашу, неотрывно смотря на юношу, оценивая. Фокс перестала есть. – Мы не знакомимся с мальчиками, – неуверенно произнесла старшая сестра. Деспик, чуть не подавился, пытаясь сдержать смех. Это выглядело так неуклюже. Фокс покраснела, а юноша засмеялся. – Ты не так меня поняла. Я знаю Варда, он попросил присмотреть за вами. Услышав знакомое имя, Деспик снова подавился. Рори замерла с ложкой на полпути ко рту. Фокс ахнула и закрыла рот, юноша с любопытством следил за их реакцией. – Ты… он был здесь? Когда? – завопила Рори, отбрасывая ложку. Юноша улыбнулся и подал салфетку Надзирателю, который покраснел от кашля, как рак. – Ммм, я не должен был вам говорить, что он был тут. Но уж очень мне стало любопытно, кто вы такие. Хотя я уже понял – экзорцисты. Да еще и с красными глазами. Редкое сочетание, – ухмыльнулся юноша. – Меня кстати зовут Гейб Джер. Теперь вы скажете свои имена? Сестры еще с полминуты прожигали его взглядом, а Деспик понемногу успокаивал кашель. Снова переглянувшись с сестрой, Рори откинулась на спинку стула: – Рори Фарран, моя старшая сестра Фокс. Это Деспик, наш надзиратель из Верхушки, – махнула она рукой, в сторону злого Деспика. Ему не понравилось, как Рори его представила. Он чувствовал, что она злится на него и больше не доверяет. Он больше не чувствовал обжигающую энергию девочки. Она закрылась от него. Рори слышала его слова. В этом он был уверен на все сто процентов. Однако, они не должны получить информацию о Варде. Руны (сделать определение) стянули горло, его молчание противоречило им. Надзиратель попытался, что–то сказать, но слова застряли в глотке. – Фарран значит, – сказал Гейб, опустив голову с грустной улыбкой. Рори внимательно следившая за ним, заметила это и сощурила глаза. На вид юноше было лет семнадцать, красивый, с сильным телом. Волосы по бокам были коротко подстрижены, а в центре длинные, черного цвета. Немного узковатые зелёные глаза, светились озорством. Они были точно такого же цвета, что и у Варда. Прямой чуть вздёрнутый нос, выдавал в нем ребенка. Пухлые губы, с которых не сходила легкая ухмылка. Одет он был в белую рубашку поверх фартука и черные штаны. Рори долго и тщательно разглядывала его. Юноша был точной копией Варда, только молодой. – Ты что–то знаешь? – спросила Рори, хватая его за руку. Гейб улыбнулся и только открыл рот для ответа, как руку Рори выдернул Деспик. Он хрипел, но слова было можно разобрать: – Не говорите с ним. Нам пора уходить. Рори начала протестовать, но заметив нож у бока Фокс, успокоилась. Деспик предпринял меры, никак не ожидая, что Жрица могла послать их туда, где недавно видели Варда. Ему стало тревожно. Все шло не по плану. Что задумала Алруна? Беспокойство легло на него, словно одеяло. Очень толстое и жесткое. Давя его, не давая вздохнуть. Ему нужно было увезти их. Пусть даже угрожая им. Вдруг этот Гейб, посланник Жрицы, он знает слишком много. Деспик увел сестер в комнату, посадил на кровать. Сам сел напротив, с ножом в руке. Рори злобно на него смотрела, а Фокс искала возможность сбежать. Обе были удивлены резкими переменами в Деспике. Значит, они на правильном пути и не могут упустить шанс. Это была первая зацепка от их отца за несколько лет. Фокс дергалась и никак не могла успокоиться, дело шло к истерике. Деспик подошел к ней и острием ножа провел по шраму на лице девочки. Это очень напугало ее. В глазах Надзирателя пылала злость и нестерпимая боль. Темные глаза подсвечивались красным ободком. С ним явно что–то было не так. Фокс замерла, забыв, как дышать. Рори вскочила и выхватила пистолет, направляя его на раздражённого Деспика. – Успокойтесь и ничего с вами не будет. Не испытывайте мое терпение, ведите себя как мышки, пока я не свяжусь с Цитаделью. – Сказал он и бросил Фокс на кровать. Он должен узнать, какому плану следует Жрица. А боль с горла перешла на все тело. Его сознание помутилось, словно кто–то хочет занять его место. Девочкам нужно срочно уходить. Рори все также направляла пистолет на него. Доверие, которое сестры испытали к нему, в путешествии мигом улетучилось. Как же они были глупы, что поверили в такого злобного человека как Деспик. Рори медленно опустила оружие и помогла подняться сестре. Надзиратель им явно не друг, они должны сбежать от него. – Этой ночью, – шепнула Рори Фокс. Та согласно кивнула. *** На дворе стояла глубокая ночь, но таверна «Половина» еще работала. Посетителей была не так много, человека два, три. Гейб, все еще стоял за стойкой, думая о сестрах. Они сказали, что они Фарраны. Значит они родственники Варда. Но кто? Дети, племянницы, сестры? Хотя это сейчас не особо важно. Важно то, что Вард попросил, позаботься о них, и он это сделает. Гейб даже не предполагал, что они такие маленькие. Говоря о девочках, он подумал, о своих ровесницах. Им еще так мало, а они проходят через такие трудности: боль и убийства. Сейчас, любопытство Гейба сменилось искренней заботой. *** Фокс приподняла голову с подушки, оглядывая комнату. Деспик спал на кресле, продолжая держать нож в руке. Фокс громко кашлянула, Деспик лишь заворочался, но не проснулся. Старшая сестра толкнула под бок младшую. Рори подняла голову, посмотрела на спящего Надзирателя и очень тихо встала. Фокс последовала за сестрой. Еще тише они собрали вещи, и выскользнули за дверь. На цыпочках, немного пройдя по коридору, девочки обулись и побежали. Бежали они в таверну «Половина», к знакомому юноше, который, они были уверены, точно поможет им. Сестры вбежали в таверну. Гейб удивленно посмотрел на них, убирая со столов грязную посуду. – Что случилось? – Помоги нам, – выпалила Фокс. Гейб, не говоря больше не слова, бросил посуду и повел девочек в другую комнату. – Что случилось? – повторил он. – Мы решили довериться тебя, потому что ты знаешь Варда. Надзиратель, парень с которым мы были, служит Жрице Алруне. Она приказала ему следить за нами, ей что–то нужно от нас. Мы должны найти Варда, чтобы во всем разобраться, – выпалила Рори на одном дыхании. Гейб внимательно ее выслушал и задумался. Вот почему Вард попросил присмотреть за ними. Сестры, словно птицы в клетке. И Вард зная это, так просто их бросил. Впервые за все знакомство с Вардом, юноша испытал к нему отвращение. Как он мог оставить маленьких девочек на произвол судьбы. Он не мог в это поверить. – Ты поможешь нам? Но нам нужно уходить. Немедленно! – сказала Фокс, хватаясь за рукав Гейба. Он посмотрел на нее. Ее глаза были полны слез и мольбы. Даже глаза Рори проронили несколько слезинок. – Да. Дайте мне время собраться. Собирался Гейб недолго. Переоделся в черную футболку и черную кожаную куртку. Взял огромный рюкзак с провизией. Покидать таверну ему было грустно. Он и его мать (пока она не умерла) работали тут и хорошо жили. А сейчас ему приходиться уходить и оставить воспоминания о матери. Конечно, он знал, что мама всегда будет в его сердце. Но таверна была материальным доказательством, того что Эбби Джер на самом деле существовала. Он бросил последний взгляд на таверну «Половина» и попытался запомнить, как она выглядит. Гейб был уверен, что больше никогда не вернётся сюда. – Гейб, поторопись. – крикнула Рори, они с Фокс ушли уже далеко. Гейб посмотрел на нее, снова на таверну и грустно улыбнулся. Эта часть его жизни закончилась, впредь начинается новая. Отвернувшись от любимого места, он с гордостью шагнул навстречу новому пути.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.