ID работы: 12292024

Purr

Джен
Перевод
G
Завершён
171
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 6 Отзывы 53 В сборник Скачать

Мурчание

Настройки текста
Примечания:
Эндермены умеют мурлыкать. Дрим предполагает, что это было не совсем общеизвестно, учитывая, что большинству людей не особенно нравилось находиться рядом с эндерменами, а гибриды были редкостью. Но эндермены действительно могли мурлыкать, о чем Дрим знал по личному опыту. Временами оно поднималось в груди и угрожало вырваться наружу. Но он упрямо заглушал звук, еще не совсем желая признавать свои гибридные корни при людях, которых он принимал как свою семью. Ранбу, однако, не испытывал подобных угрызений совести. Он растянулся на полу, как огромный кот, положив голову на скрещенные ноги Дрима. Пальцы Дрима зарылись в беспорядок его черно-белых волос, лениво почесывая кожу головы. Звук был не совсем похож на кошачье мурлыканье — он был глубже, ниже, с почти мелодичным гудением, но это было безошибочно мурлыканье. И это безошибочно исходило от Ранбу, который практически вибрировал от силы звука. Антфрост занимавшийся костром удивленно поднял глаза. Его уши дернулись. — Я не знал, что он может так делать, — прошептал он Сэму, который свернулся калачиком у огня. Сэм сонно моргнул и пожал плечами, согретый, довольный и успокоенный нежным звуком. Когда второе мурлыканье присоединилось к первому, Сэм поднял глаза. Дрим на мгновение замер, заработав небольшое ворчание от Ранбу. Он нерешительно снова запустил пальцы в волосы младшего гибрида, безуспешно пытаясь подавить собственное мурлыканье. Звук продолжался, несмотря на все его усилия, и, в конце концов, он просто смирился с этим. Его собственное мурлыканье было немного выше, чем у Ранбу, немного менее певучим и более плавным. Вопреки себе, Дрим обнаружил, что расслабляется всё больше, чем дольше продолжалось мурлыканье. Это было так, как если бы звук обладал силой расплавить его до состояния маленькой довольной лужицы. Его глаза закрылись, просто слушая их смешанное мурлыканье и чувствуя мягкие волосы Ранбу между пальцами. Мягкая, теплая тяжесть легла ему на бок, побудив его открыть один глаз, чтобы посмотреть на источник. Антфрост придвинулся ближе, прижимаясь к нему. Кот-гибрид протянул свои похожие на лапы руки и нежно погладил бедро Дрима, его собственное мурлыканье началось с небольшого урчания. Дрим снова позволил своему глазу закрыться. Рука, не занятая волосами Ранбу, остановилась на голове Антфроста, слегка почесывая его за ушами. Прошло совсем немного времени, прежде чем Дрим почувствовал вес на другой стороне. Не открывая глаз, он знал, что это Сэм. Последовало небольшое движение, затем подбородок Сэма мягко опустился на его плечо. Затем раздался странный, тихий шипящий звук, похожий на рокот кипящей воды на гладких камнях- О. Сэм тоже мурлыкал. Хм. Они вчетвером просто лежали, тесно прижавшись друг к другу, теплые, довольные и мурлыкающие от души. Объединенного звука было достаточно, чтобы привлечь внимание Техно и Томми, которые в данный момент находились снаружи маленькой пещеры, в которой они укрылись. Техно моргнул от этого зрелища. — Хм. Выглядит уютно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.